Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Панси-Драко:
- Драко, когда же мы, наконец, поженимся!
- В матрябре...
- Так ведь такого месяца нет!
- Вот именно...

Список фандомов

Гарри Поттер[18480]
Оригинальные произведения[1241]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[140]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[107]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12701 авторов
- 26942 фиков
- 8623 анекдотов
- 17684 перлов
- 676 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>


  Еще раз

   Глава 5
— Она двинутая, — безапелляционно заявил Рон, но, судя по всему, это не умалило его восторг. — Ты понял хоть слово из того, что она сказала? Я нет.

Гарри понял. Уилкис тщательно разжевала, насколько он глуп и неосторожен.

— Почему мне нельзя доверять ей?

Этот вопрос мучил его с того самого момента, как они покинули кабинет. Не терпелось пересказать разговор Гермионе, может, она найдет правдоподобное объяснение?

— Наверное, она болеет болтушкиной болезнью и сама себе не доверяет, — пошутил Рон. — Или потому что она из Слизерина…

— Обычно слизеринцы гордятся принадлежностью к факультету. По-моему, дело в ней самой, а мы просто не догоняем какой-то истины, лежащей на поверхности. Мне не понравилось, как она на меня смотрела, — признался Гарри. — Как будто видела насквозь.

— Может, владеет теми же штучками, что Снейп?

— Не похоже на легиллименцию, во всяком случае, в мозгах моих Уилкис точно не ковырялась, я бы почувствовал. И еще знаешь что… если Уилкис задумала убить меня, почему не сделала этого сейчас? Вряд ли твое присутствие ее смутило. Странно получается: такая пылкая отповедь, такие намеки и никаких действий.

— Скорее Снейп пылкий, чем ее отповедь, — Рон брякнулся за стол и принялся за суп.

Гермиона выслушала Гарри очень внимательно, а когда он закончил, еще пару минут сидела молча и напряженно накручивала прядь волос на палец. Вокруг гремели ложками однокурсники, а она не отрывала глаз от преподавательского стола, ожидая знака или еще чего.

— Так что ты думаешь по этому поводу? — не выдержал Гарри. — Это я сделался параноиком, или действительно есть о чем беспокоиться?

— Я вспоминаю, Гарри, не мешай мне, пожалуйста.

— Что вспоминаешь? — он открыл рот. — Только не говори, что забыла записать домашнее задание по нумерологии.

— Вспоминаю, где я могла слышать про нее. Ничего на ум не приходит… Но я определенно… — Гермиона вскочила на ноги.

— В библиотеку? — скептически предположил Гарри. Но она уже устремилась к выходу, оставив друзей в недоумении.

— На трансфигурацию опоздает, — только и пожал плечами Рон. К подобным выходкам Гермионы они уже давно привыкли.



~*~*~
— Ну что? — мгновенно спросил Гарри, стоило Гермионе ворваться в класс через секунду после звонка.

— Ничего. — Недовольство и разочарование в голосе говорили сами за себя. — Пока не нашла ничего стоящего, но я продолжу завтра. То, что ты рассказал, Гарри, многое объясняет.

— Почему оно многое объясняет только тебе, а нам — нет? — обиделся Рон, швыряя на парту учебник, пергамент и перо.

— Потому что Гермиона у нас умная, — произнес Гарри как нечто само собой разумеющееся.

— Я перерыла списки выпускников Слизерина, начиная с девяносто первого года по восемьдесят третий. Уилкис среди них нет. Значит, либо она старше, либо это фамилия по мужу, либо...

— Да-да?

— Либо это вообще не ее фамилия, — Гермиона заговорила тише. — Я не стала смотреть тех, кто окончил школу уже во время нашей учебы, вряд ли она настолько молода, но если потребуется, пролистаю и новые перечни. Сегодня произошло еще кое-что. Профессор Вектор пришла на урок нервная, но быстро взяла себя в руки и вела себя как обычно, однако стоило Падме вскользь упомянуть двоих преподавателей по Защите (мы изучали магические свойства двойки), она рассвирепела и выставила Падму за дверь.

— Что-о?

— Да, а сама разразилась тирадой о падении нравов, врагах под затертой личиной и опасностях, подстерегающих нас на каждом шагу. Потом попыталась оправдать все, что наговорила, предзнаменованиями чисел, но даже Трелони не поверила бы. Никогда не видела Вектор в таком состоянии, и в выражениях она не стеснялась: «серая мышь» было самым приличным.

— Ничего себе! Крепко же она эту Уилкис ненавидит.

— Неужто вправду ревнует?

— Да вроде поводов нет, Снейп Уилкис знаков внимания не оказывает, держится холодно, она, в свою очередь, показывается только в Большом зале. Поглядим, что выкинет на уроках, конечно.

— И разве нужен он кому-то? — Рон аж дрожал от омерзения. — А то, что Уилкис носа не кажет, так это, наоборот, наводит на мысль, чем же она занята целыми днями?

— …а мистер Уизли, не сомневаюсь, слышал директора Снейпа, и уяснил, чем грозит недостаточное усердие и безобразное поведение, — раздался грозный голос профессора Макгонагалл прямо над ними. — Что мы сегодня изучаем, мистер Уизли?

Тот виновато потупился.

— Чары Восстановления, — Гарри пришел на помощь другу, приготовившись к выговору.

— Верно, мистер Поттер, — после недолгого молчания произнесла профессор.

Баллов за ответ Макгонагалл не дала, но и наказывать Рона не стала.
Договорить им, разумеется, не удалось. Чары оказались просто непосильными, возможно еще и потому, что Гарри не мог выкинуть из головы мысли о профессоре Уилкис. Уилкис, похоже, попала во враги номер один у Вектор, Макгонагалл тоже смотрела на нее отнюдь не дружелюбно, и тем не менее Снейп взял Уилкис в школу, отдал свою любимую должность, сам вернулся к зельям.
Надо бы поговорить с Ремусом на этот счет, и как можно скорее, решил Гарри. Пока она не причинила кому-нибудь вреда.
Хм, кому-нибудь. Ему, Гарри, в первую очередь.
Легко сказать, сделать оказалось гораздо труднее. Учителя, всерьез озабоченные укороченными сроками обучения, как с цепи сорвались. Флитвик задержал их после звонка и дал на самостоятельное изучение хозяйственные заклинания («Хозяйственные! — возмутился Рон. — Я не собираюсь жить на кухне!»), Макгонагалл покачала головой и велела к следующему уроку принести по собственноручно созданному стулу («И не вздумайте выдать за свое творение чужую табуретку, я узнаю и наложу взыскание», — пригрозила она). Снейп на третьем за этот день занятии непринужденно предложил сварить зелье, снимающее усталость.

— Думаю, оно вам пригодится, — с лживой заботой прошелестел он и занялся своим привычным делом — критикой неугодных студентов. — Вы, Уизли, удивительно бестолковы и читаете рецепт каким-то другим местом, нежели глазами. На доске ясно написано о четырех каплях желчи, вы сколько накапали?

Рон злобно, но невнятно огрызнулся.

— Пять очков с Гриффиндора долой, — мстительно отозвался Снейп. — Боюсь, к первому сентября ваш факультет уйдет в глубокий минус. Ну-с, поглядим, что тут у вас, Поттер.

— Ничего хорошего, — сквозь зубы процедил Гарри. Сколько можно уже тренировать на них остроумие? Поди и занятия возобновил, чтобы яд слить.

— Что я слышу? Вы признаете…

— Я признаю свою никчемность, профессор, — он не дал Снейпу договорить. — Снимайте баллы, я все равно не способен приготовить ничего сложнее перечной настойки.

— Гарри! — Гермиона дернула его за мантию, но Поттер едва сдерживался, чтобы не наброситься на директора.

Как можно быть таким лицемером? Или гаденыш считает, что Гарри перед ним с неоплатном долгу? Разве не со Снейпа все началось? Разве не он натравил Волдеморта на Лили и Джеймса, и не потому ли ему пришлось защищать Гарри долгие годы? Так почему тогда не оставить Гарри в покое, задавить свои обиды, забыть, в конце концов!

— После урока останетесь отбывать наказание, Поттер. Хамства я не потерплю, — излишне спокойно отчеканил Снейп, хотя внутри у него наверняка шла борьба с самим собой. — И помните, что я сказал вчера: Хогвартс окончат не все.

— А мне послышалось, что многим из нас это, несомненно, удастся, — отвращение поднималось горячей волной.

Снейп медленно наклонился к сидящему Гарри. Гарри знал, что если встанет, они сравняются в росте.

— Уверен, что попадешь в число «многих»? Ну-ну, — профессор выпрямился и громче повторил: — Сегодня, после звонка. Продолжайте работу, — велел классу, и все склонились над котлами. Гермиона, почти закончившая работу, посмотрела на Гарри чуть ли не с жалостью.

— Тоже считаешь меня вспыльчивым неудачником?

— Прекратили бы вы уже ссориться, — мягко посоветовала она, помешивая варево. — Пора, Гарри.

— Не получается, как видишь, — его зелье шипело и искрилось. — Кажется, он меня не любит, — сарказм зелью вторил.

— Заставит столы отскребать, — пророчески протянул Рон, — после нас тут такой бардак останется.

— Спасибо, друг, — вяло усмехнулся Гарри.

Рон оказался прав: Снейп вручил ему губку, тряпку и велел привести кабинет в порядок. Сам он удалился в лаборантскую. Гарри счел такое поведение самым приемлемым, он-то думал, что Снейп не упустит возможности вывалять ненавистного Поттера в грязи.

— Ты закончил, Поттер? — профессор возник в дверном проеме, как никогда похожий на летучую мышь.

— Да, сэр.

— Отлично. Стало быть, мы можем приступить к сути.

— К сути… сэр?

Снейп махнул палочкой, запирая дверь, и Гарри приготовился к нападению.

— Ты можешь не перебивать в кои-то веки? — сварливый упрек пригвоздил к месту. — Министерство считает беспокойство преждевременным, но мы, — «Орден», — догадался Гарри, — предполагаем, что после падения Темного Лорда опасность… не миновала. Даже с твоими посредственными мозгами несложно догадаться, что сторонников Темного Лорда гораздо больше, чем на первый взгляд.

Манера Снейпа сразу переходить к делу не давала времени на раскачку. Гарри внимательно выслушал историю еще раз — не сознаваться же, что подслушал разговор задолго до того. Про себя отметил, что в разговоре с ним Снейп изъяснялся как можно более доступными фразами, будто считал Гарри умственно отсталым.
А то, что Снейп без хождений вокруг да около выложил правду, обозначило всю серьезность ситуации.

— Вы имеете в виду, что меня все еще собираются убить, сэр?

— Именно. Зачем я рассказал вам? — он провел пальцем по тонким губам. — Не для того, чтобы вы пугались собственной тени, Поттер. В Хогвартсе в любом случае безопаснее, чем на улице, но даже в школе рекомендую быть начеку. Не бродите по ночам, я знаю, у вас особая страсть, но сдержитесь, — Снейп хмыкнул. — Выкладывайтесь полностью на уроках Защиты от Темных искусств, вспомните Аластора Грюма.

— Постоянная бдительность, хех.

— Ничего смешного. — Костяшки пальцев побелели. — Не доверяйте никому, даже Уизли и Грейнджер могут оказаться под заклятием. Мы проверили всех, кто сейчас в школе, но и наши возможности не безграничны. И умерь пыл, Поттер, — настороженность сменилась пренебрежением. — Ты все такой же наглый и бездарный мальчишка, на уроках моих будешь получать по заслугам всякий раз, как посмеешь нагрубить мне.

— Это было «я все еще ненавижу вас, Поттер»?

— В яблочко. Но, — как можно небрежнее сказал Снейп, — раз уж меня оставили… здесь, — отвернулся и погасил огонь в камине, — стало быть, есть недоделанные дела.

Гарри, закрывая за собой дверь, чувствовал, что вот-вот разорвется надвое. Одна половина будет блевать от присутствия директора, а другая — благодарить его.



~*~*~
Урок трансфигурации был назначен на следующее утро, следовательно, вместо отдыха вечером предстояло трудиться над своим будущим посадочным местом: Макгонагалл предупредила, чтобы студенты не надеялись на имеющуюся в классе мебель.

— Ну, ничего нового ты не узнал, верно?

Рон посинел от натуги. Как ни старался он превратить пустоту в деревяшку, получался пшик.

— Угу, все это я и так слышал. Зачем только было назначать наказание для того, чтобы поговорить…

— Наоборот, это свидетельство того, насколько все серьезно, — наморщила нос Гермиона. — Значит, Снейп опасается кого-то из преподавателей, раз весь такой из себя таинственный.

— Думаешь, Уилкис?

— Не зацикливайтесь на ней. Чего ему опасаться Уилкис, если он сам взял ее на работу? Я бы на месте Снейпа волновалась, как бы Уилкис и Вектор не расцарапали друг другу лица.

Без шуток, основания для волнений были, да еще какие.
Назавтра, выйдя с трансфигурации, семикурсники стали свидетелями поразительной картины: профессор Вектор выскочила из класса нумерологии и помчалась вниз по лестнице, ведущей в холл. Растрепанная и покрасневшая, она подлетела к Снейпу, который как раз приступил к обеду, раскрыла рот и… изрыгнула поток слизняков в его тарелку, прямо как Рон на втором курсе. Надо отдать должное Снейпу — тот не стал прыгать и вопить с перекошенным лицом, вместо этого невозмутимо убрал слизняков заклятием Экскуро, велел всем возвращаться к еде и, схватив Вектор за предплечье, вывел вон.
Не успели полы мантии профессора скрыться за дверью, зал грянул хохотом. Корнер катался по полу, Эрни утирал слезы, Энтони Голдстейн изображал, будто его тошнит, Сьюзен брезгливо морщила нос, и даже Флитвик, кажется, сдержанно хихикнул.
Позже выяснилось, что же произошло на самом деле. Панси Паркинсон растрезвонила не только слизеринцам, что слизняковая рвота приключилась с Вектор вскоре после того, как кабинет нумерологии покинула профессор Уилкис. Директор отвел пострадавшую в больничное крыло и сдал на попечение мадам Помфри. Состоялся ли разговор между тремя преподавателями, Панси не знала, и по замку поползли самые невероятные слухи, вплоть до того, что Снейп пригрозил обеим увольнением.

— Врут, — Рон протер лупу рукавом мантии. — Как будто ему есть дело до женских разборок.

— А как же субординация? Устроили тут, понимаешь ли, — Гарри лениво читал текст.

— Дальше искать нет смысла, — вздохнула Гермиона и захлопнула пыльный том. Они забежали в библиотеку после обеда. — Я отсмотрела выпускников шестьдесят пятого. Вряд ли Уилкис больше пятидесяти, если, конечно, она не владеет вторым философским камнем.

— Не напоминай, — простонал Гарри. — Может, стоит написать твоим братьям, Рон? Или родителям?

— Нет, — решительно отрезала Гермиона. — Во-первых, им не до этого, а во-вторых, они решат, будто мы опять ввязываемся в опасные приключения.

— С чего бы это? — хохотнул Рон.

Еще через пятнадцать минут все трое, не сговариваясь, пришли к неутешительному выводу: девушка по фамилии Уилкис в последние полвека на факультете Слизерин не училась.
Начинай сначала.

— Мне было бы спокойнее, найди мы ее в списках, — Гермиона прикусила губу. — И вариант, что это фамилия по мужу, уже не кажется правдоподобным.

Такого имени не оказалось и в списках старост или капитанов сборных по квиддичу. Создавалось впечатление, что человека не существовало вовсе. Гермиона, проводившая в библиотеке гораздо больше времени, заявила, что не видела упоминаний о девушке с такой фамилией ни в газетных статьях, ни в старых книгах по истории магии, ни в публикациях. Нигде.

— Да я даже крохотную заметку про профессора Вектор нашла, если уж на то пошло! Черт, они у меня в голове теперь все время в паре.

— Что за заметка?

— Да вот она, — Гермиона протянула Гарри клочок, явно вырезанный из какого-то журнала. Начало было оборвано.

Пробормотав: «Как не стыдно портить школьное имущество», он принялся читать:

…В связи с обстоятельствами личного характера (гибель брата), профессор Вектор в начале восьмидесятых покинула должность начальницы Консультационного бюро по борьбе с вредителями и предпочла ей место преподавателя в школе чародейства и волшебства Хогвартс. С тех пор и по сей день…

— Откуда это?

— Один из старых номеров «Магического образования в Европе». Статья посвящена тридцатипятилетию Вектор, — просто пояснила Гермиона и объявила: — Идем, иначе опоздаем на Защиту.

— И Уилкис превратит нас в лягушек.

Студенты нетерпеливо осаждали двери кабинета, за которыми в течение семи лет чего только не происходило — от скучных лекций до сражений не на жизнь, а на смерть. Сгорая от нетерпения, семикурсники гадали, что же им готовят новые преподаватели, как они будут делить уроки между собой, и почему в списках не оказалось учебника по Защите.
Преграда исчезла тотчас, как прозвенел звонок. Дверь будто испарилась — открылась так бесшумно, что стоявшие ближе всех вздрогнули, услышав вкрадчивый голос:

— В класс.

— Они со Снейпом, случаем, не родственники? — с горькой усмешкой Гарри уселся за вторую парту и кинул сумку под ноги — доставать оттуда было нечего. — Или это у них слизеринское?

— И оба предпочитают не переодеваться вовсе, — как истинная девчонка, заметила Гермиона.

И то правда — ни разу Гарри не видел Уилкис в другой одежде, кроме как в черном платье под горло и мантии, с волосами, забранными шпильками в пучок, без следа косметических заклинаний на лице (Парвати с Лавандой часто вместо завтрака занимались завивкой ресниц) и украшений. Уилкис двигалась бесшумно, словно босая; встав перед учительским столом, она развернулась к классу, и разом наступила тишина. Поигрывая палочкой, профессор заговорила:

— Вы, должно быть, в недоумении, почему перед каждым из вас не лежит очередная глупая книжонка из разряда «как защититься от боггарта при помощи подручных средств». — Брови Гермионы поползли вверх: она терпеть не могла, когда о книгах отзывались с пренебрежением. — Ни одна, даже самая гениальная книга, написанная коллективом мудрецов, не способна научить Защите от Темных искусств. Каждый из вас, — Уилкис обвела взглядом учеников, — испытал это на своей шкуре, поэтому тратить время на убеждения я не собираюсь. Наши занятия будут носить исключительно практический характер. Предвосхищая вопросы, скажу, что те, у кого найдется хоть толика мозгов, догадаются выучить теоретическую часть по библиотечным книгам. Не маленькие, справитесь.

— Точно родственники.

Практические занятия — замечательно, но тон профессора до противности напоминал тон Снейпа.

— Если вопросов нет, не будем терять времени.

Малфой расплылся в улыбке. Присутствие нового декана будто вдохнуло в него сил.
Поднялось несколько рук.

— Да, мистер?..

— Бут. Скажите, профессор, почему вас двое? У нас никогда не было двух преподавателей по Защите разом. Директору не всегда одного удавалось найти… Чем будет заниматься профессор Люпин?

— Профессор Люпин будет мне… ассистировать. Увидите. Следующий, — она резко указала на Корнера.

— Вы будете на нас нападать?

— Несомненно. Чаще всего — неожиданно. Да, мисс?..

— Грейнджер, профессор. Скажите, на что нам обратить внимание при самостоятельной подготовке к теоретической части экзамена?

— Понятия не имею, — с самым незаинтересованным видом остудила ее пыл Уилкис. — Я эту чепуху в жизни не учила и с чистой совестью сдала теорию Защиты на дохлое «удовлетворительно».

Слизеринцы расплылись в широких улыбках: Забини откинулся на стуле, Паркинсон торжествующе взвизгнула, взгляд Малфоя стал осмысленным. Остальные раскрыли рты от такой непедагогичной откровенности. У Гарри в голове не укладывалось это заявление, все равно, если бы Макгонагалл вдруг разрешила ходить по школе голыми и швыряться навозными бомбами.
Гермиона сидела словно громом пораженная: преподаватель, не способный дать внятных пояснений, автоматически скатывался на самую нижнюю строчку ее личного рейтинга учителей. А уж преподаватель, который посмел нагло заявить о своей некомпетентности вслух, и вовсе считался позорищем.
Гарри скоропостижных выводов не делал, покрепче сжал палочку в руке и пихнул Рона:

— У Гермионы шок.

— Есть от чего.

— Мистер?..

— Забини, мисс. А вы не даете индивидуальных уроков? — масляно пропел Блейз. Заигрывая?

— Только самым талантливым своим ученикам, — серьезно ответила та, однако Гарри послышалось, что в ее голосе скользнул сарказм — и тут же сгинул.

— Вы учились у профессора Снейпа? — без разрешения вставил Драко, и мысли понеслись, как «Ночной рыцарь» по лондонским улицам.

Если Малфой решил обратить на себя внимание — полбеды, а если за вопросом крылось нечто большее? Чему Уилкис могла учиться у Снейпа, уж не темным ли искусствам, что он постиг при Темном Лорде? Или Драко имел в виду зелья? А может, стиль общения со студентами.

— Смотря чему, — уклонилась от ответа профессор, если вот этому…

Она неуловимо взмахнула палочкой, плотная волна воздуха прошла мимо Гарри и сбила Малфоя со стула. Драко, распластавшись на полу, бешено вращал глазами под тихие смешки однокурсников. Не имея возможности пошевелить ни рукой, ни ногой, Драко наблюдал, как Уилкис подошла, склонилась над ним и закончила:

— …то нет, это я сама умею. Фините.

Растрепанный Малфой поднялся на ноги и с кислой физиономией вернулся на место. Упование его на снисходительность нового декана таяли как мороженое на солнце.

— Давайте начнем с легкой разминки, — пригласила Уилкис, широко улыбнувшись. Улыбка ее никак не вязалась с тем, что сейчас она начнет нападать на своих студентов. — По одному.

Никто не двинулся с места. «Легкая разминка» сулила тяжелые травмы.

— Приглашать по списку? — она приманила журнал со стола. Первые капли дождя упали на стекло. — В таком случае, мисс Аббот, прошу.

Ханна на нетвердых ногах вышла вперед, держа палочку наизготовку.
Уилкис разделала под орех всех хаффлпаффцев, лишь Джастину Финч-Флетчли удалось продержаться дольше пяти секунд. Энтони Голдстейна подстрелили, стоило ему неловко повернуться, а Гермиона довольно ловко уклонялась от вспышек, пока не попала под фиолетовый луч и не свалилась ничком. Рон дернулся, готовый помчаться на помощь, а Гарри, вместо того чтобы терять время на переживания (с друзьями ничего не случится, пока они в классе, ведь правда?), следил в оба за движениями профессора. Невилла подкосило Жалящее заклятие, Малфой окостенел, растопырив руки, Парвати Патил с криком отлетела в угол, и настала очередь Гарри.

— Поттер, — тихо вызвала слегка запыхавшаяся Уилкис.

Не успел он подняться, профессор шевельнула кистью, и Гарри едва отразил Оглушающее заклятие. Сделал выпад, ушел в сторону, прижался спиной к стене, поставил Щит, послал Петрификус тоталус и вскрикнул от боли — запястье обожгло, дыхание перехватило, колени подогнулись. Он шлепнулся на живот.

— Встать! — Уилкис и орать умеет, вот как.

Гарри перекатился на спину и поднялся на ноги, выставив палочку вперед. Профессор часто дышала, как после быстрого бега. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, а потом Уилкис лениво пробормотала: «Инкарцеро», и Гарри забился в путах.

— Что ж, это чуточку лучше, чем предыдущие выступления, но до идеала, как до Лондона на черепахах. Я ожидала от вас большего, мистер Поттер, — глубокое разочарование стекало вместе со струями дождя по оконному стеклу.

О да, Гарри ждал, когда, ну когда же речь зайдет о его якобы невероятных способностях и Темном Лорде. Он приготовился к отповеди, но Уилкис не стала распространяться про Волдеморта, вернувшись к журналу.

— Да Гарри лучший на курсе по Защите! — возмутился Рон.

— Это означает всего лишь, что нас ожидают полгода напряженной работы, а пока вы и кната ломаного не стоите. Не больше и не меньше.

— Нас, кажется, поставили на место, — усмехнулся все еще связанный Поттер. За дверью раздался звонок.

— Все свободны. И вы тоже, мистер Поттер, — веревки истлели в один момент. Гермиона, задрав нос и не попрощавшись, прошла мимо профессора, Рон мешкал, а Гарри, растирая запястья, напрямую поинтересовался:

— Где вы научились приемам? Вы аврор? Были им?

— Никогда. Просто я больше ничего не умею, — худые плечи дрогнули. — Только палочкой размахивать. Превращать сову в бинокль как-то не было нужды, знаю дюжину самых нужных заклинаний да пару простых настоек — и только. Я из поколения вояк.

Уилкис сунула оружие во внутренний карман мантии и жестом пригласила выйти из класса. Язык чесался спросить, что это за поколение такое, но Гарри вовремя прикусил его и, покидая кабинет, услышал: «Так же, как и вы».

просмотреть/оставить комментарии [14]
<< Глава 4 К оглавлениюГлава 6 >>
октябрь 2020  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

сентябрь 2020  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.10.24 18:22:19
Отвергнутый рай [25] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.10.22 20:24:49
Прячься [5] (Гарри Поттер)


2020.10.22 20:10:23
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2020.10.19 00:56:12
О враг мой [106] (Гарри Поттер)


2020.10.17 08:30:44
Дочь зельевара [196] (Гарри Поттер)


2020.10.16 22:49:29
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.10.14 23:59:57
Работа для ведьмы из хорошей семьи [8] (Гарри Поттер)


2020.10.13 02:54:39
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 18:14:55
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.10.11 00:13:58
This Boy\'s Life [0] (Гарри Поттер)


2020.09.29 19:52:43
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2020.09.29 11:39:40
Змееглоты [9] ()


2020.09.03 12:50:48
Просто быть рядом [42] (Гарри Поттер)


2020.09.01 01:10:33
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2020.08.30 15:04:19
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.08.30 12:01:46
Смерти нет [1] (Гарри Поттер)


2020.08.30 02:57:15
Быть Северусом Снейпом [258] (Гарри Поттер)


2020.08.28 16:26:48
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.08.26 18:40:03
Не все так просто [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.13 15:10:37
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2020.08.08 21:56:14
Поезд в Средиземье [6] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.26 16:29:13
В качестве подарка [69] (Гарри Поттер)


2020.07.24 19:02:49
Китайские встречи [4] (Гарри Поттер)


2020.07.24 18:03:54
Когда исчезнут фейри [2] (Гарри Поттер)


2020.07.24 13:06:02
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.