Помощники

Автор: Danielle Collinerouge
Бета:Gabrielle Delacour
Рейтинг:R
Пейринг:ГП/ГГ
Жанр:Romance
Отказ:И снова не корысти ради, а токмо волею разбушевавшейся фантазии. И
по-прежнему от своего занятия не получаю материальной выгоды.
Аннотация:Кого попросить о помощи, как не своего лучшего друга?

Комментарии:
Каталог:Книги 1-5
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2004-11-07 00:00:00
  просмотреть/оставить комментарии
Обстановка в доме на площади Гриммо 12 намного улучшилась с тех пор, как Гарри увидел эти мрачные стены впервые. За прошедшие два года Добби умудрился сделать неплохой ремонт. Всплеск работоспособности возник у домашнего эльфа после того, как он узнал, что дом будет принадлежать Гарри Поттеру. Добби вдруг вспомнил, что он свободный эльф-домовик и попросил разрешения у профессора Дамблдора работать теперь на Гарри Поттера, причем совершенно бесплатно. Директор согласился. Но Гарри, помня, что волей неволей стал членом РВОТА (РеВОлюционной парТии по освобождению эльфов из рАбства), предложил Добби жалование, от которого тот долго отказывался. Правда, потом, вспомнив про рождественские подарки, которые будет не за что купить хозяину, согласился. Гермиона очень обрадовалась такому положению вещей, и даже решила написать книгу «Психология домашних эльфов: мифы, созданные волшебниками». Сейчас она написала примерно половину из задуманного и продолжала наблюдать за изменениями, проходящими в голове освобожденного из унизительного рабства эльфа-домовика. В частности, Гермиона показала Гарри график резкого возрастания работоспособности Добби. И Гарри не решился спросить у девушки, по какой шкале она измеряла работоспособность Добби во времена его служения Малфоям. У Гермионы характер был не сахар. Рон сказал, что это потому, что никто из парней не хотел с ней встречаться. Гарри и ему не стал напоминать, что тот слишком увлекся квиддичем и пренебрегает восхищенными взглядами, да, малявок, конечно, четвертый-пятый курс Гриффиндора, но все равно – внимание публики, о котором так мечтал Рон.
Весь прошедший 6 курс Гарри тоже ни с кем не встречался. Лето после гибели Сириуса прошло в жестокой депрессии. Позже, когда учеба в Хогвартсе и друзья вывели его из этого состояния, Гарри обнаружил, что все девчонки Хогвартса, которые стреляют в него глазками, всего лишь гоняются за правом встречаться с «одиноким голосом правды», «надеждой волшебного мира» и «Тем-Самым-Мальчиком-Который-Выжил-И-Уже-Стал-Парнем». Когда шумиха в газетах поутихла, а обещанная вторая война не началась (Волдеморт почему-то ушел в глубокое подполье), внимание со стороны хогвартского женского пола тоже начало угасать. Гарри сказал себе, что это его нисколько не волнует. Прошлые волнения из-за Чо вызывали в нем неприятные воспоминания. Жить спокойно, ни за кем не вздыхая, ему нравилось больше.
После окончания шестого курса Гарри снова вернули к Дурслям. Дамблдор настойчиво попросил парня пожить у них до 31 июля – дня своего совершеннолетия. Гарри не выдержал до этого дня: из дома на Привит-драйв пришлось убираться раньше назначенного срока. Гарри до сих пор вздрагивал от отвращения, когда вспоминал, что случилось. Милый кузен Дадлик, который благополучно превратился в мордоворота Дада, недвусмысленно пристал к Гарри. Когда Гарри в ужасе от него отскочил, Дадли пожаловался мамочке на этого «ненормального». Гарри дали на сборы полчаса. После этого парень был выставлен из дома. Со смешанным чувством облегчения и неприятного осадка в груди Гарри вышел со своим чемоданом и побрел вдоль Привит-Драйв, ожидая, что ему помогут. Его ожидания оправдались. Поэтому он уже вторую неделю жил в доме своего крестного. Рон и близнецы долго фукали и заочно позорили Дадли, рассказали Гарри кучу пикантных анекдотов, но потом каждый из них вернулся к своим делам. У близнецов был бизнес, и Рон активно помогал им, в надежде заработать на красивую мантию на выпускной, да и не только. Гарри остался один. Нет, в доме часто появлялись члены Ордена Феникса, а вечерами Джинни, Рон и близнецы, но это все равно было не совсем то, что хотелось бы ему. Хотя он честно убеждал себя, что такое лето гораздо лучше всех прошлых каникул, вместе взятых. А потом появилась Гермиона. Выслушала историю изгнания Гарри из дома на Привит-Драйв, с негодованием обругала Дадли., и Гарри успокоился.
*
Однажды вечером братья Уизли не появились. В этом не было ничего странного: у близнецов бизнес шел очень хорошо, и им иногда приходилось ночью делать заготовки для будущих шалостей. Рон, конечно же, был их главным помощником в этом деле. А без братьев Джинни не появлялась. У неё был бурный роман по переписке с одним из рейвенкловцев, который в этом году закончил школу.
В этот вечер Гермиона зашла в комнату Гарри.
– Ты пришла пожелать мне доброй ночи? – пошутил Гарри.
– Нет, поговорить, – Гермиона села рядом с ним на кровать и обхватила колени руками.
– Давай, – охотно согласился Гарри.
– Я…– девушка вдруг смутилась, – мы же друзья, Гарри, – неожиданно напомнила она.
– Да, – кивнул он.
– Да, – повторила Гермиона.
– Ты сейчас влюблен в кого-нибудь? – помолчав, спросила Гермиона.
– Нет, – ответил Гарри.
– Я тоже, но в нашем возрасте – это временно. И когда это… это время придет, я хотела бы… быть готовой, кое-что знать, – немного сбивчиво произнесла Гермиона.
– Что? – Гарри почему-то тоже смутился, хотя понимал, что умная и рассудительная Гермиона ничего такого не имела в виду.
– Мы… нам, то есть тебе уже 17, мне тоже скоро будет, а… у моих родителей ни о чем таком спросить нельзя, они до сих пор считают, что я должна ни о чем другом думать, кроме как об учебе.
Гарри почувствовал, что краснеет. Неужели все-таки заговорит об этом!
– Возможно, тебе Дурсли тоже ничего не говорили.
– О да, – Гарри усмехнулся. – До роковой стычки с Дадли они считали меня бесполым.
– И куда это годится? – возмутилась Гермиона.
– Если подумать… то я с ними сам ни о чем таком не хотел говорить, – произнес Гарри.
– Но ведь тебе же было интересно, – возразила девушка. – Возможно, ты хотел бы кое-что узнать. А они… игнорировали то, что ты взрослеешь. Спорю на что угодно, никто из них даже не поинтересовался, нормально ли ты созрел!
– Д-да, – скрывая изумление, ответил Гарри. – Но я бы им и не ответил, – признался он.
– Вот, – Гермиона даже подняла палец, – вот это оно и есть! Ты не хочешь обсуждать с ними такие вещи, потому что они слишком часто обижали тебя. Но все равно тебе нужно было об этом поговорить.
– Да, – признался Гарри. – Был такой период… впрочем и сейчас тоже… я хотел поговорить с крестным, но…
Гермиона понимающе кивнула.
– С Ремусом так и не решился. В общем… близнецы немного просветили и Рон.
– Рон? – Гермиона подняла брови так высоко, что они исчезли за челкой. Гарри тихо рассмеялся.
– Рон сам больше меня слушал рассказы своих братьев, – признался он.
– Вот это ближе к истине, – улыбнулась Гермиона.
– Но все равно близнецы…Они говорили с ним больше, чем со мной, поэтому он… более продвинутый.
– Послушай, Гарри, я кое-что читала в книжках, – бойко начала Гермиона, но снова смутилась.
– О, одолжи мне хотя бы одну такую книжку, – оживился Гарри.
– Вот, я вижу, что… то, о чем я думала, так оно и есть.
– А именно?
– Ты мало что знаешь о девушках, а я о парнях, – пояснила Гермиона. Гарри согласно кивнул.
– Значит, я могу обратиться к тебе за помощью? – Гермиона посмотрела ему в глаза, хотя мысленно сгорала от смущения.
Гарри снова кивнул.
– Скажи, – Гермиона подсела к нему ближе. – Ты видел обнаженную девушку?
– Ну… Рон показывал в журнале и… Дадлины «Плейбои», мне удалось стащить пару штук, – заливаясь краской, признался Гарри.
– А я… в общем у меня даже такого опыта нет. Только рисунок в учебнике по анатомии.
– А разве нет журналов… ну… для девушек?
– Есть, но я стеснялась его купить, – Гермиона тихо хихикнула, но быстро вернула лицу серьёзный вид.
Гарри понимающе покивал. Он сам ни за что в жизни не купил бы такой журнал в Хогсмиде. Хорошо, что близнецы менее закомплексованные, и так уж и быть, подарили, «мыске Лонни» на 16-летие с подписью «Поскорее вырастай».
– И я подумала, что… возможно, скоро в моей жизни появится парень… А я даже не знаю, как себя вести. А у тебя может появиться девушка, – Гермиона смутилась.
– Надеюсь, – пробормотал Гарри и заинтересовано посмотрел на неё.
– Вот я и подумала, что мы можем открыть друг другу кое-какие секреты, – почти шепотом произнесла Гермиона.
Сердце Гарри отчаянно заколотилось, когда он понял, куда она клонит.
– И-и? – спросил он.
– Ты согласен?
Гарри кивнул.
– Для начала нам не мешало бы научиться целоваться, – рассудила Гермиона.
Гарри снова кивнул.
– Я имею в виду по-взрослому, – добавила Гермиона. – Ты что-нибудь знаешь об этом?
– Н-ну, видел пару раз в кино и в Хогсмиде, – ответил Гарри.
– Хорошо, я тоже, – бодро произнесла Гермиона. – И читала об этом в книге… мы можем попробовать, – девушка подсела ещё ближе к Гарри и положила свои ладони на его грудь.
Гарри в свою очередь обнял ее за плечи, притянул к себе и приклеился губами к её губам.
– Я думаю, что этого недостаточно, – прошептала Гермиона, освободив сои губы от Гарриных. – Ты должен действовать, в общем…. Попробуй делать, как я.
Гарри согласно кивнул и снова поцеловал девушку, как подсказывала ему природа. Гермиона бойко отвечала ему и даже осмелилась подключить язык. Глаза Гарри изумленно распахнулись, но, вспомнив указания Гермионы, он принялся повторять все за ней.
Когда Гарри снял очки, а Гермиона расположилась так, что их носы перестали мешать, ощущения стали просто фантастическими.
– Здорово, – прошептала она, закончив очередной долгий поцелуй.
Гарри ничего не сказал. Он часто дышал и как-то странно смотрел на девушку.
– А как тебе? – спросила она.
– Д-да... Очень хорошо, – с трудом ответил он. – Только… мне теперь… – он не договорил, а только смущенно опустил глаза.
– Ты возбужден, – полуутвердительно отозвалась Гермиона.
Гарри, чье лицо теперь пылало, кивнул.
– Я тоже, – прошептал девушка. – Может… быть, ты был бы не против показать, как устроен, а я … я показала бы в свою очередь…
Гарри согласно кивнул. Гермиона прижалась к его губам.
*
Все произошедшее казалось Гарри нереальным. Этого не могло быть. Но память услужливо напоминала ему о поцелуях и первых ласках в его жизни. За завтраком он старался не смотреть на Гермиону, потому что кофточка, обтягивающая ее грудь, услужливо напоминала о том, что под ней пряталось. Груди Гермионы, сосредоточенно освобожденные из чашечек белого бюстгальтера в полумраке, до сих пор стояли у него перед глазами и тянули за собой из памяти ощущения, возникшие после того, как девушка разрешила их потрогать.
Целый день Гарри ходил невнимательный и задумчивый. Он боялся, что Гермиона начнет сожалеть о том, что затеялась с этими уроками по изучению их тел. Впрочем, в душе он настраивался на то, что девушка посчитает произошедшее между ними ошибкой, и готовился к тому, что придется делать вид, что ничего не было. К его огромной радости и облегчению вечером Гермиона вновь появилась в его комнате.
– Мы напрасно так смущаемся, Гарри, – очень серьёзно произнесла она. – Мы помогаем друг другу. Когда мы будем уметь целоваться и знать, как себя вести… когда останемся наедине со своей будущей парой, нам будет лучше… мы будем чувствовать себя увереннее.
– Кажется, поцелуи у нас получаются неплохо… – шепотом ответил Гарри. Слова Гермионы очень ободрили его.
Вскоре они, удобно устроившись на Гарриной кровати, страстно целовались. Поцелуи распалили их до такой степени, что Гарри рискнул быть смелее в своих исследованиях…
*
Рон почти не появлялся в доме на площади Гриммо. Его письмо радостно сообщало, что дела у близнецов идут все лучше и лучше, народ перед школой запасается проделками и шутками «Выдумщиков Уизли», поэтому, извини, Гарри, друг, поговорим обо всем, когда начнется учебный год. Гарри был очень рад, что Рон перестал появляться, иначе он не представлял, как бы разговаривал с ним без краски на лице. Гарри знал: то, что происходит между ним и Гермионой, – это касается только их двоих, но в то же время внутренний голос коварно спрашивал, как бы он, Гарри, отреагировал, если бы узнал, что все вчерашние ласки достались не ему, а Рону.
Прошло ещё несколько уроков взаимопомощи. Ни о чем, кроме поцелуев и ласк, которыми он обменивался с Гермионой, Гарри не мог думать. То, что девушка позволяла ему реализовывать свои самые смелые юношеские фантазии, распаляло его воображение, заставляло с нетерпением ждать каждого вечера. Гермиона всегда приходила в его комнату. Тихонько, незаметно для других. Что-то подсказывало Гарри, что инициатива должна исходить от неё, ведь она позволяет изучать свое тело, она так ярко и правильно описывает свои ощущения. Ему очень хотелось близости, но он не смел просить об этом Гермиону, полагая, что она сама должна решить этот вопрос.
– Я разузнала у Тонкс, как можно предохраняться, – однажды вечером сказала Гермиона. – Я думаю, нам стоит попробовать и это, – девушка вопросительно посмотрела на Гарри.
Тот только издал невнятный звук, одинаково обозначающий как восторг, так и изумление.
– Первый раз может быть проблематичен не только для девушки, но и для парня, – продолжила Гермиона. – Я читала об этом. Некоторые психологи описывали случаи, когда у пары было все хорошо до тех пор, пока не настало время близости.
– П-почему? – удивился Гарри.
– Потому что они были неумелые и не проявили друг к другу достаточно терпения и деликатности.
Гарри понимающе кивнул.
– Мы уже достаточно привыкли друг к другу, чтобы попробовать это. Кроме того, мы друзья, и простим, если что-то не получится, верно?
Гарри снова согласно покивал.
– Как для парня, так и для девушки очень важен первый сексуальный опыт. Поэтому я точно знаю, что никогда не пожалею о том, что первым моим парнем был ты, – Гермиона одобряюще улыбнулась, хотя было заметно, что она волнуется.
– Я постараюсь сделать все правильно, – сумел выговорить Гарри.
– В книгах рекомендуют начать с ласк. А это мы уже умеем, – Гермиона взволнованно вздохнула и принялась раздеваться.
Гарри последовал ее примеру, одновременно думая, что как все-таки хорошо, что это не первый их урок и он уже не смущается раздеваться при Гермионе. Девушка юркнула под одеяло, Гарри удобно устроился, прижав горячее девичье тело своим. Найдя в полумраке своими губами губы Гермионы, он поцеловал ее.
– Хорошо как, правда? – прошептала девушка.
– Да, – ответил Гарри. От ее поцелуев и тесного контакта с мягкими изгибами тела голова шла кругом, а по жилам побежал огонь.
*
– Кажется, я готова, – прошептала Гермиона, – я чувствую, что очень хочу тебя…
Она полагала, что ласки распалили ее до такой степени, что первый контакт не будет болезненным. Но она ошиблась. Было больно. Гермиона изо всех сил сдерживалась, чтобы не вскрикнуть. Все рекомендации и предостережения из маггловских пособий, прочитанных за последнее время, мелькали в ее мозгу неясными образами, смешанными с четкой мыслью «Не испугать бы Гарри!»
– Тебе больно? – тихо спросил ее Гарри.
– Немного, но это нормально, – ответила она.
– Если тебе плохо, может, мне прекратить?
– Нет! – мотнула головой она и не сдержалась от страдальческого всхлипа.
– Что я должен делать? – забеспокоился Гарри.
– Делай то, что подсказывают инстинкты, – сдавленно отозвалась Гермиона. Она крепко обхватила спину Гарри и почувствовала, что он начал двигаться.

В памяти всплыли строки из книги, где говорилось, что в первый раз у парней это происходит быстро, но Гермионе показалось, что прошло достаточно времени, прежде чем она почувствовала волны удовольствия Гарри и услышала его стоны.
– Э-это было… превосходно, – тяжело дыша, проговорил Гарри, отпуская Гермиону. – Прости, наверное, это эгоистично, тебе было больно, а я … я даже не смог сдержать стоны…
– Все нормально, – успокоила его Гермиона. – Все прошло так, как и должно было пройти, – она вынырнула из-под одеяла и взяла с прикроватной тумбочки свою волшебную палочку.
Гарри прикрыл глаза, ощущая в теле приятную сонливость. Он услышал, что девушка прошептала заклинание, и вопросительно приподнялся.
– Большинство волшебников предохраняется исчезающим заклинанием, – Гермиона улыбнулась, – а также маггловскими презервативами. Так сказала мне Тонкс.
– А это надежно? Я имею в виду заклинание? – спросил Гарри, обнимая легшую рядом с ним Гермиону.
– Нет, как и все в этом мире, – улыбнулась она. – А иначе волшебников было бы ещё меньше. Стопроцентную гарантию дает только специальное зелье, но его воздействие на организм такое же, как и гормональных препаратов, я бы не хотела делать этого в моем возрасте.
– О нет, конечно, не надо, – отозвался Гарри. – Просто я волнуюсь за тебя.
Гермионе было приятно это слышать.
– Главное, сделать это быстро, пока какой-нибудь шустрик не добежал до цели! – пошутила она.
Они рассмеялись.
– Тонкс сказала, что у неё ни разу не было сбоя. Я ей верю.
– А с кем она сейчас встречается? – поинтересовался Гарри.
– У неё уже давно роман с Шеклботом, а так вообще-то она призналась, что к ней пытался приставать Муди!
– Муди!!! Я думал, что он уже ни на что не годится, – рассмеялся Гарри.
– Тонкс тоже так полагала, но когда он к ней подковылял и попытался распустить руки, то она тихонько пригрозила ему ещё одним удачным выстрелом в нос, но на метр ниже, – давясь от смеха, произнесла Гермиона.
*
Теперь они встречались «по-взрослому». Гермиона уверяла, что с каждым разом это ей нравится все больше и больше.
– Как ни забавно это звучит, Гарри, но в этом деле тоже нужна практика, – объясняла она.
О, Гарри был готов практиковаться сколько угодно! Он привык к Гермионе и часто ловил себя на мысли о том, что ни с кем не хочет таких отношений. О том, что у Гермионы когда-нибудь будет другой парень, Гарри старался не думать, говоря себе, что это произойдет очень и очень нескоро. Больше всего он боялся, что однажды Гермиона прекратит их встречи, сказав, что она уже всему научилась. Гарри не представлял, что он будет тогда делать. Вспоминая о том, что было между ними за последние две недели, он понимал, что все зашло слишком далеко. Он никогда в жизни ни с кем не был так откровенен.
То, чего боялся Гарри, случилось однажды вечером: Гермиона не пришла в его комнату. Не на шутку встревоженный, Гарри отправился в спальню девушки.
– Гермиона, – негромко позвал он.
Девушка приподнялась на постели.
– Я… я подумал, что с тобой что-то случилось, – пробормотал он.
– Гарри! – обрадовалась она. – Заходи…
Гарри полошел к её кровати и сел на край постели.
– Извини, я уснула… поэтому забыла тебя предупредить… – Гермиона удобно откинулась на подушки. – У меня начались дни. Ты знаешь, что это такое?
– Да.
– Я думаю, мы продолжим… помогать друг другу, когда эти дни закончатся.
Гарри облегченно вздохнул.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, убирая волосы с ее лба.
Гермиона сморщила носик:
–Так себе. Живот тянет… неприятно, – она приглашающее похлопала по постели.
Гарри с удовольствием лег рядом и обнял девушку. Гермиона удобно прижалась к нему.

*
– Я так соскучилась по нашим урокам взаимопомощи, – прошептала Гермиона.
Гарри крепко обнимал ее, дрожа от нетерпения.
– А ты, Гарри?
– Да… – ответил он. – Я так хочу тебя, что у меня, наверное, сейчас отпадут уши.
Гермиона радостно рассмеялась, позволяя ему снять с себя кофточку.
Этот урок пошел лучше всех предыдущих: Гермиона получила свое удовольствие, и ощущения превзошли ее самые смелые ожидания. На Гарри это тоже произвело сильное впечатление.
– Я люблю тебя, – шептал он, целуя её, – Никого больше не хочу! Никто не нужен… Только ты!..
Гермиона счастливо и пылко отвечала на его поцелуи, бесстрашно углубляя их, и ей казалось так странно, что когда-то она на полном серьёзе полагала, что с Гарри будет только тренировка для будущей настоящей любви.
*
В Хогвартс-экспрессе Гермиона мило щебетала с Джинни, с интересом выслушала рассказ о летних приключениях Луны во время второго этапа поисков морщерогих кизляков. На душе у Гермионы было легко. Проблематичный разговор с Роном Гарри обещал взять на себя, вот только дождется удобного момента, чтобы рассказать про себя и Гермиону.
– Он вроде бы говорил, что Парвати ему симпатизирует, – говорил Гарри, пытаясь убедить себя и Гермиону, что Рон их поймет правильно.
Рон показывал Гарри свою новую метлу, купленную на честно заработанные на шалостях братьев деньги.
Гарри одобрительно кивал. Невилл уважительно внимал рассказу о том, как эта метла покупалась. Новая модель, не хуже «Молнии»!
*
– Теперь у нас проблема, где нам встречаться, – тихо говорил Гарри Гермионе на ухо, когда они поднимались к портрету Полной Дамы.
– Не волнуйся, Гарри. Я думала об этом, – шепнула Гермиона и, повернувшись, смерила первокурсников строгим взглядом «Идите за мной!»
– Это можно делать в пустом классе и даже в нашей гостиной. Я выучила несколько отвлекающих заклинаний, – тихо продолжила она, предоставив Рону право объявить всем пароль.
– Здорово! – радостно ответил Гарри.
– Можно даже в твоей кровати, если ты одолжишь мне свой плащ-невидимку, – тихонько добавила Гермиона на ухо Гарри.
Гриффиндорцы вошли в гостиную. После путешествия на Хогвартс-экспрессе и сытного банкета все быстро разошлись по спальням.
Гермиона сидела у камина, ожидая, когда к ней спустится Гарри. Она надеялась, что Рон не слишком его задержит своими рассказами об огромных заработках у близнецов. Кажется, это было пять раз обговорено ещё в поезде.
Гермиона смотрела на огонь в камине и мысленно повторяла, какие заклинания следует произнести, чтобы из старого дивана сделать любовное гнездышко, незаметное для других. Нужно только дождаться Гарри.
– Гермиона, – услышала она хрипловатый голос Рона.
Девушка удивленно оглянулась.
Рон смущенно топтался возле дивана.
– Да, Рон, что случилось? – спросила она.
– Я хотел поговорить… Я летом думал про нас… Слушай, Гермиона, – краснея, проговорил Рон, – а можно мне обратиться к тебе за помощью?

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"