Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Если сова летит попой врерёд, значит ветер очень сильный.

© Рем-Рем

Список фандомов

Гарри Поттер[18574]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26122 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  Под пламенем свечи

   Глава 3. -3-
— Гарри Джеймс Поттер! — с первого этажа послышался строгий голос. — Если через тридцать секунд я не увижу вас со всеми вещами внизу, Хогвартс станет несбыточной мечтой.

Через какое-то время послышался топот по лестнице, и под ноги Северуса Снейпа почти скатился взъерошенный Гарри с клеткой в одной руке и чемоданом с инициалами в другой.

— Прости, это все из-за Хедвиг, ей не нравится эта клетка, — выпалил мальчик, подняв взгляд на приемного отца.

Северус забрал у Гарри клетку с совой, поставил ее на чемодан и критическим взглядом оценил его внешний вид.

— Ничего, ей мучиться в клетке лишь до вокзала, — сделав шаг вперед, он поправил воротник рубашки, лежащий, по его мнению, не совсем ровно. Еще раз оглядел мальчишку и довольным голосом произнес: — Отлично. Ты все помнишь?

— Не обращаться к тебе иначе как профессор Снейп или сэр, внимательно слушать преподавателей, прилежно учиться и не ввязываться в сомнительные истории, — отчеканил Гарри. — И делать вид, что твой школьный облик и есть настоящий.

— Молодец, — похвалил его Северус и поправил прядь непослушных волос.

Тогда, шесть лет назад, когда маленький Гарри Поттер переступил порог дома в Паучьем тупике, Северус очень сильно сомневался, что из сына Джеймса Поттера выйдет толк. И хотя даже на первый взгляд мальчик был полной противоположностью своего родного отца, у Снейпа порой не укладывалось в голове, что с ним теперь будет жить ребенок заклятого школьного врага. А сейчас, когда он смотрел на темноволосого зеленоглазого мальчишку, был уверен: лучшего сына и представить нельзя. Джеймс Поттер сгрыз бы свои пальцы до локтей от досады и зависти, если бы видел, какой отличный слизеринец получился из его сына. В нужных пропорциях в нем смешались ум, сообразительность и терпение (сколько дней он провел рядом с Северусом, наблюдая и запоминая все, когда тот готовил свои зелья), а магическому потенциалу мог бы позавидовать любой третьекурсник в Хогвартсе, при этом он начисто был лишен эгоизма и звездности, которых Снейп опасался больше всего. Нет, разумеется, изредка случались и истерики, особенно после общения с Драко, капризам которого потакали куда чаще, но еще ни разу он не услышал от Гарри жалоб на то, что тот ему совсем не родной отец. Быть может, боялся, что его вернут родственникам, а может, Северус Снейп и в самом деле оказался не самым плохим воспитателем в мире.

В любом случае, он ни о чем не жалел, даже о многих бессонных ночах, когда искал средство, которое помогло бы свести след от проклятья на лбу мальчика. После нескольких попыток шрам все же побледнел, став похожим на тонкую белую ниточку, но исчезать окончательно отказывался. Почти столько же времени ушло и на то, чтобы исправить зрение, и во время поисков нужного зелья у Северуса много раз возникало желание воспользоваться Непростительными в отношении миссис и мистера Дурсль. Мерлин знает, сколько терпения потребовалось зельевару, прежде чем буквы в Сказках Барда Бидля перестали расплываться перед глазами Гарри.

— Я должен быть в школе раньше, чем прибудут ученики, поэтому не смогу посадить тебя в поезд. Провожу на вокзал, там тебя будут ждать Люциус и Драко, вместе с ними пройдешь на платформу девять и три четверти, — Гарри исправно кивал в ответ на наставления. — И помни…

— Не выделяться из толпы и не говорить своего имени первому встречному, иначе я рискую заболеть звездной болезнью, от которой ты будешь избавлять меня при помощи маггловского ремня. Я все знаю, отец.

Снейп довольно ухмыльнулся и, взяв Гарри за руку, а другой рукой ухватив его чемодан, аппарировал на вокзал Кингс-Кросс. К его удивлению, Малфои уже ждали их, что заставило Северуса ехидно протянуть:

— Надо же, на моей памяти это первый раз, когда ты прибыл раньше положенного срока. Нарцисса выставила за порог, или сломалась любимая щетка для волос?

В ответ Люциус только хмыкнул что-то невнятное относительно сарказма некоторых, но взаимную пикировку продолжать не стал.

Северус в последний раз поправил мантию на Гарри, стряхнул с его плеча несуществующие пылинки и, сжав руки на плечах, сказал:

— Будь умницей.

— "Веди себя хорошо и не заставляй за себя краснеть", — улыбнулся тот. — Вы не умеете краснеть, сэр.

— Давай не будем говорить об этом при Малфоях, а то они могут воспользоваться этими сведениями в корыстных интересах, — притворно сердито ответил Снейп.

Услышавший их Драко фыркнул в унисон с Гарри, тем более, что стояли они совсем рядом. А Северус с удовлетворением и гордостью за себя отметил, что многочисленные Укрепляющие зелья не пропали даром: оба мальчика были почти одного роста. Люциус негромко кашлянул, маскируя смех, а затем проговорил, возвращаясь к маске сиятельного лорда:

— Северус, тебе уже пора.

— Встретимся в школе, Гарри, Драко. И Люциус... Не отвлекайся сильно на прическу, не потеряй детей до посадки в поезд, — с этими словами Северус эффектно развернулся и исчез.

— Драко, Гарри, не отставайте. Не хватало еще потеряться среди этих магглов, — послышался строгий приказной тон Люциуса. Все трое направились к металлическому барьеру, пройдя сквозь который, можно было попасть на платформу девять и три четверти.

Вопреки опасениям Северуса, Малфой-старший с ответственностью подошел к роли сопровождающего, хоть и успел поспорить с какой-то рыжей женщиной за право пройти сквозь барьер первым. Но дети не придали этому значения: они увлеченно обсуждали, как поступят на Слизерин и станут лучшими учениками в школе.

Гарри вообще чаще всего предпочитал пропускать слова Люциуса мимо ушей, особенно, когда речь заходила о чистоте крови волшебников. В конце концов, он и сам не являлся чистокровным: Лили Эванс была магглорожденной, а приемный отец — полукровкой. Единственным исключением был Джеймс Поттер, но Северус Снейп ясно дал понять, что разговоры о нем ему неприятны. Гарри лишь знал, что тот был ловцом команды Гриффиндора и редкостным хулиганом, хоть и неплохим волшебником. Но пара рассказов Северуса о времени, когда они все учились в Хогвартсе ясно дали понять мальчику, что гордиться родным отцом ему совсем не стоит. И уж точно не стоит стараться быть похожим на него.

Гарри и не пытался. Ему хватало того, что у него был приемный отец, возможно, обладающий не самым легким складом характера, не умевший проявлять яркие эмоции, но при этом старавшийся как можно лучше воспитать его, Гарри Поттера. В доме Дурслей до него никому не было дела, и все воспитание сводилось лишь к наказаниям в виде лишения еды и криков. Когда же он оказался у мрачного зельевара, то внезапно осознал, что чужому человеку оказался нужен больше, чем близким родственникам. Это шокировало настолько, что целый день он просто тихо плакал, уткнувшись в мантию Снейпа, а тот терпеливо поглаживал его по голове, не пытаясь успокоить. Наверно, подсознательно он ждал примерно такого же обращения, какое было в доме его тетки, но мрачный и редко улыбавшийся мужчина сумел убедить его, что он ошибается.

Вопреки всем опасениям Северуса, что "кровь не вода", Гарри рос совершенно другим по характеру. В отличие от задиры и заводилы, избалованного Джеймса, он был скорее защитником всех сирых и убогих.

От разговора с Драко его оторвал голос Люциуса:

— Гарри, Драко, можете выпустить своих птиц из клеток. Просто скажите им лететь в Хогвартс.

В это же время объявили прибытие экспресса. Оба мальчика с открытыми ртами глазели на ярко-красный поезд, поравнявшийся с перроном. Нахлынувшая волна отправляющихся в школу детей разъединила приятелей, возившихся с клетками.

Выпустив Хедвиг, Гарри оглянулся в поисках Драко и увидел того стоящим рядом с отцом и еще двумя мальчишками, чем-то напомнившими ему вдруг Дадли. Гарри Поттер нахмурился, делая в уме отметку поговорить с Драко относительно его новых друзей: отчего-то ему казалось, что эти двое не самая лучшая компания для Малфоя-младшего. Ходу его мыслей помешала неожиданно появившаяся шумная рыжеволосая компания из четырех мальчишек, двое из которых были похожи друг на друга как две капли воды, плотного мужчины с залысинами и женщины, тащившей за собой девочку.

— Фред, Джордж, если профессор Снейп хоть раз пришлет мне письмо, я обещаю... — договорить она не успела, потому что близнецы поспешили исчезнуть в вагоне, чтобы не слушать очередных наставлений. Но женщина не успокоилась, повернувшись к самому младшему, судя по всему, одногодке самого Гарри: — Рон, не забудь прислать нам сову!

— Не забуду, мама, — пообещал мальчик и отмахнулся от объятий, после чего отдал свой потрепанный чемодан уже забравшимся в вагон братьям и предусмотрительно отошел в сторону, позволяя матери переключить внимание на самого старшего мальчика из этой компании.

— Перси… — дальнейших наставлений Гарри слушать не стал и повернул голову в сторону Малфоев, стараясь не потерять их из виду. Он собирался было направиться к ним, как вдруг его окликнул тот самый Рон:

— Тебя никто не провожает, да? Повезло… А мне мама все уши прожужжала своими правилами…

Гарри в ответ только хмыкнул, припомнив СКОЛЬКО наставлений дал ему отец с того дня, как пришло письмо с приглашением из школы.

— Я бы хотел, чтобы меня провожали, — наконец отозвался он. — Правила не всегда плохи.

— Как Малфоя? Зуб даю, отец учит его выставлять напоказ свое чистокровное происхождение и не связываться со всякими «отбросами общества».

— А разве отбросы бывают волшебниками? — поинтересовался Гарри.

Рон наморщил нос, видимо, раздумывая, что ответить, на веснушчатом лице отразилась значительная умственная работа.

Гарри хмыкнул и, увидев, как Драко жестами показал ему сдать багаж и садиться в вагон, тронул рыжего за локоть и произнес:

— Пойдем лучше багаж сдавать. А то поезд без нас уедет.

Рыжий мальчишка оживился и засуетился. Гарри пропустил его вперед и склонил голову в прощальном жесте, когда к нему повернулся Люциус, после чего сам забрался в вагон.

Немного пройдя по коридору, он обнаружил пустое купе и занял место у окна, принимаясь ждать Драко. Долго ждать не пришлось — через несколько минут дверь в купе открылась, но вместо Малфоя внутрь ввалился отчего-то раскрасневшийся Рон:

— Ты не против, если я тут посижу? Братья вконец достали своими шутками, а другие места уже заняты. Меня, кстати, Рон зовут. Рон Уизли.

— А меня Гарри. Гарри Поттер.

— Ух, ты! — громко восхитился Рон и плюхнулся на соседнее сиденье. — Тот самый? И шрам есть?

— Да, у меня есть шрам, да, из-за меня действительно исчез Темный Лорд, но я понятия не имею, что произошло в тот день, так как мне было чуть больше года, — отчеканил Гарри, заранее отвечая на все вопросы, которые были написаны на лице рыжего.

Тут дверца купе вновь отъехала, и к ним заглянула растрепанная девочка.

— Вы тут жабу не видели? А то один мальчик ее ищет.

— Нет, жабы к нам не заходили, — вежливо ответил ей Гарри.

— Ну ладно, пойду дальше поищу, — и девочка закрыла дверь.

Не прошло и пяти минут, как дверь снова отъехала, впуская Малфоя-младшего.

— Гарри, вот ты где. Я уже думал, что потерял тебя, — обернувшись, он кому-то сказал: — Заходите. — И в купе зашли два парня, которых Гарри видел с ним на перроне. — Знакомься, это Грегори Гойл и Винсент Крэбб, — скучающе произнес Драко, устраиваясь рядом с Поттером. — Вообще-то, ты их уже видел, но, скорее всего, не помнишь. Они редко бывали в мэноре.

— Малфой… — прошипел Рон, всем видом показывая, насколько неприятно ему нахождение с ним в одном купе. — Другого места не нашел?

— Так-так-так, — пропел Драко, переводя на него взгляд. — Кто это у нас тут? Рыжие волосы, поношенная одежда, крыса в качестве фамилиара... Делаю вывод, что ты...— блондин сделал вид, что задумался. — Один из этих Уизелов, точно!

— Я Уизли, а не Уизел, — взвился в ответ тот, сжимая кулаки и пытаясь броситься в драку. Крэбб и Гойл тут же встали со своего места, закрывая собой Малфоя. Гарри же укоризненно проговорил:

— Драко, как тебе не стыдно? Рон, ты не переживай, Драко не всегда такой сноб.

— Гарри, не порть мне репутацию в первые же минуты. Тем более, перед Уизелом.

— Драко, — теперь укоризненный взгляд достался Малфою. — Прекрати называть Рона Уизелом.

— А как еще? Ронни? Бэби? Апельсинчик? — съехидничал Драко. — Я помню, помню, слабых обижать не комильфо. Но он сам нарвался, ты же видел? — и мальчишка потянул своих телохранителей, призывая их вернуться на свои места.

— Вообще-то, я хотел сказать, что не успели мы приехать в школу, как ты пытаешься ввязаться в неприятности, — стараясь придать голосу строгий тон, проговорил Гарри. — Не знаю, как ты, а я не хочу снова выслушивать длинную нотацию о неподобающем поведении. У меня от последней еще звон в ушах не прошел.

— Упс, — совершенно не аристократично выдал Малфой. — Прости, об этом я не подумал. Вернее, забыл, — и мальчишка развел руки в стороны. — Ладно, Уиз…ли, — Драко протянул тому ладонь. — Дружить не предлагаю, но давай, что ли, не ругаться.

Рон с неприязнью посмотрел на протянутую руку и отвернулся, задрав подбородок. Гарри, увидев данный жест, нахмурился, но говорить ничего не стал, лишь накрыл ладонь Малфоя своей и опустил ее вниз. Ему очень не понравилось, что еще до Хогвартса началось то, о чем говорил отец: пресловутая борьба между факультетами. А в том, что Рон поступит на Слизерин, куда почти наверняка Шляпа определит Драко и его самого, Гарри очень сильно сомневался.

— Вот уж не думал, что тот, кого считают героем магического мира, окажется другом Малфоя, — послышался недовольный голос Уизли.

— Герои бывают разными, Рон, а я себя таковым вовсе не считаю, — строго проговорил Гарри, всем своим видом показывая, что разговор на этом закончен.

— Это точно, — подтвердил Драко, а потом добавил, обращаясь к другу: — Чем дольше я с тобой общаюсь, тем больше уверен в словах папы. А он говорил, что ты со своим характером попадешь на Гриффиндор. Мне бы этого не хотелось. К тому же, сам-знаешь-кто тоже будет огорчен.

Поттер рассмеялся, но в голосе появились неприятные нотки:

— Не накликай беды, Драко, иначе я заставлю тебя съесть Распределяющую шляпу.

— Фу, Поттер, — наморщил нос Малфой. — Она же древняя... К тому же, артефакт. Кто тебе даст это сделать? — и в купе раздался громкий хохот.


* * *

Большинство учеников, в отличие от Гарри, никогда в жизни не видели места, которому предстояло стать их домом на ближайшие семь лет, и со всех сторон то и дело слышались восторженные вздохи. Не успели лодки пристать к берегу, как зычный голос Хагрида вновь созвал их всех идти за ним.

Малфой сразу пристроился рядом с Гарри, не позволяя никому занять свое место. Парами они дошли до входа в замок. Там их встретила высокая черноволосая женщина в высокой шляпе, представившаяся Минервой МакГонагалл. Подождав, пока все встанут как положено, она повела их через открывшиеся двери в огромный зал, освещенный сотнями факелов.

— Сейчас каждый из вас будет распределен на один из четырех факультетов, — строго проговорила она, окидывая взглядом будущих учеников, — Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и Слизерин. Наверняка некоторые из вас, — внимательный взгляд остановился на Драко, стоявшем рядом с Гарри, — думают, что сами вольны выбрать тот факультет, который им больше подходит. Не советую заблуждаться по этому поводу, ибо учитываться будут не ваши желания, а исключительно личностные качества.

В ответ никто не сказал ни слова, лишь фыркнул Малфой, твердо знающий, где именно он будет учиться, и вздохи-ахи-шепотки остальных детей.

— Я бы хотела попасть на Равенкло, — послышался тихий голос девочки, которую Гарри видел в поезде. — Я читала, что именно там учатся самые умные волшебники. Надеюсь, это подразумевает доступ к особым секциям библиотеки.

— А мне самая дорога в Хаффлпафф, — без особого энтузиазма откликнулся круглолицый мальчик, державший в руках жабу. — Бабушка очень расстроится…

Недалеко от них появился табурет и старая шляпа на нем.

— Вот и Распределяющая шляпа, — прошептал Гарри, наклонившись к самому уху Драко. — Мне папа ее показывал.

Профессор МакГонагалл призвала всех к тишине и произнесла:

— Сейчас вы будете подходить по одному, согласно списку. Садитесь на табурет, надеваете шляпу.

Следуя списку, оглашаемому профессором МакГонагалл, ученики по очереди подходили к табурету. Шляпа, в свою очередь, оглашала вердикт, тратя на некоторых детей всего мгновение, а некоторым приходилось ждать по нескольку минут. Трое ребят уже отправились на Хаффлпафф, мальчик с жабой — Невилл Лонгботтом — направился к Гриффиндорскому столу, не скрывая своей радости, так же как и растрепанная девочка — Гермиона Грейнджер. Вскоре очередь дошла и до Драко Малфоя, и тот, приняв самый важный свой вид изо всех возможных, сел на стул. Шляпе хватило нескольких секунд, чтобы громко выкрикнуть:

— Слизерин! — и Драко, гордый собой и сияющий, словно новенький серебряный сикль, подмигнул Гарри и пошел к своему столу.

Когда очередь дошла до Гарри, он бросил быстрый взгляд на отца и, увидев едва различимый кивок того, уверенным шагом направился к профессору МакГонагалл.

— Присаживайтесь, мистер Поттер, — сказала она и опустила на его голову старую Шляпу.

— Так-так-так, — раздался хрипловатый голосок в голове Гарри. Он вздрогнул, но промолчал. — Кто тут у нас? Ах, ну надо же, сам Гарри Поттер. Посмотрим, посмотрим... Да вам, друг мой, прямая дорога на Слизерин. Какой характер, какие способности и воспитание, не оставляющее сомнений… Но... — тут Шляпа замолчала, немного замявшись, а потом продолжила: — Директор Дамблдор считает, что я должна отправить вас на Гриффиндор. А как считаете вы, молодой человек?

— Я не знаю… — тихо проговорил Гарри и повернулся в сторону учительского стола, из-за которого за происходящим наблюдало несколько пар глаз.

— Вот что я вам скажу... Может, я и древняя, но соображаю хорошо. Выбрав Слизерин, вы, молодой человек, достигнете вершин славы... Но у вас слишком горячее сердце и вера в справедливость. А это больше качества Гриффиндора. К тому же, не советовала бы вам идти против директора... Но это, конечно, ваше дело. Выбор остается за вами.

Гарри внимательно посмотрел на преподавательский стол и, вглядевшись в лицо директора, подумал, что больно уж тот напряженно смотрит на его приемного отца. И в тот же момент решил:

— Тогда Гриффиндор.

— Согласна с вами, молодой человек. Лучше всего прятаться под пламенем свечи. — И громко огласила свой приговор: — Гриффиндор!

В зале послышались аплодисменты гриффиндорцев: еще бы, с ними будет учиться знаменитый Гарри Поттер! Вот только самому Гарри от этого было совсем не радостно. Медленным шагом он направился к столу красно-золотых, опустив голову. Ему не нужно было смотреть на отца, чтобы знать, что того явно не обрадовал вердикт Распределяющей Шляпы.

просмотреть/оставить комментарии [1]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.