Зал №6 пуст

Автор: Ilmarinen
Бета:FridaMania
Рейтинг:PG
Пейринг:
Жанр:General
Отказ:Все права на героев принадлежат Роулинг в соотвествиии с законами Великобритании и РФ.
Аннотация:"В зале номер шесть государственного музея современной живописи в Мюнхене в первый год после войны в течение нескольких месяцев висела картина, перед которой нередко толпами собирались посетители"(Л. Фейхтвангер)
Комментарии:
Каталог:Пост-Хогвартс, Книги 1-7
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2009-01-29 19:21:04 (последнее обновление: 2009.01.29)
  просмотреть/оставить комментарии
- Простите, но экспонаты трогать нельзя.
- Да-да, я просто...
Старик опустил руки и под строгим взглядом экскурсовода сделал с-полшага назад.
На картине перед ним была изображена полутемная комната, в которой за столом расположился пожилой бородатый мужчина, а напротив него в шеренгу выстроились пятеро подростков.
Старик чуть наклонился, напрягая слабые глаза.
С самого краю, близ рамы, был нечетко прорисован светлый прямоугольник с темным пятном в центре.

- Мне очень жаль, Гарри, правда, очень жаль, - седой волшебник на портрете покачал головой.

Экскурсовод, видно, махнув рукой на сумасшедшего старика, повел свою группу дальше

А перед этим закрыли школу. Мистер Гарри Поттер просмотрел утреннюю почту, ответил на пару писем, пролистал Пророк и поехал в Замок. Долго и громко ругаться. Потому что правильные министры не закрывают волшебные школы, нет-нет.

Старик устало опустился на невысокую скамейку, обитую потрепанным красным бархатом и, сняв очки, медленно, тщательно протер их краем простой фланелевой рубашки.
Немилосердно ныла нога – к дождю.

Это были первые дни июля, и, стоя на сцене на самом солнцепеке, мистер Гарри Поттер успел проклясть и свою секретаршу, и помощника – не только своего, но и министра, и самого министра, и даже все чертово Министерство с фонтанчиком во дворе. Проклясть проклял, но солнце от этого палить не перестало.
По правую руку от мистера Гарри Поттера стояла его очаровательная жена в приятном голубеньком платье. А по левую были награды. Много-много позолоченных прямоугольничков, на горячих поверхностях которых одним взмахом палочки были вырезаны сотни и сотни подвигов. У мистера Гарри Поттера воображения хватило только на половину из них, так что вторую додумывал уже министр.
Чертов министр, к слову, бесстыдно проспал, и теперь мистеру Гарри Поттеру приходилось как-то выкручиваться, развлекая толпу под невозможным летним солнцем. Что было, кстати, весьма сложно, учитывая, что в голове у него бились лейтмотивом проклятия.
Мистер Гарри Поттер вещал со сцены, министр опаздывал, жена мистера Поттера, которую все равно никто не знал, как зовут, молча улыбалась в углу сцены, а щупленький подросток, высунув от усердия язык, прицеливался.
Из маггловского пистолета в героя войны – фи, как пошло. Дети Пожирателей – они иногда такие, да.

Старик напялил очки – с большими круглыми стеклами, в пластмассовой хиленькой оправе – и вновь уставился на картину.
А из картины уставились на него.
Если справа на лево, то:
сначала мальчик, приятной наружности, веснушчатый и с забавно румяными щеками. Мальчик знал, что он румян, стеснялся, смущался, и краснел еще больше. Мальчик получил с войны пять орденов, блестящее будущее и изуродованное лицо;
рядом девочка, красивая и рыженькая. Девочка вышла замуж за одного известного мальчика, и никто с тех пор не знал, как ее зовут;
еще левее рыжий же мальчик, высокий и неуклюжий на вид. У мальчика нехороший блеск в глазах и слегка трясутся руки. Мальчик вполне долго и вполне много пьет, хотя он только мальчик, и по закону спиртного ему продавать не должны;
а слева от него – девочка, улыбчивая и строгая, смотрит хмуро, но зато приветливо машет. И на том спасибо;
ну и, наконец, мальчик. Даже не так – Мальчик. Потому что он снова, да-да, снова, выжил. Молодец, мальчик. Мальчик, который совершит в своей жизни еще много дел - ужасных, но все-таки не великих. Увы и ах. Мальчик показывает язык и отворачивается к портрету на стене.
И вот все эти прелестные детки внимательно смотрят на старика своими маслеными глазами, машут ему маслеными руками, и жестами зовут к себе. Старик вздыхает и закрывает глаза.

Непобедимый герой Войны два месяца пролежал в больнице. Потом вышел и продолжил тур. Тур, кстати, спонсировал Пророк. Да-да, тот самый, в котором написали, что преступника, стрелявшего в мистера Гарри Поттера, посадили в тюрьму.
Но тюрьмы-то все еще не было, поэтому его расстреляли. Из маггловского оружия - газовые компании Великобритании и так в панике.


Старик закрывает глаза, и дети на картине исчезают. И картина исчезает, и музей, и весь мир.
Но когда старик открывает глаза, все уже снова на своих местах. И даже седой волшебник на портрете в самом темном углу картины.

- Мне очень жаль, Гарри, правда, очень жаль, - седой волшебник на портрете покачал головой. – Но ты сам понимаешь, что идея себя слегка изжила, - и пожал нарисованными плечами.

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"