Экзамен по Алхимии:
- Как я должен рассказывать, профессор? Коротко или подробно?
- Как хотите, мистер Поттер, можете коротко, можете подробно, но у вас всего три минуты, - ответил Снейп.
Гермиона несколько нервничала, поскольку Драко так и не появился, а наглая серая сова, выхватив из руки два сикля, притащила весьма лаконичную записку:
«Мисс Грэйнджер, я буду ждать вас сегодня в семь часов вечера в Малфой-мэноре. С уважением, Люциус Малфой».
Гермиона тихонько фыркнула, когда прочла это «с уважением», но попросила Рона ее «прикрыть» перед старшими Уизли, и отправилась на встречу. Близнецы, шпионя за Дамблдором, пропадали с раннего утра до поздней ночи.
Трансгрессировать было нетрудно, девушка неплохо запомнила место, с которого уходила вчера, но все-таки одной направляться к дому было несколько неуютно. Едва девушка подошла к двери, как та приветливо распахнулась ина пороге появилась сморщенная старая эльфиха в розовом полотенце:
- Я Доньчи, леди. Пройдите за Доньчи, леди. Хозяева ждут вас в желтой гостиной.
Когда Гермиона прошла за резную дверь, она тотчас поняла, почему эту гостиную называют «желтой». Мебель была светлой, стены насыщенного, почти коричневого оттенка, а вот шторы отливали лимонным цветом.
- Прошу вас, мисс, - Люциус с привычной ему галантностью проводил девушку до мягкого низкого дивана.
Гермиона несколько смутилась, одергивая юбку. Та была не слишком короткой, но на этом диване мгновенно задралась, и девушка пожалела, что не обзавелась длинной юбкой. Приведя себя в порядок и с благодарностью приняв чашку чая без молока и сахара, девушка, наконец, поприветствовала хозяина поместья:
- Добрый вечер, мистер Малфой. Могу я узнать, где сейчас Драко?
- Он сейчас подойдет, - пояснил Люциус, и девушка поняла, что Малфой-старший желает поговорить с ней наедине.
Девушка сразу сконцентрировалась и напряглась:
- Итак, к какому решению вы пришли?
- Я готов принять Непреложный обет, если его формулировка будет моей.
- Хорошо, - нахмурилась Гермиона, - но я ее предварительно изучу.
- Разумеется, - снисходительно усмехнулся Малфой.
Гермиона взглянула на заполненный острым с сильным наклоном почерком пергамент, несколько раз проговорила текст про себя, и нашла его подходящим.
- Это приемлемо, мистер Малфой.
Тот отчего-то вздрогнул, но быстро взял себя в руки:
- Если вы согласны, то я позову сына, чтобы он смог скрепить наш договор.
- Зовите, - улыбнулась Гермиона, судорожно вспоминая текст и надеясь, что не упустила ничего важного.
Вошедший Драко поймал тревожный взгляд девушки и глазами указал ей, что все в порядке. Гермиона несколько расслабилась.
- Протяните мне руку, мисс, - попросил Люциус, и девушка крепко взялась за его предплечье. - Сын, начинай.
Драко взмахнул волшебной палочкой, после чего медленно заговорил:
- Обещаете ли вы, Люциус Малфой, не использовать полученную от Гермионы Грэйнджер политическую информацию для достижения своих личных целей?
- Обещаю.
- Обещаете ли вы заключить с мисс Грэйнджер временный политический союз, сроки которого оговариваются по согласию обеих сторон?
- Обещаю.
- Обещаете ли вы держать это в полной тайне до тех пор, пока разглашение, частичное или полное, не будет согласовано обеими сторонами?
- Обещаю.
Золотые линии, сплетающиеся вокруг сомкнутых рук, пропали, и Гермиона неловко отдернула ладонь.
- Теперь вы можете говорить свободно, мисс Грэйнджер, - несколько напряженно сказал Люциус.
Внезапно девушка ощутила к нему неуместное сочувствие:
- Не переживайте, мистер Малфой, я не собираюсь обманывать вас. Послушайте, что я вам расскажу...
- Одну минуту, мисс. Договор был исключительно между нами. Драко, я навещу тебя, как только смогу. Побудь в своей комнате. А пока можешь быть свободен.
- Как скажешь, отец, - слегка поклонился слизеринец и исчез за дверью, подмигнув девушке напоследок.
Девушка коротко рассказала Люциусу все, что знала и уставилась на огонь в камине. Тот долго осмыслял услышанное, после чего уточнил:
- Вы действительно верите, что Северус может быть жив?
- Я не могу ни в чем быть уверена. Что я могу сказать точно, так это то, что в могиле его нет. Либо он жив, либо его похоронили в другом месте. А у вас есть возможность вскрыть могилу Гарри?
- Не знаю... - чуть помедлил Люциус. - Теоретически я мог бы потребовать эксгумации Поттера, причину можно придумать, но если все действительно настолько серьезно, то этого делать не стоит. Меня закроют в Азкабане, а Альбус будет предупрежден о том, что его план дал трещину, да еще и на таком уровне. Это не в ваших интересах. И уж тем более не в моих.
Гермиона задумчиво закинула ногу на ногу, но Люциус не обратил на это ни малейшего внимания, напряженно размышляя.
- Какие шаги предприняли бы вы, мистер Малфой?
Люциус отставил в сторону пустую чашку из-под кофе:
- Думаю, нам стоит понаблюдать за перемещениями мистера Дамблдора...
- Уже, - механически кивнула Гермиона.
- Что уже?
- Уже наблюдаем, - пояснила девушка, вынырнув из размышлений.
- Неглупо, - похвалил ее Люциус. - Что-нибудь выяснили?
- Если бы что-то выяснили, я бы сообщила это вам, - сердито откликнулась девушка, поскольку надеялась на большее. - За вчерашний день Альбус побывал только в Министерстве, в Азкабане и в Гринготтсе, но, разумеется, что он там делал, выяснить не удалось. Думаю, и вам не удастся.
- Не скажите, - возразил ей Люциус. - Все, конечно, узнать не удастся, но можно попытаться. Завтра же попробую провентилировать вопрос насчет банка и Азкабана. А в Министерстве — да, там полная секретность. У меня нет знакомых невыразимцев, которым я бы мог доверять после войны. Чего еще вы хотите от меня?
- Я бы хотела, чтобы вы попробовали аккуратно поинтересоваться настроениями в Министерстве. Насколько глубоко успела прижиться политика Дамблдора, - нерешительно сказала Гермиона.
Люциус хмыкнул:
- Я вас понял. Конкретного плана у вас нет.
- Пока нет, - подняла голову девушка.
- Вы не давали мне Непреложного обета, но я прошу вас, мисс - не принимайте никаких решений, не посоветовавшись со мной.
- Разумеется, мистер Малфой, - впервые искренне улыбнулась Гермиона и добавила, боясь запутаться в собственных предосторожностях. - Мы общаемся с Драко. Может быть, имеет смысл ему все рассказать? Тогда нам станет проще координировать наши действия. Мне не придется каждый раз трансгрессировать сюда, ведь мне некуда вас пригласить... Не в магловский же Лондон.
Внезапно Люциус улыбнулся ей так же искренне:
- Поверьте, для меня это не стало бы большим испытанием. Много лет назад я часто бывал в магловском Лондоне, и не подумайте, что с поручениями Темного Лорда. Просто интересно было, мы тогда были молоды... Если вы считаете это возможным, я сам расскажу Драко все, что узнал от вас. Вы не против?
- Не против, - чуть удивленно отозвалась Гермиона, ощущая невероятное облегчение и вместе с тем страх — а вдруг Драко совершит какую-то ошибку? - Точнее, я только «за». Я же сама вам это предложила...
- Я дал Непреложный обет, мисс, - снисходительно объяснил ей Люциус. - Теперь я вынужден все уточнять на словах, чтобы не погибнуть.
- Простите, - смутилась Гермиона. - Я не хотела вам напоминать...
- Я теперь всегда буду это помнить, пока мы не добьемся цели. Теперь мы просто обязаны ее добиться. Терпеть не могу жить под Непреложным обетом.
- Теперь я уверена, мы всего добьемся, - успокаивающе улыбнулась Гермиона.
- Вы слишком высокого обо мне мнения, - подколол ее Люциус. - Завтра возвращается моя супруга. Я бы хотел, чтобы вы познакомились с ней. Дело в том, что она меня хорошо понимает, и не раз помогала мне в сложных ситуациях. Вам стоит найти с ней общий язык. Так что я приглашаю вас на ужин послезавтра.
- Я... постараюсь наладить отношения с миссис Малфой, - напряженно отозвалась девушка.
- Не волнуйтесь, - улыбнулся ей Люциус. - Так как вы не претендуете на руку и сердце Драко, Нарцисса примет вас благожелательно. Ведь отныне вы — наш политический союзник. Кстати, я могу рассчитывать на вашу помощь и помощь ваших друзей?
- Мистер Малфой, - распрямила плечи Гермиона. - Я уже говорила вам и повторю: ради достижения общей цели вы можете располагать мной. Уверена, мои друзья поддержат меня, не побоявшись ничего.
- С вами приятно иметь дело, - Люциус вернулся к вежливо-корректному тону. Послезавтра в восемь вечера мы будем ждать вас здесь. Если случится что-то непредвиденное, я пришлю вам сову... или попрошу Драко трансгрессировать к вам. Вас проводить?
- Спасибо, мистер Малфой, я запомнила дорогу, и доберусь сама.