Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

В каноне Северуса больше всего возмутило,что он умер по-гриффиндорски!

Список фандомов

Гарри Поттер[18575]
Оригинальные произведения[1254]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[460]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[221]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[189]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[24]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[42]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12834 авторов
- 26111 фиков
- 8746 анекдотов
- 17717 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>


  Игры разума

   Глава 2
Глава 2


Звук повторился еще несколько раз. На поверхности жидкости в котле Гарри, почему-то ставшей похожей на горячий студень, начали появляться небольшие пузырьки, а само варево приобрело голубоватый оттенок вместо указанного в учебнике бордового.
Чертыхнувшись, Гарри предпринял попытку исправить то, что можно было спасти. Если такое еще оставалось, конечно. В последнее время ему не слишком хорошо давалась роль \"Спасителя зелий\". Сделав огонь тише, он склонился над варевом. Ноздри осторожно впускали в себя запах... м-м-м... запах травы? Странно, обычно зелья пахнут отвратительно, особенно те, которые нужно варить на уроках Снейпа, но это явно отличалось. Трава, нет, это определенно была не просто трава - запах только что скошенной травы, медленно превращающейся в сено.
Внезапно Гарри почувствовал, как приятное умиротворение сменяется странным приступом паники. А вдруг это зелье опасно? Оно же не бордовое, каким должно быть. А если он заболеет и его не смогут вылечить? Холодный пот прошиб тело на удивление быстро, будто опасные пары уже начали свое дело. А зелье тем временем перестало пахнуть сеном. Какой-то мерзкий запах... крови? Зелёные глаза расширились от страха. Рука потянулась выключить огонь, но замерла. По телу внезапно пробежались приятные теплые волны, а на щеках словно образовался небольшой румянец. Гарри удивленно хихикнул, а взгляд его помутился.
Какое удивительное зелье! Эмоции скачут в хаотичном порядке, и это... так весело! Абсолютно забыв, что находится в классе зельеварения, Гарри рассмеялся. И ему хотелось смеяться, еще и еще. Собственный смех доставлял удовольствие. А затем пришла небольшая усталость, будто он пробежал пару километров, не останавливаясь. Какое там? Все двадцать! Мерлин, как же хотелось спать!
Он закрыл глаза, расслабляясь, отчетливо слыша биение своего сердца. Сейчас он немножко посидит... или полежит, а потом...
Неожиданно кто-то настойчиво потряс его за плечо, а в уползающее сознание закрался чей-то отдаленно знакомый голос.
— Поттер!.. Поттер! Придите уже в себя, гиппогриф вас задери! - кто-то сердито звал его, активно тряся и хлопая по щекам.
— Отвяньте! — промямлил Гарри, почти не соображая.
Смутно знакомый голос все никак не желал распознаваться, а от назойливых шлепков хотелось только отмахнуться.
Надо срочно положить конец этому безобразию, но как? А, точно! Надо просто открыть глаза!
\"Черт, легче сказать, чем сделать!\"
Все-таки мир приобрел краски, и перед затуманенным взглядом предстало черное размытое пятно, которое двигалось, а за ним еще одно, не черное, которое не двигалось.
— Ой, пятнышки! — хихикнул Гарри.
— Не задерживайтесь! Ступайте на занятия! — скомандовал классу глубокий мужской голос.
Послышался скрип парт и шум удаляющейся толпы. Когда топот почти стих, рядом раздался взволнованный девичий голос:
— С ним все будет в порядке, профессор?
— Думаю да, не беспокойся, Гермиона, — успокаивающе ответил тот, кто недавно давал команду. — У вас Заклинания сейчас? Идите, дальше я разберусь.
— Вам нужна какая-нибудь помощь, сэр? — серьезно спросил, судя по тону, какой-то юноша.
— Нет, Рон. Идите на занятия, — уже настойчиво произнес мужчина. Одновременно раздавались какие-то странные звуки, будто что-то трут и смешивают. — Если будет что-то серьезное — я отправлю вам вечером записку, — добавил он же спокойно.
— Поправляйся, Гарри, — тихо произнесла девушка. После чего последовал звук удаляющихся шагов двух пар ног.
Последний, кто остался в помещении, на тот момент, видимо, закончил приготовления и, поднеся что-то к губам Гарри, мягко произнес:
— Выпей, Гарри...
В горло потекла приятная согревающая жидкость, сознание понемногу начало проясняться, а веселые пятнышки уже перестали быть такими уж привлекательными, постепенно превращаясь в ненавистного профессора зельеварения, склонившегося над ним.
— Не трогайте меня! — рыкнул Гарри, отодвигаясь от вытянутой руки Снейпа как можно дальше.
В памяти тут же всплыл урок зелий, где профессор высмеял его ответ, унизив перед всем классом, затем они варили какое-то противное варево, которое у него вышло совершенно другого цвета.
— Ну что, довольны? — едко поинтересовался гриффиндорец. — Я опять испортил одно из ваших ненаглядных зелий!
— Тут никого нет, Гарри, — негромко произнёс Снейп, обеспокоенно глядя на него. — Необязательно обращаться ко мне на \"вы\".
Гарри широко распахнул глаза и долгое время открывал и закрывал рот, старательно выискивая подходящие слова на такое необычное предложение.
— Простите, что? — наконец выдавил он.
— Нет здесь никого, говорю, — повторил Снейп. — Как самочувствие? Слышишь, видишь хорошо? — спросил он странным голосом, внимательно вглядываясь в Гарри.
— Извините, конечно, может звучит грубо, — Гарри нахмурился, — но вам-то какое дело?
— Самое непосредственное, насколько ты знаешь, — досадливо проговорил тот. — Ты не ответил мне.
— Да с какой, чёрт возьми, стати я должен вам отвечать?! — рыкнул Гарри, явно начиная нервничать.
С чего это вдруг Снейп начал до него докапываться? А еще... только сейчас парень осознал, что зельевар назвал его по имени. Что за бред? Кто-кто, а Снейп ни за что не стал бы к нему так обращаться. Ни при каких обстоятельствах.
— И впредь не называйте меня по имени, а то мне начинает казаться, что это вы надышались парами зелья, а не я.
Зельевар вздохнул:
— Да может просто потому что я волнуюсь? И что значит, \"не называть по имени\"? В течение десяти лет так обращался и всё раньше устраивало.
— Десяти? У вас со счетом плохо?! — сердито спросил Гарри, чуть отступая. — В Хогвартсе я появился в одиннадцать, а не в пять лет! А то, что вы за меня волнуетесь, я никогда в это не поверю. Вы всегда меня ненавидели.
— Не пори ерунды, — нахмурился Снейп. — То, что в последнее время мы общаемся меньше — ещё не повод, чтобы так все обобщать, — проговорил он негромко, но тут же строго продолжил:
— И я считал, включая детский период. А дома, как ты помнишь, я по фамилии называл тебя крайне редко.
— Дома?! — Гарри нервно рассмеялся. — Вы точно не в себе! За все то время, что я живу у Дурслей, вы ни разу не пересекали порог их дома!
Глаза зельевара внезапно расширились, словно Гарри сказал что-то странное и ужасное одновременно. Но тут же выражение лица сменилось на нечитаемое, и лишь во взгляде можно было уловить напряжённое внимание. Затем профессор негромко спросил:
— Назови свое имя и где ты находишься.
Что за бред? Неужели Снейп забыл, как его зовут? Да Гарри ни за что в это не поверит!
Тем не менее он ответил слегка скучающим тоном:
— Гарри Джеймс Поттер. Я нахожусь в классе зельеварения, где у нас только что состоялся сдвоенный урок зелий. Сэр, вам не кажется, что глупо спрашивать такие очевидные вещи?
Зельевар проигнорировал выпад и продолжил опрос:
— Как зовут меня, и кем я являюсь?
Гарри все больше злился. Нет, этот ублюдок точно над ним издевается! Хотелось сбежать из этого класса как можно дальше, но путь ему преграждал ненавистный учитель.
— Северус Снейп, — едва сдерживая злость, буркнул Гарри. — Вы профессор зельеварения в Хогвартсе.
С минуту продолжая вглядываться в него, зельевар, наконец, распрямился и, скрестив руки на груди, улыбнулся, приподнимая бровь:
— Вижу, помутнений никаких нет, так к чему такое поведение? Всё еще злишься, что не даю в наших комнатах окклюменцией заниматься? Но я уже объяснял ни раз, что эти занятия являются официальными, поэтому незачем тебе лишний раз в мои апартаменты бегать. Слизеринцы сейчас более внимательны.
\"Что, простите? Окклюменция? «В наших комнатах»? Я злюсь, что не могу бегать к Снейпу... что за бред он тут несет?!\"
Удивленно похлопав глазами, Гарри посмотрел на зельевара как на душевнобольного, хотя... почему \"как\"?
— Простите, вы здоровы? — поинтересовался он спустя несколько минут гробового молчания. — Чтобы я в здравом уме бегал к вам в комнаты? Да вы в меня авадой запустите, едва я покажусь на вашей личной территории!
Улыбка Снейпа поуменьшилась, но он всё так же благодушно продолжил:
— С детства показывался и до сих пор никогда не запускал, так с чего бы вдруг это изменилось? Прекращай ломать комедию, Гарри.
Зелёные глаза в ужасе распахнулись при его словах. Гарри отчаянно потряс головой, прогоняя наваждение в виде всей этой чуши.
— Прекратите! Хватит нести этот бред! — он затравленно отшатнулся от Снейпа, который находился от него в опасной близости.
Стул упал назад вместе с не успевшим вовремя сориентироваться в ситуации Гарри, но он резко поднялся на ноги, не обращая внимания на болезненно пульсирующий локоть.
— Не подходите ко мне! Вы же меня презираете, помните?! ПРЕЗИРАЕТЕ!
Снейп двинулся было к нему, но вдруг замер и нахмурился:
— Так, Гарри, это уже не смешно. Я, конечно, бываю иногда резок при обучении, но я никогда тебе такого не говорил и не давал серьезного повода так думать! — к концу предложения его голос чуть повысился. — Если на предыдущем занятии окклюменцией я был резче обычного, так только потому, что сейчас она тебе нужна как никогда, ты это знаешь. Что за капризы?
— Господи, это невозможно! — Гарри в страхе попятился от Снейпа и в конце концов уперся в холодную стену.
Часто дыша, боясь, что его сейчас прорвет и он расплачется, он сильно ущипнул себя за руку. Как он сразу не догадался? Это просто кошмарный сон! Наверняка он что-то напутал в своем зелье и отключился. И теперь ему снится такой странный Снейп!
Однако чувствительный щипок ничего не дал, кроме резкой боли. Стиснув зубы, Гарри выставил руки в защитном жесте. Где, черт возьми, его палочка?!
— Еще один шаг, и я за себя не отвечаю! — глупая попытка устрашения. — Не знаю, каких вы там паров надышались, но со мной-то все в порядке, а то, что вы сейчас говорите, это ненормально!
Еще немного, и слезы реально потекут из глаз!
От этих слов на лице Снейпа уже стало проступать злое выражение, после чего он прошипел:
— Что за глупое представление, Поттер?! Не спорю, в последнее время у тебя могли появиться ко мне претензии, но так выскажи их спокойно. Незачем устраивать этот балаган!
Вот теперь Гарри узнавал профессора, который столько времени отравлял ему жизнь! С таким Снейпом он мог иметь дело.
— В последнее время?! Не уменьшайте своих \"заслуг\"! С тех пор, как я начал учиться в Хогвартсе, у меня к вам накопилось множество претензий! — сердце все еще дико стучало в груди, но голос больше не дрожал. — Какого хрена вы судите меня по поступкам моего отца?! Я ничего вам не сделал! За что вы ненавидите меня? Почему так несправедливы и никогда не слушаете других?
У него в голове вертелось еще куча вопросов, но Гарри решил остановиться, понимая, что половина из них носила слишком личный характер, и Снейпу о них знать ни к чему.
В классе воцарилась глубокая тишина. На лице зельевара уже читался гнев. Негромко и холодно он произнес:
— Всё. Мне это надоело. Я говорил тебе, что у меня были серьезные несогласия с Джеймсом Поттером, но я ни разу не ставил в упрек тебе его поступки. Ты меня за идиота держишь?! Мне стыдно за тебя, что для реализации каких-то детских желаний и обид ты используешь такие грубые и лживые заявления! — и через паузу он рявкнул:
— Вон отсюда! И чтобы не подходил ко мне, пока не поймешь, как мерзко себя ведешь!
\"Это я-то мерзко себя веду? Ха!\"
— С большим удовольствием, — пройдя на значительном расстоянии мимо взбешенного преподавателя, Гарри собрал свои вещи и покинул кабинет, бросив на прощание:
— На себя посмотрите!
Побыстрее отсюда, подальше от треклятых подземелий. Туда, где безопасно и тепло, где ждут друзья. К Рону и Гермионе.
Гриффиндорец совсем позабыл, что сейчас у их курса урок, да и было не до того. Он все никак не мог выкинуть из головы странное, можно сказать, вопиющее поведение зельевара. Насколько же Снейп двинулся, раз посмел заявлять ему такие выходящие за все возможные рамки вещи! А эта его улыбка... он хоть себя в зеркале видел?!
Гарри распирало от бурлящей внутри ярости, и не только из-за всего этого сумасшествия. Он внезапно осознал, что зельевар специально хотел зацепить его таким вот \"родительским\" поведением. Он ведь знал, что Гарри сирота, поэтому решил пробить в самое больное место, продемонстрировав, что тот не заслуживает семьи. Да, Снейп ничего не знал про Дурслей и об их издевательствах, но он прекрасно понимал, что любому нормальному ребенку захочется быть с живыми любящими родителями.
Ноги внезапно остановились, а тело пробила крупная дрожь. Почувствовав, что не в состоянии сейчас показываться на глаза друзьям, Гарри зашел в ближайший пустующий класс и, усевшись за самую дальнюю парту, отчаянно зарыдал.
Все-таки мерзавец добился, чего хотел. Ранил его, заставив рисовать в сознании картинки возможной счастливой семьи, которой у него никогда не было и не будет.
Внезапно раздался стук в дверь, сопровождающийся голосами:
— Гарри, ты там? — это была Гермиона.
— Дай я попробую, — последовал голос чуть тише, который явно принадлежал Рону. Ручка сильнее задергалась, а потом затихла. В следующий момент дверь распахнулась волной магии, и в аудиторию зашел Уизли. Увидев Гарри, он радостно произнес, направляясь к нему:
— А, вот ты где, приятель! Ты чего тут забыл? Целый день тебя ищем!
Целый день? Странно, а будто только-только сюда пришел. Как же порой незаметно летит время!
Следом за Роном шла Гермиона, которая, взглянув на друга, замедлила шаг:
— Что случилось, Гарри? — обеспокоено спросила она.
Гарри приподнял лицо с парты, быстрыми, резкими движениями вытирая слезы. Он не сомневался, что Гермиона успела заметить его непростое состояние. До Рона тоже скоро дойдет, это лишь вопрос времени. Он не знал, что сказать друзьям, стоит ли ему рассказывать о тех ужасах, что случились с ним в кабинете Снейпа.
— Как вы меня нашли? — проигнорировав вопрос подруги, спросил он.
— Да как занятия закончились, пришли в башню, а тебя нет, — ответил Рон. — Потом пошли к профессору, а он почему-то злой такой был... ой, — Уизли наконец-то заметил состояние Гарри. — В общем... пошли по ближайшим классам и наткнулись вот, — почесал затылок Рон и после паузы осторожно спросил:
— Э-э-м.. вы чего, поругались, что ли?
— Поругались? — Гарри хмыкнул. Желание поделиться хоть с кем-то той горечью, что пульсировала внутри, пересилила гордость. — Рон, мы все время ссоримся! Это же Снейп! Вы не представляете, что в этот раз выкинул сальноволосый мерзавец!
Рон с Гермионой встревоженно переглянулись.
— Что произошло? — наконец, тихо спросила Гермиона.
— Он в очередной раз решил поиграть на моих нервах! Пытался изображать заботливого родителя, как будто не знает, каково мне живется! По имени меня называл! — вознеся глаза к потолку, Гарри в театральном жесте раскинул руки, затем посмотрел на друзей. Следующие слова прозвучали тише:
— Это так обидно.
Ребята, как ни странно, выглядели озадаченно. На лице Гермионы явно наблюдалась работа мысли, будто она что-то напряженно обдумывает. Рон же просто с глупым выражением продолжал чесать затылок. И конечно, не привыкший особо размышлять, он почти сразу высказал все то, что вертелось на языке:
— Гарри, я, конечно, предполагаю, что скорее всего там еще что-то было... Ты так и скажи, что пока не особо хочешь говорить, если что, мы не станем допытываться. Просто я не понимаю, на что ты обижаешься! — Уизли растеряно посмотрел на друга. — Мой отец бы явно так же себя повел, если бы видел, что я так корчился от какого-то зелья. А как иначе-то? Я вообще удивлен, что он прямо в классе твое имя орать не начал.
— Да, Гарри, — бросив свои размышления, подключилась Грейнджер. — Я просто видела мимолетно его лицо, когда он на тебя посмотрел в первый момент. Хорошо хоть внимание всех было сосредоточено на тебе тогда. Он не на шутку испугался! — серьезно закончила она.
— Что? — Гарри потряс головой, плохо понимая слова друзей. — При чем здесь твой отец, Рон, и при чем Снейп? Я не улавливаю связи. Для чего это глупое сравнение?
Пробежавшись настороженным взглядом по испуганным лицам ребят, Гарри, громко рыкнув, впился себе в волосы, едва не выдирая их. Голова готова была взорваться.
— Я повторяю еще раз, Снейп — самый большой и изощренный ублюдок! Изображал из себя заботливого папашу! Надо сказать, не особо удачно. Но сам факт... Иногда я поражаюсь, как сильно он меня ненавидит.
— Друг, ты, похоже, серьезно этим зельем надышался... — обреченно констатировал Рон.
— Тебе точно не нужно в больничное крыло? — аккуратно спросила Гермиона.
— Да-а-а, — раздосадовано протянул Уизли. — Ну, я вообще понимаю, что профессор бывает порой весьма резок и неприятен... но даже я не рискну отрицать, что он действительно хороший отец. А уж тем более, если учитывать, как он общается с тобой! Я со своим родным отцом-то не так близок. Ты ведь и сам всегда об этом говорил! Ещё с таким восторгом. И если бы я вас обоих не знал, то может быть, и воспринял твои слова нормально.
— Гарри, я понимаю, что вы в последнее время часто ссоритесь, — поддержала его Гермиона, — но ведь в семьях бывают крупные ссоры! Я, конечно, не знаю, что там у вас произошло, но сомневаюсь, что профессор сделал что-то действительно ужасное... — мгновение спустя она расстроенно произнесла:
— Ты раньше никогда отца так не называл. Чем профессор это заслужил?
По мере поступающей от друзей обильной информации, Гарри все больше бледнел. На каждую реплику хотелось вставить какой-нибудь вопрос, а может, и не один. В голове со все более интенсивной силой крутилась мысль, что мир вокруг него сходит с ума. Происходящее совершенно не желало раскладываться по полкам.
— Да вы рехнулись?! — выкрикнул он. — Я не... он не...
Гарри ощущал, как учащается пульс, а комната вдруг поплыла перед глазами. Нереальность происходящего окончательно добила его, укладывая на лопатки. Он никогда не думал, что сильный стресс будет способен довести его до обморока.

просмотреть/оставить комментарии [27]
<< Глава 1 К оглавлениюГлава 3 >>
апрель 2024  

март 2024  

...календарь 2004-2024...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2024.04.16 15:23:04
Наследники Гекаты [18] (Гарри Поттер)


2024.04.12 16:37:16
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2024.04.11 22:11:50
Ноль Овна: Дела семейные [0] (Оригинальные произведения)


2024.04.02 13:08:00
Вторая жизнь (продолжение перевода) [123] (Гарри Поттер)


2024.03.26 14:18:44
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2024.03.22 06:54:44
Слишком много Поттеров [49] (Гарри Поттер)


2024.03.15 12:21:42
О кофе и о любви [0] (Неуловимые мстители)


2024.03.14 10:19:13
Однострочники? О боже..... [1] (Доктор Кто?, Торчвуд)


2024.03.08 19:47:33
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2024.02.23 14:04:11
Поезд в Средиземье [8] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.02.20 13:52:41
Танец Чёрной Луны [9] (Гарри Поттер)


2024.02.16 23:12:33
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2024.02.12 14:41:23
Иногда они возвращаются [3] ()


2024.02.03 22:36:45
Однажды в галактике Пегас..... [1] (Звездные Врата: SG-1, Звездные врата: Атлантида)


2024.01.27 23:21:16
И двадцать пятый — джокер [0] (Голодные игры)


2024.01.27 13:19:54
Змеиные кожи [1] (Гарри Поттер)


2024.01.20 12:41:41
Республика метеоров [0] (Благие знамения)


2024.01.17 18:44:12
Отвергнутый рай [45] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2024.01.16 00:22:48
Маги, магглы и сквибы [10] (Гарри Поттер)


2023.12.24 16:26:20
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2023.12.03 16:14:39
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2023.12.02 20:57:00
Гарри Снейп и Алекс Поттер: решающая битва. [0] (Гарри Поттер)


2023.11.17 17:55:35
Семейный паноптикум Малфоев [13] (Гарри Поттер)


2023.11.16 20:51:47
Шахматный порядок [6] (Гарри Поттер)


2023.11.16 11:38:59
Прощай, Северус. Здравствуй, Северус. [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2024, by KAGERO ©.