Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Люциуса Малфоя семь раз ударяла молния. После неудачного восьмого попадания он понял, что сто галлеонов Дамблдору надо отдать.

Список фандомов

Гарри Поттер[18399]
Оригинальные произведения[1213]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[456]
Блич[260]
Звездный Путь[252]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[217]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[171]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[131]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[104]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[26]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[46]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[49]
Фандомная Битва - 2014[18]
I Believe - 2015[5]
Байки Жуткой Тыквы[1]
Следствие ведут...[0]



Немного статистики

На сайте:
- 12530 авторов
- 26903 фиков
- 8492 анекдотов
- 17491 перлов
- 646 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>


  Дорожки

   Глава 6
Вам когда-нибудь приходилось просыпаться под открытым небом с утренними лучами солнца? Тогда вы знаете, какое удовольствие обычно дарит это мягкое пробуждение. Увы, Гарри этим удовольствием насладиться не успел: сладко потянувшись, он пихнул профессора коленками под зад и едва успел откатиться, уворачиваясь от прицельного удара локтем в живот.

При свете дня идея забраться Снейпу под мантию казалась безрассудной. И как смелости-то хватило?

«Дерётся, но не выгоняет, — думал Гарри. — Видать, пригрелся! Лежит вон, жмурится как чеширский кот. Конечно, вдвоём-то оно теплее. Надо как-то завести диалог. Подойдёт что-то простенькое, вроде „доброе утро“».

— Профессор, — прошептал он хриплым со сна голосом и поперхнулся заготовленной фразой — загадочный огонёк не то безумия, не то желания, на миг промелькнувший в чёрных глазах, откровенно смутил. Гарри судорожно вдохнул, силясь унять приступ тахикардии, чем вызвал лёгкую усмешку на тонких губах. Теперь во взгляде профессора читалось снисходительное любопытство, эдакий насмешливый интерес кота к пойманной мухе.

Неловкость пикантной ситуации разрешила Гермиона:

— Проснулись? Пойдёмте завтракать!

От совместной трапезы Снейп предсказуемо отказался, предпочитая на завтрак содержимое своей фляжки, а вот Гарри жареные лягушачьи лапки очень понравились. И кофе был вкусным.

— Вам следует знать, мистер Поттер, что процесс приготовления кофе в нашей стране довольно специфический, — от елейных ноток противно заныло под рёбрами. — То, что вы пьёте, является неким аналогом знаменитого копи лювак.

— А по-английски?

— Наш кофе из беличьих какашек, — пояснил Рон.

Гарри подавился так, что кофе полился через нос.

— Поттер, вы любопытны до всяких глупостей и крайне нелюбознательны в вещах, касающихся вашего здоровья и безопасности. Мне казалось, вчерашний опыт воспитает в вас привычку с осторожностью относиться к вещам, которых вы касаетесь, и конечно, к тем, что тащите в рот.

— Вы очень заботливы, сэр! Спасибо вам за это большое!

«Дождался ведь, пока я глоток сделаю! Вот змеище!»

Гарри подхватил грязную посуду и хотел было пойти к ручью, прочь от очень довольного собой профессора, когда Гермиона истошно закричала:

— Василиск!!!

Волшебную змею Гарри не увидел, так как оказался прижат к земле неожиданно тяжёлым телом.

— Ни звука, Поттер.

«Да при желании не смогу!»

Воздуха едва хватало, чтобы вдохнуть.

Рядом что-то двигалось. Что-то большое и, судя по бешеному пульсу Снейпа, страшное. В полной тишине замершего леса Гарри отчётливо слышал, как совсем близко шелестит змеиная чешуя — звук напоминал скрежет трущихся глиняных черепков. Ладони вспотели. Пуговица чёрного сюртука больно давила на зуб. Именно мысль о возможности испортить зуб не давала панике полностью завладеть сознанием.

Наконец всё стихло. Едва освободившись от душных объятий, Гарри вскочил на ноги.

— Что это было? Все живы? Рон?

Рыжий сидел на корточках перед неподвижно лежащей Гермионой, раскачивался из стороны в сторону и кусал костяшки пальцев.

Гарри несмело подошёл к Рону, взглянул на боевую подругу и в ужасе отпрянул.

Гермиона окаменела: застыла, испуганно приоткрыв рот и вскинув руку в указующем жесте. Вблизи она походила на серый окоченевший труп.

— Не истерите раньше времени, Уизли, — профессор был хладнокровен что та змея. — Видите, — он слегка надавил на нижнюю губу Гермионы, — кожные покровы местами ещё мягкие. Василиск питается камнями. Он вернётся вечером, когда тело жертвы полностью окаменеет. Сумеете до заката раздобыть корень мандрагоры и яйца пецилотерии полосатой?

— Сумею! — Рон поднял полные слёз глаза и бодро закивал. — Всё сумею! Что такое пецилотерия?

Снейп взглянул с укором, но от читаемых во взгляде комментариев воздержался:

— Идите в Лютный. Там можно купить мандрагору.

— А яйца?

— Этот ингредиент не продают в лавках, Уизли. Единственный способ добыть яйца — залезть в паучью нору. Да не зеленейте вы! Принесите то, что велел. С остальным я разберусь сам.

— Спасите её, сэр, — Рон с мольбой посмотрел на профессора. — Я знаю, сколько стоят услуги Мастера зелий и не поскуплюсь! Всё что угодно, только спасите!

— Опрометчивое заявление, Уизли, — тон говорящего мог бы растворить металл не хуже царской водки.

— Поттер!

«Пришла моя очередь волноваться».

— Что?

— Вас я намерен привязать к дереву.

— С ума сошли?!

— Это единственный способ уберечь вас от приключений, а меня от нервного срыва. Инкарцеро.

— Нет, нет, профессор!!! — верёвки оказались довольно тугими. — Я хочу с вами! К паукам! Я буду идти шаг в шаг и молчать как омуль!

— Это и без того опасное предприятие, а с вашим участием оно примет масштаб катастрофы. Уизли, подтащите Грейнджер поближе к Поттеру и закидайте обоих еловыми ветками. Поттер, ведите себя тихо и с вами ничего не случится. До скорого, — профессор взмахнул полами мантии и исчез за деревьями.

«Один в этом лесу?! В компании полутрупа?! Я лишусь рассудка!»

— Рон! Ты не можешь меня здесь оставить!

— Гарри, без обид, но нарываться сейчас не в моих интересах, — первая веточка аккуратно прикрыла колени. — Пёс прав: ты магнит для неприятностей.

— И магнит этот привязан рядышком с твоей ненаглядной!

Рыжий задумался.

— Ну же! Возьми меня с собой! Мы быстренько! Снейп ничего не узнает! А я при случае замолвлю за тебя словечко перед Мудрейшим.

— Ты до него доберись сначала, — вторая веточка легла рядом.

— Доберусь! Я же Избранный, помнишь?

Рыжий внимательно посмотрел на ноги избранного и отложил третью ветку в сторону:

— Башмачки.

— Что?

— Ты отдашь мне свои серебряные башмачки. Я зельевару много денег должен.

— Забирай!

— Не сейчас. Потом. Босиком ты далеко не уйдёшь.

Гарри готов был идти хоть босиком по гвоздям, хоть по канату в пуантах, лишь бы не сидеть без дела, замирая от шороха, глядя в мёртвые глаза Гермионы.

***


Ещё на подступах к неприветливому городу от мальчишеской бравады Гарри не осталось и следа. Какие страшные люди рыскали в потёмках Лютного! Иных и людьми назвать было сложно. Например, темнокожий здоровяк, что недобро косился поверх пивной кружки, больше походил на орка из Средиземья. Сидящая у него на коленях рыжая полуголая девчушка подкурила сигарету и подняла на путников карамельные глаза.

— Понравилась? — орк отставил кружку и заголил грудь девицы. — Двенадцать сикклей, за двоих — семнадцать.

Рон покраснел до корней волос:

— Ты позор нашей семьи, Джиневра!

Темнокожий прищурил мутные глаза, расхохотался и вернул платье смущённой Джиневры на место:

— Пардоньте за сиськи! Не признал тебя, друг!

— Пусть лопнет твоя селезёнка, Дин Томас, если ты ещё раз назовёшь меня своим другом.

— Не кипятись, мой отважный лев! — здоровяк растянул в улыбке пухлые губы и спихнул с коленей девицу. — Что привело тебя в обитель порока?

Рон кинул на собеседника полный презрения взгляд, но, подумав, решил не привередничать — Лютный не изобиловал желающими поговорить.

— Мне нужен корень мандрагоры.

— С этим, друг, беда. Сам понимаешь — не сезон. Могу подсказать адрес одного гровера. Баба она запасливая, может, чего и осталось.

***


Домик миссис Спраут находился в самом центре Лютного и разительно отличался от окружающих его серых строений. Чистенький, утопающий в цветах фасад дома выходил на мощёную булыжником площадь и был отгорожен от неё невысоким резным заборчиком. В палисаднике имелся даже небольшой пруд с водяными лилиями.

Внутри дома было тепло и пахло травами. Хозяйка, шустрая кругленькая пышечка с добрыми глазами, участливо охала, слушая историю про окаменевшую деву.

— Не знаю, ребятки, не знаю, — садовница сложила пухлые ладошки на груди и сокрушённо покачала головой. — Поищу, конечно, но обещать не могу. А вы пока прилягте, отдохните. Кексик?

— Спасибо! — Рон схватил сразу два.

Гарри помнил о наставлениях сурового профессора, но по обыкновению ими пренебрёг.

Когда он доедал кекс, то обнаружил, что потолок стал гораздо ниже. Гарри ощутил острую необходимость обсудить эту проблему с геранью, но та была обеспокоена судьбой мальчика Кая и его ледяного сердца, а потому слушала невнимательно и постоянно перебивала. Подпирать потолок, одновременно поддерживая беседу с комнатным растением было очень тяжело, и Гарри даже вспотел. Хорошо, что Рон вовремя пришёл на помощь.

За этим занятием их и обнаружила Джиневра.

Не говоря ни слова, она за уши выволокла обоих на улицу и столкнула в пруд. Холодная вода вернула сознанию былую ясность.

Стало стыдно.

— Болваны! — негодовала Джиневра. — Плантации Спраут полны таких дураков как вы!

— Чем эта тётка нас накормила? — Рон с силой тёр глаза.

— Грибами, Рон! И кормила бы ещё недели две, пока бы вы окончательно не лишились воли.

— А чего не предупредили-то?

— Думали, ты не маленький, раз самостоятельно в Лютный забрался. Благо, Дин забеспокоился, что вас давно нет.

— Давно?! — Рон побледнел. — А сколько времени?!

— Вечереет!

— Гермиона! — Рон схватился за волосы. — Я должен принести мандрагору до заката!

— Не вопи, Рон! — рыкнула Джиневра, пресекая истерику. — Я знаю, где найти вашу мандрагору.

— Где?

— Есть у меня один клиент. В его кладовых множество всякого добра водится. Идите за мной. Быстро и тихо.

Окружающее пространство наконец обрело свою обыденность, но внешний облик внезапной спасительницы до сих пор казался странным.

— Джиневра, а по какому поводу ты так нарядилась?

Дева ночи поправила фату и небрежно одёрнула белое кружевное платье:

— Барон Синяя борода изволят любить невесту!

***


Стоящий на возвышении замок отвечал всем требованиям, предъявляемым к подобного рода постройкам: имел высокие крепкие стены, прочную башню с зубцами, глубокий ров и массивные, обитые железом двери; словом, был малодоступен для неприятеля и демонстрировал мощь, богатство и неуязвимость своего владельца.

Преодолев перекинутый через ров мост, Гарри опасливо покосился на узкие бойницы надворотных башен — стражи не видно.

Ворота были зачарованы: стоило кулачку Джинни коснуться неприметной маленькой дверцы, как та со скрипом распахнулась. Миновав цвингер, попали во внутренний дворик.

— Ждите здесь, — шёпотом приказала Джинни. — Как только будет возможность, я отлучусь, будто за вином, и провожу вас в кладовые.

— А нас здесь никто не заметит?

— Господин челяди не держит, только эльфа, но тот без дела по двору не бродит.

— А семья?

— Лорд Малфой одинокий вдовец. Причём вдовец неоднократно. Всё, ждите, я скоро.

Джиневра подкурила сигарету и скрылась, шелестя пышными юбками.

— Знаю я этого Малфоя, — Рон сел на землю и облокотился спиной на каменную стену. — Дружен, кстати, с Железным зельеваром.

— Тоже Пёс?

— А то! — Рон ухмыльнулся. — Один правая рука Змееликого, второй — левая. Когда его на рудники сослали, от него жена ушла и сына с собой забрала. Он как вернулся, совсем с катушек слетел — что ни квартал, то новая невеста. Охотниц за его добром много нашлось, только ни одна дольше месяца не продержалась — все сгинули. Куда — неизвестно. Был неоднократно судим, но отпущен за отсутствием состава преступления — тела пропавших женщин так и не нашли.

Рон замолчал и обхватил себя за плечи, неотрывно наблюдая за солнцем, что клонилось к закату. А Гарри снял очки и устало потёр глаза. Сколько страстей за два неполных дня! А то ли ещё будет?!

просмотреть/оставить комментарии [12]
<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>
март 2019  

февраль 2019  

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.03.20 22:23:03
Слизеринские истории [142] (Гарри Поттер)


2019.03.19 20:38:29
В качестве подарка [66] (Гарри Поттер)


2019.03.19 12:12:13
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2019.03.18 22:27:37
Мои арты к канону и фикам по вселенной ГП [4] (Гарри Поттер)


2019.03.18 12:17:18
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.03.18 11:59:54
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2019.03.16 20:11:26
Ноль Овна. Астрологический роман [5] (Оригинальные произведения)


2019.03.15 11:31:13
Сыграй Цисси для меня [0] ()


2019.03.13 20:23:20
Своя цена [18] (Гарри Поттер)


2019.03.11 13:27:22
С самого начала [17] (Гарри Поттер)


2019.03.11 11:52:48
Рау [0] (Оригинальные произведения)


2019.03.06 08:34:55
Несовместимые [3] (Гарри Поттер)


2019.03.06 08:34:25
Пробуждения [0] (Гарри Поттер)


2019.03.04 04:41:29
Быть женщиной [8] ()


2019.03.03 15:10:16
Солнце над пропастью [106] (Гарри Поттер)


2019.03.03 14:48:38
Когда остаётся только тишина [4] (Гарри Поттер)


2019.03.03 05:23:25
Надежное недорогое средство [15] (Гарри Поттер)


2019.02.25 16:30:00
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2019.02.24 21:04:01
От Иларии до Вияма. Часть вторая [14] (Оригинальные произведения)


2019.02.24 20:21:47
В ожидании расставания [2] (Гарри Поттер)


2019.02.24 15:58:34
Подлинная история братьев Гримм [11] ()


2019.02.24 15:57:49
The curse of Dracula-2: the incident in London... [18] (Ван Хельсинг)


2019.02.21 19:58:21
Глюки. Возвращение [237] (Оригинальные произведения)


2019.02.17 18:21:57
Лучшие друзья [26] (Гарри Поттер)


2019.02.16 21:47:54
Новая роль в старой войне [13] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.