Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Зачем было на матчах по квиддичу толкать, пихать, пытаться сбить, пугать фальшивыми дементорами ловца Гриффиндора… когда любой зритель-слизеринец мог просто сказать: «Акцио очки Поттера»?

Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[178]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12712 авторов
- 26865 фиков
- 8630 анекдотов
- 17693 перлов
- 681 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>


  Скрипичный ключ

   Глава 2. Обмен
Шерлок не заводит будильник, потому что ему не нужно никуда торопиться. Впрочем, просыпается он примерно в одно и то же время.

Каждый день одно и то же, чёрт побери.

Встать. Одеться.

Сгрести из шляпы вчерашнюю мелочь, чтобы перед сегодняшней игрой купить что-нибудь для завтрака.

Поднять с пола футляр со скрипкой. Натянуть пальто, влажное со вчерашнего дня, и на ощупь спуститься по лестнице вниз.

Сегодня теплее, но дождь моросит довольно сильно. Вкупе с сильным холодным ветром погода просто идеальна, чтобы заболеть. Во время дождя Шерлок встаёт чуть ближе к западу — там стена оборудована каким-то козырьком, так что большая часть моросящей воды на Шерлока не попадает.

Пальцы ужасно мёрзнут. Он играет, почти не задумываясь о том, что именно играть, и это продолжается несколько часов. Считать не хочется — иначе даже пять минут растягиваются до бесконечности.

Это убивает.

Звон, шаги, в отдалении — неразборчивый возглас восторга, вероятно, на немецком, вот этот шум — автобус, а ещё…

 — Всё-таки не нравится, — почти с удовольствием вклинивается в фоновый шум уже знакомый голос надоеды.

Опять.

Уйди. Пожалуйста.


 — Что не нравится? — Шерлок делает вид, что ничего не заметил. Но от холода он слегка дрожит, и голос дрожит тоже. Замечательно.

 — Вы знаете, о чём я.

В шляпе звенит монета — одна, две, четыре, ещё горсть — и раздражение Шерлока усиливается с каждым новым звуком.

 — Не надо, — резко и громко говорит он.

 — Мне так хочется.

 — Почему бы вам не отдать их бродягам у метро? Они обрадуются. А я не собираюсь благодарить за жалость.

Он фыркает. И смеётся. Смеётся так, что раздражение Шерлока сменяется на недоумение.

 — Не доверяете людям, верно?

Один из тех вопросов, которые Шерлок обычно оставляет без ответа. Но собеседнику не нужен ответ.

 — Можно узнать причину?

 — Нельзя.

Он молчит, но недолго.

 — Любите кофе?

 — Ненавижу.

 — Отлично. А как насчёт сходить выпить чаю? Здесь недалеко есть кафе.

Горячий чай был бы идеальным спасением в промозглый осенний вечер. Шерлок, и сам пять минут назад всячески визуализировавший в голове чашку с исходящим паром напитком, неожиданно для себя кивает. Конечно, приглашение автоматически означает обилие вопросов, но сейчас он готов это перетерпеть.

 — Это не означает, что я иду Вам навстречу.

 — О, ну разумеется, — опять смешок.

Вечное хорошее настроение? Странный.

Скрипка ложится в футляр, стена растворяется в пространстве. Шерлок поднимает шляпу, шагает вперёд — и чувствует лёгкое прикосновение к рукаву, будто незнакомец пытается взять его за руку.

— Знаете, — словно невзначай произносит Холмс таким тоном, чтобы не казаться невежливым, но обозначить границы, — мне не необходимо зрение, чтобы жить. Конечно, с ним было бы проще, но ведь мы не ищем легких путей, верно, доктор?

На этот раз он удивляется сильнее, чем в прошлый раз, когда спрашивал о музыке, — шумно вдыхает и останавливается. Шерлок улыбается собственной догадке и уточняет:

— Война не сломала вас, и это внушает уважение.

— Что… как Вы узнали, что я был на войне? — и вечно это удивление. Люди, не страдающие интеллектом, обычно доверчивы, их легко поразить даже элементарными догадками. — И что я доктор… Знаете меня? Откуда?

Запахи кафе приближаются. Доктор поворачивает чуть влево — шаги отдаляются — и Шерлок следует за ним.

Музыка ветра осторожно звякает, когда дверь открывается. Шерлок касается рукой холодного металла и ступает внутрь вслед за пригласившим. Разноголосье остальных посетителей тут же перекрывает шум улицы.

Столик явно у окна. И явно зарезервирован. Но думать в этом направлении и дальше нет ни малейшего желания.

— Так вы ответите мне?

— Да, пожалуй, отвечу, — медленно говорит Шерлок, облокачиваясь на спинку весьма неудобного стула, обитого явно синтетической тканью. — Через пять минут вы скажете, что это было очевидно. Ваш шаг четкий и ритмичный, вряд ли у обычного человека будет такой ритм шага — значит, Вы служили. Опять же, ритм всё ещё не сбит, значит, служили недавно. Но один из шагов мягче, значит, Вы хромаете. Когда стоите, дыхание не сбивается — забываете о боли. Значит, психосоматика. Значит, обстоятельства ранения травмируют, что почти стопроцентно означает войну. Недавние военные действия — Афганистан или Ирак.

Шерлок переводит дух.

— Теперь о работе. От Вас довольно сильно пахнет больницей, но к этому запаху добавляется дорогой одеколон. Значит, зарабатываете хорошо, его ведь купили Вам не родственники, такое не дарят. Вряд ли Вы заведующий больницы, они чаще всего не пропитываются больничными запахами, значит — врач. Стандартно врачам мало платят, то есть нужно быть настоящим профессионалом, чтобы получать больше. Единственное, что мне хочется знать — Ваше имя и цены на здешние напитки. Удовлетворил любопытство?

— Это… невероятно. Потрясающе. Я не встречал ни одного человека, способного на такое, — шорох страниц меню. — Меня зовут Джон. Джон Ватсон. И ценами можете не интересоваться, я угощаю.

 — Ни в коем случае.

Пауза затягивается, и Шерлоку вдруг становится весело.

 — Спрашивайте уже.

 — Что спрашивать?

 — То, что вы хотите знать. Вы определённо изнываете от любопытства, я готов решить эту задачу в обмен на что-нибудь горячее. Раз уж Вы настаиваете на угощении, глупо отказываться, когда в кармане не больше десяти фунтов.

Молчание. Да ну, серьёзно?

— Да, и кстати: я встречал таких, как я, и мне не понравилось, — ухмыляется Шерлок. — Поверьте, не самый лучший вариант для общения. Меня зовут Шерлок Холмс, и я предпочитаю чай. Возьмите зеленый, если не трудно.

Джон общается с подошедшим официантом, и спустя некоторое время о стол слегка звякает чашка. Шерлок берёт её в руки, и замёрзшие пальцы начинает слегка покалывать от тепла.

— В конечном итоге, я заинтересовал вас только музыкой?

 — И нестандартным местом игры на ней.

 — Кажется, никто не против. Многим даже нравится. Впрочем, моя домовладелица иногда ворчит, если я играю по ночам.

 — Квартиру снимаете? — опять удивляется он.

 — А Вы полагали, я живу на улице?

 — Нет, но… Снимать квартиру в центре Лондона стоит немалых денег. Я подыскивал вариант, но так и не решился.

 — По старой дружбе она делает мне существенную скидку. Я иногда помогаю ей распознавать нечистых на руку людей.

— Вы правы, — вдруг говорит Ватсон совершенно невпопад. — Сначала меня заинтересовала только скрипка. Я, если хотите знать, месяц проходил мимо, прежде чем подойти. Но… почему Вы вынуждены зарабатывать таким образом, Вы ведь могли бы играть на сценах Лондона? Я не ошибусь, если скажу, что пальто на вас довольно дорогое, хоть и выглядит довольно непрезентабельно?

Шерлок невольно ощупывает новую дыру

— Было дорогим. Как вы понимаете, на мелочь щедрых прохожих новое пальто не купить. Играть на сцене мне неинтересно.

 — Хорошо зарабатывали? Или, может, семья с достатком?

 — Зачем вам знать об этом?

 — Мне интересно.

 — Любопытство наказуемо.

 — Пожалуй, я к этому готов.

Шерлок хмурится. Новый знакомый всё ещё раздражает.

— Был детективом. Вряд ли вы обо мне слышали, но в определенном обществе я, кажется, был в некотором смысле звездой. А потом… Банально — кислота в глаза. От главного приспешника моего злейшего врага — правда, пафосно звучит? С тех пор осталась только скрипка и логика. Я больше не расследую.

 — Но… как же Вы живёте с этим? И почему один?

Шерлок снова смеётся. Вот же наивность, честное слово.

 — Вы не поверите, но даже без зрения можно жить. И жить вполне нормально. Вы ведь удивились тому, что я узнал всего лишь по звукам и запахам, верно? Все удивляются, но никто не думает, что ни один полностью здоровый человек — я имею в виду, обладающий полным спектром органов чувств — не может того, что могу я.

Шерлок замирает. Слух его не подводит — дыхание Джона отрывистое и лёгкое, он явно сосредоточен. И явно на нём. От доктора можно было ждать подобной бестактности, но Шерлок не предполагал, что она будет иметь место так скоро. Впрочем, чего ещё можно ожидать от людей.

— Конечно, у меня был вариант вернуться к профессии детектива, но ответьте честно — вы бы поверили слепому детективу? Вот и остальные нет. Я никогда не верил в людей, Джон. А теперь, когда я живу в вечной темноте, пространство которой иногда расширяется за счёт слуха и осязания, — тем более.

Последние слова он произносит довольно громко и резко.

Доктор, напротив, не произносит ни звука.

Шерлок встаёт. Не то чтобы ему хотелось возвращаться назад на улицу, но позволить доктору и дальше копаться в его личности… Увольте. Ни за что.

— Рад был познакомиться, Джон. Если понадоблюсь, ищите меня на моём излюбленном углу на Бейкер-стрит.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2021.01.20
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)



Продолжения
2021.01.26 14:17:42
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.23 00:05:33
Наследники Гекаты [11] (Гарри Поттер)


2021.01.22 17:42:54
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.22 12:30:42
Наперегонки [6] (Гарри Поттер)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [19] (Гарри Поттер)


2021.01.19 16:38:13
Вы весь дрожите, Поттер [1] (Гарри Поттер)


2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [200] (Гарри Поттер)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.