Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Том Риддл настолько суров,что даже призраком умудрился не потерять свою палочку

Список фандомов

Гарри Поттер[18508]
Оригинальные произведения[1242]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12711 авторов
- 26898 фиков
- 8628 анекдотов
- 17693 перлов
- 680 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 16 К оглавлениюГлава 18 >>


  За кулисами войны

   Глава 17. Мир вверх тормашками и наизнанку
Гости смотрели друг на друга и, кажется, не понимали, как себя вести.

Чистокровные с недоумением косились в сторону Ирмы Пинс, а точнее, ее спутника — Аргуса Филча, словно впервые его увидели. Тот, ради приема одетый в мантию, с сознанием своего превосходства, как человек, в руках которого главное сокровище мира, сдержанно отвечал на поздравления с помолвкой и каждые пять минут вопрошал, не желает ли чего его ангел. Ангел обсуждал с Друэллой Блэк проблемы сохранности раритетов и воспитания детей.

Несколько гоблинов сбились в стаю у открытого окна, что-то вполголоса обсуждая друг с другом на габблдикуке. Время от времени они неодобрительно осматривали гостиную, но вряд ли кто смог бы понять причину их плохого настроения. Возможно, их шокировал прием в помещении, где пять недель назад в кровавой бойне погибли несколько их сородичей. А может, заметили что-то из предметов гоблинской работы, или наоборот, возмущались отсутствием таковых.

Но о прошлых событиях не только в самом зале, но и во всем доме — по крайней мере, в той части, которую видел Невилл, — ничто не напоминало. Судя по всему, дом только недавно закончили ремонтировать: даже чувствовался соответствующий запах. Все вокруг сияло чистотой и роскошью. Откуда-то лилась тихая приятная музыка, создавая расслабленную атмосферу. То и дело появлялся эльф с полным подносом закусок и аперитивов и исчезал с опустошенным подносом. От яркого света на душе было солнечно и легко.

И все же Невилл чувствовал себя неудобно. Причем, ощущение того, что он делает что-то не так, не покидало с самого начала. Возможно, это объяснялось тем, что через три недели предстояло давать показания против человека, гостеприимством которого Невилл сейчас пользовался. Сколько бы он не напоминал себе, что прием устроил не Люциус, а Драко, что это всего лишь жест вежливости, ни к чему никого не обязывающий, было неловко.

Все еще более осложнилось, когда Драко подвел Гойла и Нотта со словами: «Вы уже знакомы. Я рад, что наконец-то все школьные недоразумения остались позади и над ними можно посмеяться». Невилл не был уверен, что Круциатусы в последний год можно назвать недоразумением. Судя по виду Гойла и Нотта, они за последний месяц разучились смеяться. Однако воспитание требовало соблюдение политеса. А он предписывал обмен хоть какими-то фразами, после чего можно было спокойно разойтись в разные углы зала. Помощь пришла с неожиданной стороны. Обернувшись на голос Филча, они подумали об одном и том же. Мысль в слова облачил Невилл:

— Представляете, как нам повезло: мы не будем учиться в следующем году. Теперь во всей школе будет как в библиотеке…

— Главное, не провалить ТРИТОНы, — энергично закивал Гойл.

— Отец разговаривал с Принцем, — многозначительно добавил Нотт. — Он бледнеет и немеет при упоминании о мадам Пинс. Кажется, мы ее плохо знаем. И лично я хочу оставаться в неведении и дальше.

— Я попросил нанять себе репетиторов, — Гойл выглядел несчастным. — Я за всю жизнь выучил меньше, чем за последнюю неделю. Голова скоро треснет…

— Бабушка тоже не смогла ничего толком выведать об этой семейке. Хотя чего еще ожидать от тетки Снейпа… — Невилл осекся, вспомнив, что для слизеринцев их декан никогда не был темным ужасом подземелий.

— Да, миссис Пинс — суровая особа, — сгладил промашку Нотт. — Ее сын вроде кажется другим, — он задумчиво разглядывал Пинса. — Будто и не из их семьи, хотя бы улыбаться нормально умеет. Надеюсь, это не жизнь в Британии на них так влияет, иначе…

Невилл и Гойл тоже обернулись в сторону, где Пинс разговаривал с хозяином дома. Люциус Малфой не выглядел ни удрученным, ни хотя бы обеспокоенным. Может, только немного утомленным, но вроде бы писали, что он не здоров. А может, это темно-серая с сизым отливом мантия делала его таким бледным. Невилл подумал, что, наверное, вежливость требовала спросить у Драко о самочувствии отца. Но Драко уже был далеко: исполняя обязанности хозяина приема, обходил всех гостей, представляя их друг другу.

В отличие от старшего Малфоя, Пинс казался бодрым и абсолютно довольным жизнью. Впрочем, тут удивляться было нечему: ему единственному из всех присутствующих недавние события принесли только благо: новое назначение, новых друзей. Светлые перспективы под стать его мантии цвета кофе с молоком. Или даже молока с кофе.

Словно почувствовав устремленные на него взгляды, Пинс обернулся, что-то сказал Малфою, и они направились к их компании. Невилл почему-то захотел спрятаться в камин, но не смог сделать и шагу, будто его приложили Конфундусом.

— Это наше будущее, Феликс, — голос Малфоя вывел Невилла из остолбенения. — Если тебе нужны молодые специалисты, рекомендую. Невилл Лонгботтом очень преуспел в гербологии.

— Для меня деятельность центра — очень личное дело. Я буду счастлив помочь вам, чем смогу, и готов работать под вашим руководством, — Невиллу его голос показался хриплым и глухим. А еще показалось, что, что у Пинса как-то подозрительно сверкнули глаза, будто слова Невилла он счел весьма занятной шуткой.

— Буду счастлив видеть в оранжерее центра, — ответил Пинс.

— Теодор Нотт — один из лучших учеников курса, — продолжил Малфой. — Конечно, это еще подтвердят результаты экзаменов, но замечу, что он получил «превосходно» по зельеварению у твоего кузена. Поверь, это очень непростая задача.

— Моя мать уже рекомендовала мне мистера Нотта, он произвел на нее очень хорошее впечатление, помогая в библиотеке, — откликнулся Пинс. — А вы, мистер Лонгботтом, тоже преуспели у моего кузена?

— Б-боюсь, что нет. Скорее всего, наоборот, профессора Снейпа огорчали мои неудачи, — Невилл почувствовал смятение. И опять показалось, будто Пинс над ним подтрунивает. — Надеюсь, это не помешает мне работать у вас?

— Я не успел с ним познакомиться, но много чего слышал от своей матери и Драко. Мне интересно мнение о нем и других его знакомых, например, бывших учеников.

— Он был… необыкновенным человеком, — Невилл непонятно почему чувствовал себя обязанным ответить.

Пинс молчал. Остальные почему-то тоже. Невилл пару раз глубоко вздохнул, пытаясь унять стучащее сердце и чувствуя, что краснеет. И неожиданно для себя выпалил:

— Мне жаль, что он умер. Я хотел извиниться за то, что плохо думал о нем. Перед Драко я извинился, а вот перед ним не успел… То есть мне жаль, что он умер, не потому что я не успел извиниться. Просто его смерть… Это несправедливо как-то…

Пинс не перестал улыбаться, но из взгляда эта улыбка ушла. Он смотрел на Невилла серьезно, словно пытался прочитать его мысли. Люциус Малфой разглядывал Невилла не менее внимательно, как будто изучая и оценивая.

— Самая исчерпывающая характеристика моего кузена, благодарю вас, мистер Лонгботтом, — казалось, через вечность ответил Пинс. — Не беспокойтесь, успехи в зельеварении — не обязательное условие для работы в центре. Тем более, благосклонность покойного преподавателя, даже если его заслуги неописуемо велики. Я буду оценивать любого кандидата за его собственные достоинства.

Невилл не мог оторвать взгляд от лица Пинса. Конечно, на Снейпа он был совершенно не похож, но что-то порой проскальзывало, то ли в мимике, то ли в движениях, что неумолимо напоминало о школьном кошмаре. Невилл боялся, что стоит моргнуть, как, открыв глаза, он обнаружит перед собой Снейпа. И по той же причине не мог заставить себя отвести взгляд. В то же время пялиться так пристально было уже неприлично.

— Как только закончим с формальностями, мы направим приглашения всем, кого хотим видеть в своих рядах. Нам нужны юные умы, еще не зашоренные догмами академической науки, — между тем продолжал Пинс.

— Не за-что?.. — встрял Гойл.

— Ах, да! Простите, все время забываю, что волшебникам некоторые слова могут быть не понятны, — Пинс, к счастью, перевел взгляд на Гойла, Невилл почувствовал, что мандраж потихоньку отпускает. — Шоры — это приспособления, которое магглы надевают на голову лошадей, чтобы они смотрели только вперед. Это не дает животному отвлекаться. В мире магии такие приспособления не используют: ни фестралам, ни пегасам, ни каким-либо еще лошадям кругозор не мешает. Тем более людям. А вы?..

— Извините, Грегори Гойл, — Грегори склонил голову. — Только вряд ли я пригожусь в лаборатории или оранжерее.

— Грегори — мой друг детства, — Драко уже был рядом и тут же включился в разговор. Невиллу показалось, что Драко спешил и бросил на него какой-то странный, вроде бы даже тревожный взгляд. — Для меня преданность моих друзей важнее любых достижений в учебе. Я уверен, что если однажды нам понадобится помощь Грегори, мы ее получим.

— Конечно, — выдохнул Гойл.

Неожиданно Пинс застыл, словно пораженный чем-то. Проследив за его взглядом, Невилл почувствовал, что ноги стали ватными, и прислонился к стене. Прямо к ним в сопровождении Нарциссы Малфой шла Беллатрикс Лестранж.

— Добрый вечер, господа. Люциус, я помню, что ты хотел поговорить, извини за задержку. Тед раскапризничался, не любит, когда я ухожу куда-то.

Услышав голос, Невилл выдохнул. Ну, конечно же, Лестранж мертва. А это другая тетка Драко, кажется, Тонкс. Та, что вышла замуж за магглорожденного. Невилл даже помнил, что девушка-аврор, встречавшаяся в школе год назад и недавно погибшая, оказалась племянницей Нарциссы Малфой. Значит, дочерью этой женщины.

— Жаль, что вы не привели Теда, он бы всех покорил, — Драко взял тетку под руку. — Позвольте представить, Феликс Игнатиус Пинс, руководитель нашего центра. То есть официально еще не объявлено, но все уже и так в курсе. Мои школьные друзья: Невилл Лонгботтом, Теодор Нотт и Грегори Гойл. С отцом, тетя, вас знакомить не надо, — Драко развернулся. — Андромеда Тонкс, любимая сестра моей мамы.

— Не могу выразить, как я счастлив нашему знакомству, — Пинс не сводил взгляд с Андромеды Тонкс, в его голосе непонятным образом появились какие-то завораживающие, словно заговаривающие ноты, он стал чуть ниже и мягче. — Если позволите, я предложу вам вина. Вот у этого изысканный земляничный вкус, оно напоминает о безмятежности летнего дня. Нам всем нужно забыть о наших заботах хоть ненадолго.

— Доверяю вас нашему гостю, дорогая свояченица, и его вкусу: большую часть вин мы закупили совсем недавно по рекомендациям Феликса. Наши запасы за прошедший год изрядно истощились, — улыбка у Люциуса Малфоя была почему-то чуть ироничной. — Драко, я обойду наших гостей, если что, встречу тех, кто еще подойдет. Думаю, тебе хочется хоть немного пообщаться с друзьями. Тем более что я вижу еще одного вашего одноклассника.

Гарри Поттер стоял в дверях и ничем не отличался от остальных гостей — то есть был так же растерян и обескуражен.

— Идем, Невилл, кажется, Гарри Поттеру нужна наша поддержка, — Драко направил Невилла, взяв за плечо. — Идем, пока до него Скитер не добралась. А то ее потом не оттащишь. Ребята, — обратился Драко друзьям, — пожалуйста, возьмите на себя журналистку, буквально минут на пятнадцать. Скоро подойдут министерские, она вцепится в них.

Гойл с Ноттом кивнули и направились к Рите Скиттер.

— Привет, Гарри, — Невилл, забыв о приличии, поздоровался вперед хозяина дома. Но надо сказать, что с появлением Поттера стало гораздо легче. Невиллу уже не казалось, что он стоит голым.

— О, Невилл, я так рад тебя видеть, — Гарри явно обрадовался. Похоже, их ощущения совпали. — Драко, здравствуй. Я принес для центра… — Гарри протянул небольшой кусок пергамента в вензелем Гринготтса. — Гоблины сказали, что по нему из моего хранилища можно получить золото. Я ничего не понимаю, но если что, готов завтра же пройти в банк и все уладить…

— Потом, все потом. Вот объявим о назначении, сразу же можешь и передать руководителю, — Драко повел обоих от выхода, словно предупреждая бегство. — Хотите перекусить? Вино с изысканным вкусом не могу рекомендовать, я его еще не пробовал, только сегодня доставили. Мне еще тут часа четыре скакать, так что пока и не рискну. Но вкусу Феликса можно доверять.

Драко тарахтел без умолку, по-видимому, пытаясь не допустить неловких пауз. Невиллу даже стало его немного жаль. Было видно, что он сам за те пару дней, что прошли с их встречи, осунулся и выглядел как будто не очень радостным, несмотря на день рождения.

— Драко, мы не сбежим, — успокоил Невилл. — Гриффиндорцы не бегут, — он попытался пошутить.

Драко, кажется, повеселел. Он ловко подцепил на пару тарелок несколько пирамидок и тарталеток и подвесил к тарелкам сбоку по бокалу какого-то вина.

— Я понимаю, что вы, наверное, чувствуете себя не очень свободно, — кивнул он, вручая им с Гарри тарелки. — Дурацкая ситуация. Но суд еще не скоро, откладывать открытие центра из-за того, что до суда неловко проводить прием — еще более дурацкая идея. Это не просто три недели — это три недели работы, за которые мы сумеем хоть что-то спланировать.

— Я не знаю, как вести себя с твоим отцом, да и вообще как себя вести, — признался Гарри.

— Да нет проблем, — возразил Драко. — От того, что ты поздороваешься с ним, ничего не изменится. Ты будешь на суде говорить правду, только правду и ничего кроме правды. Расскажешь все, что видел. Ты же не думаешь, что я собираюсь подкупить тебя или Невилла парой канапе с оливками?

— Да дело не в суде, — Гарри не поднимал взгляда от странной конструкции на кусочке хлеба, словно это было самым интересным. — После тех твоих слов у ворот я вообще не знаю, что говорить, как себя вести в последнее время. Я почти не выхожу никуда. Все думают, что готовлюсь к экзаменам, а я пытаюсь понять, что произошло.

— Гарри, ты о чем? — признание Невилла не просто удивило, у него было ощущение, что друг болен.

— Ты не знаешь всего, Невилл, — объяснил Гарри. В его взгляде читалась тоска. — Нас же Гринготтс обвинял в грабеже, в министерстве сказали, что нет никаких доказательств, что это был не грабеж, что мы влезли в банк из-за хоркруксов. И… в общем, мистер Малфой, отец Драко предложил способ, как нас спасти. — Гарри присел на банкетку. — Я до сих пор не могу понять, как это случилось. Как так вышло: мы пытались всех спасти, но в итоге едва не стали преступниками.

— Поттер, ну ты даешь, — похоже, Драко тоже был поражен. — Если даже ты ударился в рефлексию, то кто тут вообще в чем может быть уверен… Ну да, гоблины разозлились. Но ведь хоркрукс там действительно был. А то, что нельзя подтвердить, это понятно. Ты же не сбором доказательств занимался. Поэтому отец и предложил помощь. Ты же не думаешь, что мы спасаем от гоблинов всех, кто ломится в наши хранилища?

— Но это же неправильно! — возглас Гарри привлек внимание окружающих, он понизил голос почти до шепота. — Если я прав, то почему теперь приходится выкручиваться? Если я прав, то почему приходится лгать? Моя ложь спасает не только меня…

Гарри не закончил фразу, но Драко, кажется, его понял и покачал головой.

— Ты оцениваешь только то, что видишь, это нормально. Но подумай о том, что кто-то тоже мог заниматься не только сбором доказательств своей невиновности. Мы все выживали в эти годы, Поттер. Ты же не думаешь, что это было легко под носом у Волдеморта? Тебе приходится лгать сейчас, а я делал это несколько лет, чтобы выжили родители. Ты сейчас думаешь, как выглядят твои поступки со стороны. А я запрещал себе думать об этом, чтобы не растерять решимость и силы. Думаешь, мне было легко? Чего только стоил год в инспекционной дружине, — Драко понизил голос и нахмурился.

— Так ты же сам в нее записался…

— Да, записался. Потому что ее членов не заставляли пить Веритасерум. Снейп предупредил, что у него Амбридж забрала все запасы. Мне очень не хотелось честно отвечать на вопрос о том, знаю ли я о местонахождении каких-либо преступников. Да, о Волдеморте узнали бы раньше. Но я бы не отделался прыщами по всему лицу, Волдеморт — не Гермиона Грейнджер.

Гарри смотрел на Драко так, словно увидел впервые. Невилл понимал, что смотрит сейчас так же. Он вспомнил, что никогда даже не задумывался о том, зачем Драко пошел в инспекционную дружину. Понятно же, что выслуживаться перед властью ему было не нужно: во времена Фаджа старший Малфой и так дверь в министерство ногой открывал. Зачем тогда? Как мало они знают друг о друге. Как мало думают о мотивах чужих поступков.

— Только вчера разговаривали с Феликсом, и я ныл, что чувствую себя ничтожеством среди героев, — из голоса Драко ушла горечь, он попытался улыбнуться. — А тут, оказывается, впору клуб открывать. Поттер, невозможно пройти сквозь грязь, не испачкавшись. Историю пишут победители. И в новом издании «Истории магии» будет написано, что ты уничтожил хоркруксы и убил Волдеморта, а не обчистил хранилище и взбесил гоблинов. Ты спас мир, а подробности не так уж важны. Хотя довести гоблинов до бешенства — это тоже мощно! — Драко рассмеялся.

— Знаешь, наверное, ты прав, — Гарри с какой-то грустью смотрел на Драко. — Наверное, я был идеалистом. Я куда-то бежал, искал, сражался… Я жил ради того момента, когда смогу выдохнуть и сказать: «Ну, вот и все!». Снейп как-то сравнил темные искусства с гидрой. Я думал, что убил гидру, а оказалось, что только отрубил голову… Но так хотелось верить, что после победы наши беды окончатся! Эта вера поддерживала меня весь год.

— Я тебя понимаю: сам отреагировал примерно так же, — Драко кивнул. — Отец и Феликс объяснили, что к чему. Ты все же не сгущай краски, ты же не думаешь, что сейчас хуже, чем было год назад? То, что удалось свалить этого монстра, — это победа, не преуменьшай своих заслуг. Но темные маги не переведутся, и болеть люди не перестанут, жаловаться на жизнь и ругать правительство тоже. Поэтому и возник фонд, а следом — центр. Расслабляться рано. Приходи в себя и решай, чем хочешь заниматься дальше. Я уже выбрал.

***

Рита была на грани применения непростительных заклятий. С самого начала вечера никак не получалось пробиться ближе к тому, кто интересовал читателей больше всех — Феликсу Пинсу. Тот, словно читая ее мысли, всегда ускользал из поля зрения быстрее, чем она успевала к нему подобраться. Конечно, удалось выжать несколько ответов из его матери, но разве это заменит интервью с ним самим? И вот, едва только Пинс освободился от опеки старшего Малфоя, как саму Риту атаковали однокурсники младшего.

— Мисс Скитер, а о ком будет ваша следующая книга? — поток вежливых вопросов от младшего Нотта не иссякал.

— О вашем декане, — бросила Рита наугад.

— Мы многое вам расскажем о нем, если угодно. Хотите, начнем прямо сейчас?

Гойл усиленно замотал головой.

Рита вздохнула.

— Почему бы и нет? — она открыла сумочку и достала чистый блокнот. — Каковы ваши чувства? Что вас больше разочаровало: то, что декан был приспешником Того-кого-нельзя-называть, или то, что предал его?

— Мисс Скитер, вы же понимаете, что мы только начинаем наш жизненный путь, — младший Нотт не попался в ловушку. — Мы только учимся оценивать события и людей по их отношению к этим событиям. Но чаще происходит наоборот: мы оцениваем события по отношению к ним людей. Наш декан был для нас исключительным человеком. Поэтому то, что мы узнали о нем месяц назад, перевернуло нашу картину мира. Мы не разочарованы, мы пытаемся понять, что произошло. Только информации мало.

Рита внимательно смотрела на слизеринцев. Ну что же, может вечер и не совсем удался, но, по крайней мере, он принес хорошую идею.

— Думаю, в этом я вам смогу помочь, — пообещала Рита, пряча блокнот в сумочку. — Здесь не время и не место, но я свяжусь с вами.

— Молодые люди, надеюсь, вы не будете возражать, если я украду на несколько минут вашу прекрасную собеседницу? — услышала она над ухом.

Если фортуна действительно была женщиной, — подумала Рита, — то сегодня она хотела шоколада, истерить и каждую минуту менять настроение и отношение к жизни. Стоило всего лишь смириться с невозможностью продраться к объекту вожделения подписчиков, как он сам проявил интерес.

— Вы загадочный человек, мистер Пинс! — улыбнулась Рита, вновь вытаскивая блокнот и перо. — И у меня к вам так много вопросов!

— Обещаю ответить на каждый из них, — Пинс лучился как маггловская лампочка. — Но предлагаю перенести разговор в более спокойную обстановку. Например, почему бы нам не встретиться завтра, часов в десять, в редакции или в моем доме?

Рита опешила. Она уже настроилась на выбивание встречи любым способом, и сейчас ощущала себя как человек, с разбегу налетевший на лишь слегка прикрытую дверь.

— О, я, наверное, допустил бестактность! Извините, слишком долго прожил отшельником. Конечно же, вы не будете скомпрометированы. Если мы встретимся в моем доме, я приглашу свою мать, ваша репутация не пострадает.

Кажется, впервые в жизни Рита не знала, что ответить. То есть ответ был очевиден, только постановка вопроса и уточнение наводили на мысль, что Пинс играет с ней как с мышью. Хотя не исключался вариант, что он говорит вполне серьезно.

— Отлично, думаю, ваша матушка поможет мне лучше вас понять, — согласилась Рита, в кои-то веки, сказав именно то, что думала.

— Вы не представляете, как я рад! — Пинс подхватил с подноса у проскользнувшего мимо эльфа два бокала и протянул один из них Рите. — Центру необходима помощь людей, умеющих широко смотреть на события и беспристрастно их оценивать. Я отметил в вас такое качество, прочитав книгу о бывшем директоре школы, Альбусе Дамблдоре. И Люциус Малфой рекомендовал вас как такого специалиста.

Рита осторожно сделала глоток, обдумывая услышанное. Очевидно, что Пинс не так прост, каким кажется со стороны. В то же время, наивно было бы предполагать, что Люциус Малфой доверит проект по восстановлению своей репутации человеку глупому, пусть даже и талантливому ученому. Тем интереснее.

— У наших читателей так много вопросов к вам, мистер Пинс, — Рита улыбнулась. — О вашей семье, ваших изысканиях. Нам необыкновенно повезло, что Люциус Малфой познакомился с вами. Страшно подумать, что если бы не какая-то неведомая случайность, вы бы к нам не приехали!

— Мы переговорим обо всех случайностях, а также о том, насколько близко вы лично сможете подойти к нашим изысканиям, — пообещал Пинс. — А пока позвольте предложить вам руку и провести вас в первые ряды, где вам и место по праву? — он действительно согнул локоть, оставалось лишь опереться на него. — Кажется, подоспели все приглашенные, вот-вот начнется официальная часть.

Рита перевела взгляд к дверям. Там Драко Малфой приветствовал министра и его сопровождающих.

— Задери меня гиппогриф! — вырвалось у Риты, от удивления она остановилась. — Шеклболт все же пришел! Я не могу поверить в это!

— Не стоит желать себе столько зла, мисс Скитер, — Пинс смотрел на Риту с улыбкой, но теперь в ней уже явно читалась ирония. — Естественно, он пришел, неужели вы удивлены? Вы же так давно в этой игре сами, как же вы допустили мысль, что министр не придет, если его приход так нужен всем нам?

Рита огляделась.

— Люциуса нет… — заметила она.

— Он выбрал удачное время для беседы со свояченицей, за что министр будет ему очень благодарен. А благодарность министра не бывает излишней, — Пинс увлек Риту вперед. — Идемте, скоро мой выход. И ваше время писать историю.

***

Люциус молча рассматривал сестру жены. Они не произнесли ни слова с тех пор, как перешагнули порог кабинета, не считая формального предложения чая или кофе. Удивительным образом это не тяготило, опровергая чье-то мнение о том, что хорошо молчать сложнее, чем хорошо говорить. Казалось, с Андромедой можно молчать вечность. Она же сама чувствовала себя совершенно спокойно, не проявляя никаких признаков враждебности, настороженности или неловкости. Сидела, кутаясь в плед, пила мелкими глотками горячий чай. В кабинете, действительно, было прохладно. Камин с утра уже успел остыть, и сейчас огню только-только удалось согреть комнату. Но пока не отношения двух человек, сидящих напротив друг друга.

Люциуса ситуация в принципе устраивала. Говорить с Андромедой особо было не о чем, каждое слово могло только накалить атмосферу. Зато удалось под благовидным предлогом ускользнуть с официальной части. Необходимые Драко, Феликсу и министру сорок минут уже заканчивались, скоро можно спокойно появиться и продолжить общение с приглашенными.

Люциус прокручивал в мыслях, с кем и о чем еще поговорить. С гоблинами о тайном хранилище для центра, незачем раскрывать все операции перед министерскими. С руководителем отдела селекций — об упрощении порядка получения разрешений. С руководителем юридического департамента — о зачарованных предметах, пора готовить почву для возвращения на рынок летающих ковров. С руководителем отдела контроля за тварями — о классификации и увеличившемся количестве оборотней. Очень кстати его соседа укусили пару месяцев назад. А ведь они дружили, по вечерам играли в шахматы.

Надо бы еще переброситься парой слов с Поттером и Лонгботтомом. Драко, если придерживался плана, то уже должен был успеть заронить сомнения. Суть показаний изменить не удастся, но неуверенность в тоне почувствуют и Визегамот, и — что более важно — зрители. Тем проще будет доказать, что мальчики всего лишь заблуждались в своей оценке событий.

— Драко, кажется, не очень счастлив, — Андромеда, наверное, наблюдала за ним некоторое время и решила нарушить тишину.

— Против меня выдвинуты обвинения. Не удивительно, что Драко не вполне счастлив, все же он мой сын.

— А эти обвинения несправедливы?

— Суд решит.

— И все же мне кажется, что еще пару дней назад Драко был более… спокойным, что ли?

— Еще его девушка сегодня прислала письмо с извинениями и вернула кольцо. Написала, что выходит замуж за другого. За того, кто ее любит.

— Именно сегодня? Как жестоко!

— Это был подарок на день рождения: свобода и право выбрать другую спутницу жизни.

— Бедный мальчик, — вздохнула Андромеда. — Надеюсь, он мне все расскажет, я смогу его утешить. У тебя чудесный сын, Люциус.

Люцуис усмехнулся. Ничто не изменилось, Андромеда как была Блэком, так им и осталась. Кто бы сомневался. Вряд ли, конечно, она думала, что для Драко разрыв помолвки в восемнадцать лет с девушкой, в которую он даже не влюблен, — более печально, чем возможное осуждение его, Люциуса. Но уцепилась за возможность продемонстрировать то, каким малозначительным считает его.

— Я знаю, что Драко чудесный, он же мой сын. Но в ситуации с помолвкой уместнее поздравления. Он действительно не любит Панси. А поскольку для нее это принципиальный момент, то в будущем могли возникнуть проблемы. Отчаявшиеся женщины непредсказуемы. Вот она робкая нимфа, и через минуту — разъяренная фурия. К тому же сейчас не самое лучшее время для брака. Конечно, Паркинсоны — хорошая партия, но не единственно возможная, незачем спешить.

— Но все же Драко расстроился…

— Это было неожиданно, — признался Люциус. — Драко ощущает потерю, он очень ценил Панси. И, думаю, переживает за нее: вряд ли ей легко далось это решение. Они дружили с пеленок, и Панси примерно с этого же возраста заявляла на Драко свои права. Я даже помню ее слова: «Когда мы вырастем, у меня будет самая красивая диадема в волосах и самая модная мантия на нашей свадьбе».

— Да, детские мечты… Когда-то мы мечтали, что выйдем замуж в один день. И наши дети будут дружить. Но Дора и Драко даже не познакомились. Для моей семьи дочь была недостаточно хороша, — тон Андромеды оставался безупречно ровным, но Люциус почувствовал упрек. — Белла вообще не родила, зато убила моего ребенка ради вашего Лорда.

— Ты поспешила с браком, — не удержался от колкости Люциус. — Все могло бы быть как в мечтах.

Взгляд Андромеды моментально вспыхнул огнем, деланное равнодушие смело как порывом ветра. Люциус отметил, что даже их гнев с Беллатрикс похож. Правда, с Беллатрикс из прошлого, той, в зале суда, а до этого — в их доме, когда он отказался участвовать в поисках Темного Лорда, и Беллатрикс обличала его в предательстве господина. Оставалось надеяться, что на этом сходство закончится, и вторая сестра от свалившихся на нее несчастий не спятит вслед за старшей.

— Извини, я был бестактен, — Люциус постарался придать голосу максимальное раскаяние. — Я сам едва не потерял единственного сына, в какой-то момент уже думал, что потерял. Я могу понять твою боль и сочувствую тебе. Между нами много общего. Осталось только научиться разговаривать так же непринужденно и легко, как у нас получается молчать.

— Прекрати делать вид, будто мой брак как-то заклеймил меня, — отчеканила Андромеда. — Я осталась той же. За мной — поколения магов и их заслуг на благо нашего общества. И если эти заслуги для общества значат меньше, чем происхождение мужчины, которого я полюбила, то оно само не так уж многого стоит. Хочешь считать меня предательницей крови — как угодно. Но не смей унижать меня, иначе, боюсь, проблем не избежать.

Люциус с трудом удержался от смеха.

— Андромеда, у тебя превратное мнение насчет моего отношения к тебе. Ты даже не представляешь, насколько для меня ты осталась той же. В этом-то и проблема, — Люциус вздохнул. — Но нам надо ее как-то решать. Попытаемся оба не затрагивать больные для нас темы. А также не вспоминать о наших личных достижениях, которые могут показаться сомнительными. По крайней мере, насколько это возможно. Сделаем вид, что нас обоих устраивает наше прошлое. Или хотя бы мы не придаем ему большего значения, чем… — он едва не сказал «пятну на мантии», но такое сравнение явно Андромеде не понравилось бы. — …чем какому-то недостатку характера. Например, я бываю деспотичным, это гораздо более неудобно в быту, чем мои убеждения, поверь. Но Нарси и Драко это не делает несчастными. Утомительно порой — но не более того. Ты, будем считать, на мой взгляд, излишне лояльна.

— Твоя деспотичность отчасти искупается твоей изворотливостью и многоликостью. И я даже начинаю понимать, как тебе удается выпутываться из всех передряг. Люциус, мне кажется, или ты совершенно не боишься предстоящего процесса?

«Зато у вас, Блэков, взбалмошных сумасбродов, единственное достоинство — моя Нарси», — подумал Люциус.

— Я называю это способностью видеть несколько аспектов одного явления. К тому же знаешь, как говорят: не будь сладок — иначе тебя съедят, не будь горек — иначе тебя выплюнут. Могу добавить: а если будешь пресным — не заметят. Приходится компенсировать. Я рад, что ты уже начала видеть во мне что-то хорошее, — он улыбнулся. — Будем считать, что мы пришли к соглашению. Что касается твоего вопроса, то я не знаю, каким будет решение суда. Но, естественно, сделаю все возможное, чтобы оно меня устроило.

— Кстати, хотела все спросить. Почему ты называешь Нарциссу этим странным именем? Все Блэки ее звали Цисси.

— А в этом доме я зову ее Нарси, — Люциус улыбнулся как можно любезнее. — Но ведь главное не то, как мы ее зовем. А то, что для нас всех она очень много значит. И ты, и я не хотим ее огорчать. Это нас тоже объединяет.

Андромеда глубоко вздохнула.

— Хорошо вы с Драко умеете находить слабые стороны в людях. Да, я люблю сестру. Никогда не умела отказывать ей. Она с детства была таким прелестным ангелом, ее слезы рвали мне душу. Ее хочется защищать, закрыть собой ото всех невзгод и огорчений. Удивительно, как при таком отношении мы ее не избаловали…

— Золото невозможно испортить, Андромеда. Думаю, мы можем вернуться прием к Нарси. Она очень скучала по тебе, я не хочу ее расстраивать, тем более в день рождения нашего сына.

просмотреть/оставить комментарии [33]
<< Глава 16 К оглавлениюГлава 18 >>
январь 2021  

декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2021.01.18 21:27:23
Дочь зельевара [198] (Гарри Поттер)


2021.01.18 17:55:03
Наперегонки [5] (Гарри Поттер)


2021.01.18 13:15:09
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.18 09:54:54
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.01.16 18:04:53
В качестве подарка [71] (Гарри Поттер)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.15 22:23:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.15 19:53:24
Вы весь дрожите, Поттер [0] (Гарри Поттер)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


2021.01.04 17:20:33
Гувернантка [1] (Гарри Поттер)


2021.01.04 10:53:08
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2021.01.02 18:24:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [62] (Гарри Поттер)


2021.01.01 21:03:38
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.01 00:54:52
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.12.26 12:25:17
Возвращение [0] (Сумерки)


2020.12.20 18:26:32
Леди и Бродяга [5] (Гарри Поттер)


2020.12.15 20:01:45
Его последнее желание [6] (Гарри Поттер)


2020.12.13 15:27:03
Истоки волшебства и где они обитают [4] ()


2020.12.10 20:14:35
Змееглоты [10] ()


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [8] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.11.29 12:40:12
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.