Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Когда Гарри Поттер поступал в Хогвартс, Пауль сначала хотел открыть контейнер со слизеринским гербом, но случайно рассыпал оттуда всю еду. Пришлось открывать гриффиндорский ящик.

(с) Эс Джи

Список фандомов

Гарри Поттер[18494]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[716]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12706 авторов
- 26958 фиков
- 8629 анекдотов
- 17688 перлов
- 678 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 3 К оглавлению 


  Четыре комнаты

   Глава 4. Пентхаус. Человек из Гонолулу
Стэн уже послал Бетти сову, что с него хватит, он умывает руки, как вдруг мерзко затрезвонил сигнал вызова. Это звонили из пентхауса, самого роскошного номера отеля. А Бетти умоляла его лечь костьми, но обслужить обосновавшихся там богатых клиентов так, чтобы они остались довольны. От них зависело дальнейшее благополучие «Монсеньора». От постояльцев поступил заказ на несколько бутылок старого эльфийского, маггловскую жратву и ещё кое-какие редкие предметы. Стэн, видимо, надеясь на скорый конец своих мучений, мигом слетал в маггловский Лондон, в ближайший фастфуд, потом спустился в погреб за вином, затем кое-что достал из личных запасов. И наконец поднялся с тележкой на лифте на самый верх.

«Пентхаус» занимал весь последний этаж, да ещё балконная дверь открывалась на крышу, где, защищённый хладоотталкивающими чарами, прямо под зимними звёздами благоухал субтропический сад — глицинии и олеандры.

Из полутёмного коридора Стэн ввалился прямо в облако слепящего света. Сотни свечей плавали в воздухе, толпились на люстре. Отовсюду скалились тыквы с мерцающими огоньками внутри. Пока Стэн ошарашнно моргал, его взял за пуговицу рыжий господин в чешуйчатом жилете. Не то драконья кожа, не то шкура гриндилоу. Господин был похож на вдруг состарившегося мальчишку. Вихрастый затылок, шальная улыбка — и складки над переносицей, морщинки у глаз и губ. Возможно, он просто слишком долго смеялся.

Стэн машинально обшарил глазами комнату — словно искал кого-то. И нашёл — точную копию первого постояльца. Ещё один жилет отражал каждой чешуйкой огоньки свечей — будто другой рыжий натянул шкуру мифического Аргуса. Тот самый Джордж Уизли, что остался без уха на Второй магической. Такое же лицо нездорового подростка, только улыбка кривится в сторону отсутствующей части.

Значит, тот, что держит Стэна за пуговицу и нежно дышит перегаром — вторая половина «Ужастиков умников Уизли», Фред. А оба они — в десятке самых богатых людей магического мира.

— Итак, друг мой. Бессменный кондуктор неспящей тележки «Монсеньора». Вечный коридорный припозднившегося «Ночного рыцаря». Приветствуем тебя в нашем временном, но безмерно дорогом сердцу и кошельку обиталище. Мы — это Джордж... — Джордж отсалютовал почти пустым бокалом. — Наша новая подруга Нарцисса... Леди Малфой? — Они оба оглянулись по сторонам. Стэн вздрогнул. Как ни странно, на кушетке действительно обнаружилась Нарцисса, немного сменившая образ с их недавней встречи, необыкновенно царственная в струящемся пеньюаре и каком-то замысловатом шарфе на голове. Она еле кивнула Стэну и продолжила читать висящий перед ней в воздухе толстенный том, услужливо переворачивающий страницы.

— Наша последняя новинка, «Книга в подарок», — прокомментировал Фред.

— Каждый читает в ней то, чего ему не хватало. Даже владелец самой обширной библиотеки будет приятно удивлён, — заученно-рекламным тоном подхватил из своего кресла Джордж.

— ...И не променяет её на сто других томов, потому что они все — под этой обложкой, — продолжил Фред.

— Идиоты, — донеслось из того единственного угла, в котором, казалось, сгустился мрак. — Вы не понимаете, что для хозяина обширной библиотеки главное — это обладание каждым квадратным дюймом тиснёной кожи, каждым золотым обрезом, целыми полками переплётов — а также буквами, ждущими тебя ровно на том месте, на верхней полке справа, где ты их оставил! — проскрипел раздражённый голос. Мрак оформился в тощую фигуру.

— И наконец, наш старый враг — профессор Северус Снейп! — Свободной от Стэновой пуговицы рукой Фред сделал выразительный жест в сторону носатого силуэта. — ...И его дрессированные совы!

Действительно, при этих словах в распахнутую балконную дверь пулей влетела небольшая рыжая сова и, не успев сманеврировать, врезалась прямо в Снейпа. Тот выругался и стал отцеплять от лапки трепыхавшейся зверюшки пергамент.

— Северус столько времени проводит сегодня с совами, что ты, Стэн, можешь подумать, что он питает к ним нежную страсть. Однако нежную страсть он питает к некоему Сириусу Блэку, находящемуся за тысячу миль отсюда, где-то под пальмами, — перехватил инициативу Джордж. — Северусу давно пора к нему присоединиться. Я бы не отказался оценить, насколько профессору идёт набедренная повязка и гирлянда из цветов на шее. Но его держит здесь одно маленькое незавершённое дельце. А к этому дельцу, в свою очередь, имеет непосредственное отношение твоё присутствие здесь.

Его речь заглушили громкие ругательства, которыми Снейп сопровождал чтение только что полученного послания. Он расхаживал по комнате с совой на плече, а та ласково клевала его в затылок, и непонятно было, чем вызван поток ругани — содержанием письма или чувствительными ударами клюва.

— Эти два голубка... два воронёнка?.. в общем, два птенчика с трудом уживаются как друг с другом, так и друг без друга, — продолжал комментировать Фред. — Северус не может без экспериментов. А над кем ставить эксперимент на необитаемом острове с пальмами? И вчера наш старый приятель Сириус, выпив утренний кофе, обнаруживает, что вместо чёрного волкодава может превращаться лишь в таксу двух футов длиной, но высотой дюймов десять. Северус, однако, не учёл, что таксы — собаки охотничьи, зубы у них о-го-го, и дичь они достают из-под земли. В буквальном смысле. И чем длиннее такса, тем ближе её зубы к Северусовой жопе!

Без сомнения, услышав сказанное и, видимо, вспомнив недавнее происшествие, Снейп, одной рукой отдиравший от головы птицу, другой потянулся к упомянутой заднице и выронил письмо. А также перо и свежий пергамент, который уже достал из кармана. Нагибаясь за ними, он толкнул парившую около его локтя чернильницу, а та, описав в воздухе дугу, полетела прямо к Нарциссе, выпуская по дороге фонтанчики чернил. Не прерывая чтения и даже не отрывая глаз от книги, леди Малфой махнула палочкой, и чернильница растворилась в воздухе ещё на подлёте. На её месте осталось парить лишь небольшое сиреневое облачко.

— Грёбаная чернильница! Грёбаные Блэки! (Да, и ты, Нарцисса!) Грёбаные совы! — прорычал вышедший из себя Снейп и приложился к ополовиненой бутылке столетнего огденского, стоявшей на ближайшем к нему столике. Этикетка, покрытая перламутром, пускала праздничные блики по его испачканному сюртуку и тёмному от тропического загара лицу.

Когда в бутылке оставалось уже на донышке, Снейп трансфигурировал её в новую чернильницу и принялся что-то быстро строчить, прижав пергамент к белоснежной стене. Вылетавшие из-под пера фиолетовые брызги ложились на девственно чистую краску многозначительными узорами. Подключив воображение, Стэн, Фред и Джордж могли бы увидеть в этих пятнах хижину под пальмами, опрокинутый стол и обнажённую фигуру, удиравшую от очень длинной собаки.

— Он, видите ли, хочет, чтобы я к нему немедленно аппарировал! А что меня тут споили так, что я расщеплюсь по дороге, его не волнует. Хуй он получит, а не меня, вот что. В буквальном смысле. Остальное застрянет на полпути. Может, ему только того и надо. Хуи не становятся профессорами и членами иностранных академий, они не работают на переднем крае науки, не достигают заоблачных высот в зельеварении. Пусть таскает его за собой на верёвочке и укладывает в постель. Или даже грызёт как кость, проклятая псина! — На этом Снейп завершил писанину, поймал сову за лапу, примотал пергамент и запустил птицей в сторону зимнего сада.

Не успела та исчезнуть в черном небе среди вспышек праздничных фейерверков, как тут же снова материализовалась среди олеандров и влетела в комнату. По дороге она врезалась в злополучную чернильницу и из рыжей стала в фиолетовую крапинку.

— Наконец-то, Северус, я смогу различать этих ужасных птиц, и у меня перестанет кружиться голова, — произнесла Нарцисса, по-прежнему не отрывая глаз от книги. Возможно, одна из страниц постоянно служила зеркалом. Этого вполне можно было ожидать и от гримуара Уизли, и от леди Малфой.

— Меньше надо якшаться с рыжими братцами. Подцепляешь неизвестно кого, да ещё и в количестве двух неотличимых друг от друга экземпляров, а потом у тебя голова кружится от передозировки.

Три возражения прозвучали одновременно.

Очень сдержанное, Нарциссы:

— Малфои не «подцепляют», они возобновляют выгодное знакомство.

Очень пылкие, Фреда и Джорджа:

— Неотличимых!..

— Неотличимых!.. И от кого мы это слышим?

— От того мерзавца...

Снейп:

— ...Глубокоуважаемого, отмеченного научными наградами...

Близнецы хором:

— ...мерзавца... из-за которого мы теперь навсегда отличаемся друг от друга!

— ...И теперь мы снова возвращаемся к теме нашей беседы! — Фред, уже выпустивший пуговицу Стэна, потянулся к большой салфетке, накрывавшей передвижной столик. — Но сначала «Кровь драконовой бабушки»! Ты принёс?!

Стэн взял бутылку, ловко откупорил её профессиональным заклинанием, и струйка дугой ударила в подставленный бокал.

Фред жадно отпил и продолжил:

— Лучший напиток в мире. Остальное вино — просто книззлова моча по сравнению с ним. Стэн, ты пробовал? — Шанпайк помотал головой. — А зря. Ну так вот. Мерзавец. И уши. Ты видишь моего дорогого брата Джорджа? А его ухо? А его второе ухо? Я лично — нет. И никто не видит. Так разве мы можем теперь считаться близнецами?! Можем ли мы по-прежнему чувствовать себя единым целым? Могу ли я глядеться в лицо брата Дре... фу, Джорджа — я даже Дредом не могу его теперь назвать! — глядеться как в зеркало и видеть в нём себя? Вот что это такое? — Фред оттянул двумя пальцами ушную раковину.

— Ухо, сэр! — с готовностью откликнулся Стэн.

Фред, не слушая, продолжал:

— ...Что это за тряпочка из плоти на том месте, где у Джорджа сияющая ровная поверхность с жалкой дыркой посредине?! Тринадцать лет мучений! Мы даже прекрасной даме... — Он слегка поклонился Нарциссе, которая приподняла бровь, но не подняла взгляд. — ...Даже прекрасной даме не можем как следует голову вскружить. Только до самой начальной степени головокружения. Она смотрит направо — видит две ноги. Смотрит налево — видит две точно такие. Слева — член. И справа — такой же. Поднимает глаза выше. Два одинаковых пупка, две голых груди с рыжей...

— ...шерстью, — подхватил Джордж, вставший с кресла и подошедший к ним, чтобы хлебнуть свою порцию «Бабушки». — Четыре руки тянутся к ней, два одинаковых рта. А потом она видит три уха. Три! И магия исчезает. Она начинает считать, сколько ушей приходится на каждого из нас, считает, считает, считает, никак не может сосредоточиться....

–...и не достигает оргазма! — Фред. — А ещё тут этот безумный профессор со своими тремя безумными совами...

— ...и одним попугаем...

— ...которые в самый интересный момент гадят нам на головы, пока наперегонки летают сюда с Маврикия...

— ...или Мадагаскара...

— ...из Гонолулу...

— с Ямайки...

— Хватит!!! Вы просто думаете не о том, как доставить даме удовольствие, треухие идиоты, а только о себе! Я в этом кое-что понимаю! И всё видел своими глазами! — Снейп уже избавился от своей крапчатой совы, но сам частично покрылся фиолетовыми пятнышками.

— Неправда, я думаю не о себе, а о Фреде! — оскорбился Джордж.

— А я о Джордже! — оскорбился Фред.

— Например, я совершенно точно думал о Джордже, когда тот «якшался», как ты говоришь, с Нарциссой у бассейна, а я столкнулся с тобой внизу в баре, где ты готовился встретить Новый год, в одиночку устроив заплыв через море дешёвого огневиски.

— Наверняка не в одиночку, а в обществе трёх сов и попугая! — вмешался Джордж.

— Ну, трёх сов можно было считать за одну, потому что они были на тот момент одинаковыми, а попугая отождествить с уважаемым профессором, исходя из формы клюва. Сова улетает, и Северус остаётся в одиночестве, что и требовалось доказать! — Фред отсалютовал вновь наполненным бокалом только что влетевшему, запыхавшемуся черному какаду. Странная птица была похожа на ворона, которому по ошибке приделали голову попугая.

Какаду, усевшись на белоснежное венское кресло и вспоров при этом здоровенными когтями обшивку, прокаркал:

— Ср-рочно возвр-ращайся, мер-рзавец! Не пр-риедешь — р-разор-рву! — И, склонив голову набок, добавил: — Сахар-рку и сигар-ретки не найдётся?

— Джордж, набей ему косячок, чтобы не мешал разговаривать, и перейдём наконец к делу! — Фред снова потянулся к тележке. — Так, что там у тебя ещё такое?

Стэн ловко приподнял крахмальную салфетку над фарфоровым блюдом. На блюде были изящно разложены заказанные яства.

— Двойной Воппер!

— Это мне! — протянул руку Фред.

— Тройной Воппер!

— А это Джорджу, ему надо компенсировать недостающее.

— Фиш Кинг!

— Это Северусу, он привык к рыбной диете. Они с Блэком там акул едят. Те строем выходят на берег, когда звонят к обеду.

— Как это им удаётся? — не выдержал Стэн.

— Ну запросто. Снейп их специальным зельем напоил, от которого у них выросли ноги. Ладно, не отвлекаемся. И что ещё?

— Тендеркрисп! — Стэн жестом фокусника поднял в воздух нарядную булочку с куриной начинкой.

— Ну а это — леди Малфой со всей нашей хрустящей нежностью!

Булочка поплыла к кушетке. Некоторое время все сосредоточенно жевали, а Стэн присматривал пути к бегству, и в конце концов начал осторожно пятиться назад, но был аккуратно пойман за шкирку внимательным Фредом. Тот как раз успел проглотить последний кусочек и вернулся к повествованию.

— Теперь, когда все сыты, — снова начал он. — ...Э-э-э, на чём я остановился?

— Ты остановился уже минимум два раза, — помог ему Джордж. — На том, что мы не похожи, и на том, что, пока я любовался у бассейна совершенными формами нашей дорогой Нарциссы, тебе пришлось окунуться в леденящие душу воспоминания о снятых с Гриффиндора баллах, лицезрея костлявые бока и злобную ухмылку нашего дорогого профессора.

— Да, его персона удачно связывает эти два момента. Удачно для моего рассказа, но совсем неудачно для Северуса. А ещё я говорил, что при виде него прежде всего подумал о тебе и том, чего ты лишился. И нет, это было не мороженое у Фортескью, много лет назад, когда папа застал нас с тобой за взаимной дрочкой в ванной.

— Да, досадно тогда вышло, запирающее заклинание не сработало, — пробормотал Джордж.

— ...А часть тела, чьё отсутствие мгновенно бросается в глаза и больше не позволяет всем честным и нечестным магам нас путать. «Вот удачный случай для Северуса исправить то, что он натворил!» — подумал я и не терпящим возражений тоном пригласил его встретить Хэллоуин с нами, раз уж недобрые гавайские волны вынесли его на сушу. А он, видимо, справедливо рассудив, что у нас найдётся огневиски получше, чем то пойло, на которое у него хватит денег, любезно принял моё предложение.

— Два скорпиона, которых я пригрел на своей груди! — отчётливо пробормотал Снейп.

— Как интересно! — отозвалась Нарцисса. — Этот эпизод мне неизвестен. Когда вы успели?

— Дражайшая леди, вы поняли его неправильно, — поспешил разубедить её Джордж. — Кого может согреть эта тощая грудь? Нет, только ваши мягчайшие подушечки дарили нам тепло!

— Не отвлекаемся на ненужные подробности! — хлопнул в ладоши Фред. Наш друг Стэн уже явно утомился нас слушать, вон как пританцовывает. Стэн, давай до конца разберёмся с тем, что ты принёс, сядем и продолжим беседу. Итак, наконец... Удиви нас!

Стэн торжественно убрал последнюю салфетку.

— Сушёные головы предков индейских магов, сохранил на память о «Ночном рыцаре»! Сумма будет включена в счёт, разумеется.

— Дорогой Стэн, всё будет включено, не беспокойся! Ты сегодня сможешь неплохо заработать. Но сначала давай сядем, нальём себе «Крови бабушки» и расслабимся. Северус, избавься от птицы, к Блэку этого попугая, и присоединяйся.

Стэну пришлось присесть у стола на осквернённое венское кресло, Фред, Джордж и Снейп взяли его в кольцо, лишив последней возможности бежать. Близнецы вплотную подсели с боков, взяв два таких же кресла, только целых и сияющих. Снейп скромно устроился чуть сзади на драгоценной табуретке из древесины груши разумной, явно наслаждаясь отдыхом от переписки. (Вообще-то табуретка не дала ему посидеть спокойно, но это уже другая история.)

— Итак, мы все четверо здесь неплохо повеселились... — продолжил Фред.

— Это вы повеселились. За мой счёт, — буркнул Снейп.

— Нет, Северус, это ты за наш, — уточнил Джордж. — За поющие «This Is Halloween» устрицы кто платил? Так вот, где-то между вторым и третьим бокалом мы вспомнили эту старую историю, боль от которой в нашем общем сердце не убывает. И намекнули, что неплохо бы исправить ситуацию. Стэн, смекаешь?

— Ну, мистер Снейп должен был вернуть ухо на место?

Фред и Джордж прямо-таки покатились со смеху. Даже Нарцисса улыбнулась про себя.

— От... откуда он его возьмёт? — наконец выдавил Джордж. — Моя драгоценная часть давно съедена целой ордой разных тварей, от червей до африканских гиен!

— Гиены-то откуда? — взявшись за голову, застонал Снейп.

— Ну как! Ухо съели черви, которых съели птицы. Птицы потом улетели на зимовку в Африку, но не выдержали там аномальной жары, скончались от теплового удара и были съедены гиенами. Или, возможно, их там вместе с моим ухом сожрал какой-нибудь мелкий лев, на которого потом объявило охоту местное племя. Поймав и освежевав беднягу, оно использовало разные его части в народной медицине. Таким образом, принимая отвар, в который составной частью входила и моя плоть, царица африканского племени родила своему вождю пару хорошеньких рыжих негритят. Неужели ты думаешь, что Северус должен отправиться в Зимбабве, чтобы привезти мне ухо одного из этих несчастных детишек, и так влачащих полуголодное существование?!

Джордж так сурово надвинулся на Стэна, что тот смог лишь выдавить жалкое «Н-нет!»

— Правильный ответ! — провозгласил Фред, подняв вверх палец. — Раз, два, три... Он должен отрезать ухо мне! И справедливость восторжествует!!!

Стэн зачем-то прикрыл ладонью собственное ухо.

— Логически безупречный выход! Но даже после четвёртого бокала Северус почему-то упирался. — Фред бросил на Снейпа укоризненный взгляд. — Пришлось подключить профессиональные навыки. Пусть он и светило науки, мы тоже не лыком шиты. Мы не узкие специалисты, мы универсалы! Работаем на стыке магических дисциплин. В лаборатории «УУУ» рождаются передовые колдовские технологии. А сэр профессор до сих пор относится к нам, как к бросившим школу недоучкам. В то время как мы теперь полноценные коллеги.

Судя по выражению лица Снейпа, тот очень хотел презрительно фыркнуть, но в последнюю минуту сдержался и только процедил:

— Неполноценные.

— У нас даже завязалась небольшая дискуссия на эту тему, — игнорируя этот выпад, подхватил эстафету Джордж, — и после того, как вербальные аргументы исчерпались, пришлось прибегнуть к невербальным.

Братья говорили всё быстрее, ловко, как фокусники, перекидывая друг другу нить повествования. От её мелькания у Стэна зарябило в глазах.

— ...Доказательства обнаружились в пятом бокале. Когда Северус его опустошил, мы не могли не сказать, что вместе с вином он проглотил лошадиную дозу нашего патентованного Амотресерума, или Любовного веритасерума. — Нить уже у Фреда.

— Наш дорогой друг не смог определить его присутствия, потому что привык к классическому варианту, без цвета и запаха. А наш вариант, наоборот, не имеет собственного вкуса. (Цвет у него как раз есть, такой весёленький розовый.) Но это не значит, что он не имеет вкуса вообще. Как хамелеон, он принимает вкус той жидкости, в которую налит. — Нить у Джорджа.

— Более того, при сильной жажде — жажде любви ли, внимания, почитания, уважения... — Снова у Фреда, и так далее.

— ...Или самой обычной — например, при желании опохмелиться...

— ...Вкус именно тот, который вам в данную минуту больше всего необходим.

— Министерство не накладывало на его использование ограничений, потому что никакие стратегические оборонные тайны с его помощью выведать нельзя. И даже нельзя подорвать чьё-либо благосостояние. Ну, узнать там комбинацию, открывающую сейф...

— ...Или пароль от вашего интернет-банка. Нарцисса, потом объясним.

— В общем, ничего существенного. Только сокровенные фантазии, тайные желания сердца, любовные воспоминания и тому подобную дребедень.

— Северус нам сначала не поверил. Дескать, он столько лет пил антидот, что веритасерум свернулся бы прямо в стакане от первого соприкосновения с его слюной.

— Но мы намекнули на пару совершенно секретных компонентов, входящих в состав. Северус сначала лишился дара речи, а потом снова обрёл его...

— Почти что добровольно рассказав нам все подробности своего бегства из тропического рая. Те самые, про зубы и задницы.

— Но на этом не остановился, поведав о разнообразных способах, которыми они с Блэком скрашивают свой досуг. Мы с Фредом и Нарциссой были настолько впечатлены живописными подробностями, что даже на время прервали ужин. К Северусу как раз прилетела очередная сова. Ну а когда, спустя где-то час, мы вернулись к столу, то смогли продемонстрировать ещё одно наше изобретение — генератор грёз.

— Сволочи, — не удержался Снейп. Похоже, ему разбередили старую рану.

— В принципе, это модификация нашей старой разработки. Мы уже лет десять продаём все виды сновидений. Есть у нас и линия для взрослых. Новшество в их упрощённом производстве. Специальный незаметный ящичек, размером со спичечный коробок, жадно впитывает прозвучавшие вблизи него слова. Потом мы его открываем, достаём губчатую сердцевину — и отжимаем во флакон. Пикантная история превращается в готовую грёзу для сентиментальных колдуний.

— Стэн, ты представляешь, сколько бывшие выпускницы Хогвартса отдадут за флакон с живыми картинками из личной жизни их строгого преподавателя?

Стэн честно признался, что нет.

— Ну, это не страшно, — не расстроился Фред. — Суть в том, что Северусу пришлось заключить договор: флакон в обмен на ухо. Вот он, тут, в надёжном месте! — он похлопал себя по нагрудному карману. — А леди Малфой стала гарантом соглашения.

— Мы уже давно знали, от нашего первого спонсора, что Северус мастерски владеет заклинанием Сектумсемпра, коим некогда и отсёк мне нелишнюю часть, — продолжил Джордж. — И сначала мы думали, что ему достаточно воспользоваться им снова. Дальше замораживающие заклинания, кровоостанавливающее и всё такое. Мы давно искусны в полевой медицине. Но мы все основательно выпили, скажу честно. Да и руки у Северуса порядком тряслись от осознания нашего превосходства в его любимом деле. Так что нам пришла в голову счастливая мысль!

— ...Позвать тебя!

— Меня? — Стэн явно не понимал, при чём тут он.

— Ну, преподавательским навыкам Северуса даже литр огневиски урона не нанесёт. — При этих словах Фреда Снейп, кажется, порозовел под слоем загара — не то от удовольствия, не то от гнева. — Он быстренько научит тебя Сектумсемпре, вот на головах потренируетесь. Чик, и уха нет. За внеурочную работу мы тебе заплатим. Все останутся довольны. Снейп при своих мемуарах, Нарцисса — с лучшими в мире неотличимыми любовниками... Правда, мы хорошо всё придумали?!

По лицу Стэна сказать этого было нельзя.

— Спасибо, ребята, за пикантный рассказ, было очень интересно, но мне пора. Желаю хорошо провести остаток ночи.

Он начал подниматься со стула, но слева его схватили за полу форменной куртки («Куда?!»), а справа в пальцах Джорджа сама собой, как у фокусника, возникла золотая монета. Потом ещё одна, и ещё — и вот уже перед Стэном на столе высится столбик из десяти галлеонов.

— Неужели не впечатляет? — грустно спросил Фред.

Стэн секунду помедлил, но всё же помотал головой.

— А так?

Ещё десять монеток одна за другой запрыгали уже из ладони Джорджа, и второй столбик сам собой поднялся рядом с первым.

За ним последовали третий, четвёртый, девятый... Монеты бежали по столу змейкой, играли чехарду, в «ручеёк», торопясь выстроиться в очередную колонку. И каждый раз очередного «нет» Стэна приходилось ждать всё дольше.

Наконец на десятом столбике он сломался.

— Сто галлеонов, ты подумай, сто галлеонов! — жарко зашептали Фред и Джордж в оба Стэновых уха. — А через минуту, по мановению наших рук, они просто исчезнут! Мы позовём Риту Скитер, она всё равно дежурит в коридоре. И спорим, она заплатит нам сама! Три, два, раз...

— Ладно, будь по-вашему, — сдался Стэн.

Монеты струйкой стекли в крепкий кожаный мешочек.

— По рукам! — воскликнули Джордж и Фред и почему-то ударили по рукам друг друга.

— Итак, что я должен делать? — деловито спросил Стэн.

— Сейчас Северус быстро учит тебя заклинанию, вы тренируетесь на головах. А потом один удар Сектумсемпрой — и сто галлеонов твои. — Фред красноречиво потряс мешочком.

— Один удар — и сто галлеонов мои, да, — завороженно кивнул Стэн.

И комната закружилась в магическом водовороте.

Стол был расчищен, на нём рядком расставлены головы. Вот уже Снейп взмахивал палочкой, а Стэн вполне уверенно повторял за ним движения и звуки.

Раз! И у первой головы нет уха. Это ударил Снейп.

Два! И вдребезги разлетелась фарфоровая ваза над камином. Это ловкое попадание Стэна.

Три! Уха лишилась вторая голова!

Четыре! Стэн уверенно сбил люстру.

Пять! Обои в клочья. Шесть! Балконная дверь слетела с петель! Восемь! Впорхнувшая в комнату сова закувыркалась в воздухе, дождь из рыжих перьев! Наконец с десятого удара у Стэна начало получаться. Уши мумий одно за другим шлёпались на стол.

И вот уже сияющий Фред встал посередине комнаты. Сияющий в прямом смысле: блестящее магическое забрало прикрывало лицо, зайчики, прыгавшие на чешуйках жилета, ослепляли. В нагрудном кармане сверкал флакон с грёзами.

Стэн встал напротив. Мешочек лежал рядом на столе, на расстоянии вытянутой руки. Джордж на всякий случай держал мешочек на прицеле. Снейп нервно ел конфеты из вазочки. Нарцисса оторвалась от книги и заинтересованно смотрела. Фред из-под забрала громко считал: «Пять! Четыре! Три! Два!..»

Как только прозвучало «раз», Стэн уверенно взмахнул палочкой, луч Сектумсемпры ударил в забрало в каком-то миллиметре от цели, отрикошетил в медную кокарду на на Стэновой фуражке, и оттуда обратно — прямо во флакон. Раздался громкий хруст. Грибовидное облако розового цвета быстро заполняло комнату. В нём мелькали неясные тени обнажённых фигур в странных позах. Все, кроме Стэна, как зачарованные смотрели это кино. Облако потихоньку таяло.

Но заветный мешочек — один удар, да! — был уже в надёжных руках. Когда Стэн потихоньку ускользал, пританцовывая, он успел увидеть, как рука Снейпа потянулась к стоящей на столике вазе с конфетами и взяла оттуда ещё одну. Снейп положил её в рот и начал жевать прежде, чем стряхнувшие морок близнецы успели хором воскликнуть:

— Стой!

— Поздно!

Снейп стал как-то усыхать и тоже покрываться рыжей шерстью. Уши оставались на месте. Уже сквозь дверь Стэн слышал крики:

— Который это батончик?!

— Последняя разработка! Мемозапускательный!

— М-м-м, на что же это похоже? Во что он превращается?

— Слушай, это чучело лисы какое-то...

— А таксы и лисы, как известно...

Раздаётся хлопок аппарации и новый голос:

— Та-ак, что тут у вас происходит? Привет, кузина. Братцы-кролики, где Снейп, я вас спрашиваю? А это что? Что вы с ним сделали? Это ваши проделки?!!

— Нет, это у него такой маскарадный костюм, — мрачно пробормотала Нарцисса.

— Сириус, мы ни при чём! Он сам батончик взял!

— Ты же понимаешь, нам надо как-то опробовать новую продукцию!

— И мы делаем это путём случайной выборки!

— Обормоты!!! И как мне теперь с ним быть?!!

— Ничего, ничего. Это пройдёт. Не-ет, не надо в ту дверь, за ней журналисты!

— Опять поздно. Ну подумаешь, завтра в пророке появится фото Сириуса Блэка, нежно прижимающего к груди чучело лисы.

— Очень странной лисы.

— И каков твой прогноз, коллега, что будет со Снейпом?

— Ничего страшного, любовь быстро сделает из него человека!

Последнее, что Стэн услышал, был голос Нарциссы:

— Так, молодые люди, похоже, мне тоже придётся взять на себя подобную миссию. Продолжим наши игры прямо сейчас! Инкарцеро! Акцио кляпы! Акцио стек!

FIN

просмотреть/оставить комментарии [4]
<< Глава 3 К оглавлению 
декабрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

ноябрь 2020  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Законченные фики
2020.12.01
This Boy\'s Life [3] (Гарри Поттер)



Продолжения
2020.12.03 13:30:13
В качестве подарка [70] (Гарри Поттер)


2020.12.02 09:36:35
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.12.01 12:48:46
Дамблдор [6] (Гарри Поттер)


2020.12.01 12:36:53
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.11.30 07:51:02
Секрет почти не виден [2] (Гарри Поттер)


2020.11.29 12:40:12
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2020.11.24 00:28:50
Леди и Бродяга [4] (Гарри Поттер)


2020.11.12 22:03:57
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.11.08 19:55:01
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.11.08 18:32:31
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.11.08 18:24:38
Змееглоты [10] ()


2020.11.02 18:54:00
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.11.01 18:59:23
Время года – это я [6] (Оригинальные произведения)


2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [26] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [197] (Гарри Поттер)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [262] (Гарри Поттер)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.