Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Огненные Фанты

Автор: etrange_e
Бета:нет
Рейтинг:NC-17
Пейринг:Гарри Поттер/Люциус Малфой
Жанр:AU, Romance
Отказ:Все права на героев принадлежат Роулинг
Аннотация:AU после "ГП и КО"
Комментарии:В фике присутствует второстепенный оригинальный персонаж, а также сцены курения и употребления спиртных напитков
Каталог:нет
Предупреждения:AU, OOC, слэш
Статус:Закончен
Выложен:2019-12-12 15:42:18 (последнее обновление: 2019.12.12 15:39:51)
  просмотреть/оставить комментарии


Глава 1.

Гарри проснулся от криков. Он с трудом оторвал голову от подушки и прислушался. Орали где-то внизу – грубый мужской голос перебивал низкий старческий. Сунув ноги в тапки, Поттер поднялся, преисполненный желанием отыскать возмутителей спокойствия.

***

- Ты не получишь его!

- Лучше отойди от серванта!

- Убирайся, пока весь дом не перебудил! Гнусный вор!

- И ты ещё смеешь обзывать меня вором?! Лучше скажи, сколько тебе платят за твои проделки, Кикимер!? Ты берёшь плату за пучок? Или продаёшь волосы поштучно?

- Какие волосы?

- Не прикидывайся! Я всё знаю! Так что прочь с дороги!

- Что здесь происходит? – Гарри застыл на пороге столовой и уставился на спорщиков.

- Наземникус хочет своровать чайный фарфоровый сервиз, - Кикимер кинул полный негодования взгляд на противника.

- Нет, Гарри, домовик всё не так понял. Я всего лишь хотел отнести сервиз оценщику.

- Зачем? – Поттер пристально посмотрел на Флетчера.

- Ну… чтобы точно знать, представляет ли он… ммм… художественную ценность.

- Это решать Сириусу, а не тебе, - Гарри подошёл к серванту.

- Наземникус хотел продать сервиз в антикварную лавку в Косом переулке, он всё туда носит!

- Замолчи, лопоухий, или получишь такого пинка! – Флетчер метнулся к домовику, но Гарри преградил ему путь.

- Оставь нас, Кикимер, - негромко сказал Поттер.

- Весь дом разворован, а ему и дела нет… Полнейшее наплевательство на фамильные реликвии… Бедная миссис Блэк! – эльф тяжело зашаркал к выходу из столовой. – Ладно бы в Азкабане сидел, а то ведь в родовом гнезде… и никакого порядка…

- Этот ушастый врёт! Если я и брал что-то из дома, то сущие безделицы, никому не нужный хлам. Им цена-то была – пара-тройка кнатов. Я бы не осмелился… - начал Флетчер, едва стихли шаги эльфа.

- Давай договоримся так, Наземникус. Я не скажу Сириусу, но только при условии, что больше ничего не пропадёт.

- Лады, Гарри! – Флетчер энергично закивал. – Но не заблуждайся на счёт Кикимера – он далеко не так прост, как кажется. Возможно, посуду и барахлишко старой миссис Блэк он и ревностно бережёт, да только и грязными делами не брезгует, - Флетчер понизил голос, словно заговорщик.

- Выкладывай! – Поттер прислонился к серванту.

- Ты, наверное, слышал про клуб «Имажин»? – Наземникус взял стул и сел.

- Слышал. И что?

- У меня там работает дружок. Работёнка дрянная – на кухне «подай-унеси-прибери». Так вот он клялся Мерлином, что на днях видел в этом милом заведении полуголого Поттера, и не один раз!

- Меня? – Гарри ошеломлённо уставился на собеседника.

Довольный произведённым эффектом Флетчер усмехнулся.

- Я бы сильно удивился, если бы это был ты. Тогда возникает вопрос, откуда берутся волосы для оборотного зелья? А?

Поттер стоял, как поражённый Ступефаем.

- Молчишь? Так я тебе скажу – этот лопоухий всех ненавидит. И ты не исключение. После смерти Регулуса он вообще умом тронулся. Кроме него никто в этом доме не сыграл бы с тобой такую злую шутку. Я даже допускаю мысль, что он и денег-то не берёт за волосы. И будь уверен, Пожиратели в очередь выстраиваются, чтобы…

- Замолчи! – Гарри оборвал Флетчера. – Это какой-то бред! Кикимер бы не отважился затеять такое.

- По-дружески тебя предостерегаю, Гарри. Я бы на твоём месте накладывал Неприкосновенное каждую ночь на свою спальню и держался подальше от Кикимера, не то Гарри Поттеры скоро будут торчать из всех щелей даже самого задрипанного борделя. Пожиратели валят валом в «Имажин»! Вот взять хотя бы Малфоя-старшего - мой приятель призывал Салазара в свидетели, что этот надменный франт каждую пятницу и субботу повадился, хоть часы по нему сверяй! – Наземникус мерзко захихикал.

- Ладно. Я разберусь, в чём тут дело.

- Держи ухо востро! - Флетчер поднялся и выскользнул в коридор.

Вскоре хлопнула входная дверь.


Глава 2.

Люциус едва успел окинуть взглядом фасад «Имажина», а дверь заведения уже гостеприимно распахнулась перед ним. Он на ходу снял мантию, кинул её в руки подоспевшего лакея и, минуя холл, вошёл в гостиную. Здесь ничего не менялось с тех пор, как отец привёл его сюда первый раз. Люциусу тогда исполнился двадцать один год, и именно в тот день он стал членом самого престижного клуба магического сообщества Лондона.

Задержавшись на входе в гостиную, он окинул усталым взглядом привычную обстановку - диваны, столы и кресла, зеркала на стенах. Облюбовав свободный столик, он направился в дальний угол просторного помещения, кивая в знак приветствия немногочисленным посетителям. Люциус сел в кресло и только успел вставить трость в подставку у подлокотника, как перед ним, словно из-под земли, возник официант.

- Добрый вечер, мистер Малфой! Вам просили передать, - он поставил на стол оригинальной формы соломенную корзинку, на дне которой лежала бутылка Château Mouton Rothschild и небольшой конверт.

- Спасибо, Стив, - Люциус вскрыл конверт прилагаемым к посланию ножом для бумаг.

- Что-нибудь желаете, сэр?

- Да – сырное ассорти, - Малфой пробежался взглядом по тексту записки. – И откройте, пожалуйста, вино.

Ловко справившись с пробкой, официант обернул бутылку белоснежной салфеткой и, наполнив бокал тёмно-бордовым напитком на четверть, удалился с вежливым поклоном.

Люциус откинулся на мягкую спинку дивана, достал портсигар и закурил. Выпустив густую струю дыма, он повернул голову вправо и принялся рассматривать своё отражение в зеркале, висевшем у окна. Он поправил булавку на галстуке, проверил бархатную ленту, туго стягивающую волосы. Стряхнув пепел, он сделал пару затяжек и затушил сигарету.

Глава древнейшего рода чистокровных магов уже допивал бокал вина, когда из-за стола в другом конце гостиной поднялся Карл Мэйс. С грациозностью, не вяжущейся с его преклонным возрастом и полнотой, он обогнул дюжину кресел, чтобы добраться до Люциуса.

- Добрый вечер, мистер Малфой! Не сыграете ли с нами в вист?

- Добрый вечер, мистер Мэйс! Надеюсь, мой отказ не сильно опечалит Вас. Сегодня я не в том настроении. Прошу извинить.

- Досадно. С Вами играть одно удовольствие, но видно ничего не поделать. Приятного вечера! – пожилой джентльмен кивнул в знак прощанья.

- В следующую пятницу я в Вашем распоряжении, мистер Мэйс! – крикнул Люциус удаляющемуся директору Акционерного Общества Магических Инвестиций.

- Тогда может партию на бильярде? – приятный голос заставил Малфоя обернуться. Сын мистера Ланкастера – владельца Корпорации Магических Перевозок, улыбался Люциусу самой обворожительной улыбкой.

- Вам, Уильям, я отказать не в силах, - Люциус сделал знак рукой, приглашая собеседника садиться.

- Я бы с удовольствием выпил с Вами этого чудесного вина, мистер Малфой, но отец поручил мне найти Джеффри, - молодой человек манерно всплеснул руками. – Во сколько Вас ждать в бильярдной?

- Думаю, не раньше чем через полчаса. Со мной будет мистер Норинген, – Люциус кинул на юного Ланкастера откровенный, раздевающий взгляд, и не без удовольствия заметил, как тот смущённо закивал и поспешно ретировался.

Малфой взял со стола свежий номер «Вечернего Досуга». Пролистав газету, он вернулся к статье «Расследование дела о Дементоре продолжается».

- Прости, что задержался! – Кристиан Норинген бесцеремонно выхватил газету из рук Люциуса и кинул на столик. – Что пьёшь?

- Твоё счастье, что я сегодня в благодушном настроении, - демонстративно взяв со стола газету, Малфой вновь раскрыл её. Гарри Поттер на колдографии растерянно озирался по сторонам.

- Ого! И кого ты очаровал на этот раз? – восторженно спросил Кристиан, разглядывая этикетку на бутылке.

- Целое семейство Портвирклингов, – с явной неохотой отложив газету, Люциус протянул Норингену вскрытый конверт. В тот же момент официант поставил на стол тарелку с различными сортами сыра.

- Вот это да! «Имеем честь пригласить на званый ужин… несомненно, Вы будете украшением… Ваше присутствие доставит нам всем удовольствие… искренне надеемся», - прочёл отдельные фразы Кристиан. – Какую магию ты применил к ним?

- Я помог им с покупкой верховых лошадей, порекомендовав Тобиаса Данта - он лучший заводчик в северной части Британии. По моей просьбе Тобиас сделал мистеру Портвирклингу весомую скидку. А на днях я повстречал всю семью на прогулке – пара ненавязчивых комплиментов дамам, пара завуалированных похвал мужчинам и – вот результат! – Малфой закурил.

- Святой Салазар! Что за гадость ты куришь? Дымище, как из трубы Хогвартс-экспресса!

- Решил попробовать другую марку, - повернув голову к зеркалу, Люциус вгляделся в отражение. – Запах у них странный, дым густой - не спорю, но послевкусие мне нравится, - он заправил в хвост выбившуюся прядь волос и затушил сигарету.

- Надеюсь, с сортами сыров ты экспериментировать не собираешься, – Норинген взял с тарелки ломтик сыра. – Твой любимый Том дё Савуа?

- Угадал! Но Мерлина ради, не позорь меня, возьми в руку вилку!

- Отстань, Люц! – Кристиан щедро налил вина в свой бокал. Сделав большой глоток, он вытер рот салфеткой.

- Ну, хоть что-то тебе привилось из хороших манер, - Малфой возвёл глаза к потолку.

- Кстати, на счёт манер. Ты не находишь, что Ланкастер-младший ведёт себя с тобой несколько фамильярно? – Норингер небрежным жестом подозвал официанта и сосредоточенно посмотрел на Люциуса.

- Фамильярничать со мной – это исключительно твоя привилегия, Тиан! – Малфой рассмеялся. – Уильям слишком долго добивался моего внимания. Я не мог не вознаградить бедного мальчика за его терпение!

- Чем? Своей благосклонностью? - Норинген перевёл взгляд на подоспевшего официанта. – Телятину по-флорентийски со шпинатом. Ты закажешь что-нибудь ещё?

- Я не голоден. И тебе не о чем беспокоиться – твоё место никто не займёт.

- Ты прав – кроме меня настоящих друзей у тебя нет.

- Только не вздумай зазнаться, – Люциус искренне улыбнулся собеседнику. Тот улыбнулся в ответ, разливая вино по бокалам.

- Что скажешь про перспективы Портвирклинга? Ему по силам стать новым министром Внешне-Магических Связей? – Кристиан сделал глоток.

- Я не исключаю такой возможности. Он умён, осторожен в выборе знакомств, честолюбив, к тому же, как я слышал, патриот. И у него широкий круг полезных знакомств. Немного везения, и он сменит Сайленса.

Приближение официанта заставило друзей прервать разговор.

- Ваш заказ, мистер Норинген.

- Ты очень любезен, Стив! – Кристиан взял в руки нож и вилку. – Мне кажется, Сайленс в ближайшее время допустит какой-нибудь досадный промах, - добавил он, провожая взглядом удаляющегося официанта.

- Я в этом уверен, – Малфой взял со стола портсигар и достал сигарету.

- О нет! Только не сейчас! Дай мне нормально поесть! Этот ужасный дым отобьёт весь аромат телятины! – Норинген нахмурил брови.

- Не преувеличивай, Тиан. Система магической очистки воздуха работает безупречно. Впрочем, я подожду, пока ты опустошишь свою тарелку. И поторопись с едой, нас ждут в бильярдной.

- Но, мы же собирались играть в рулетку!

- Сперва пару партий на бильярде, - тон Люциуса не допускал возражений.

- Святой Салазар! Он вьёт из меня верёвки! – Норинген простёр руки к потолку.

- Не драматизируй! Только пара партий. Потом рулетка…

- … а потом Гарри Поттер…

- Да Мерлина ради! Когда ты бросишь свою агитацию? – Малфой потянулся к сигарете.

- Я не отстану, пока ты не сдашься. Поверь, Гарри Поттер – это лучшее, что может предложить «Имажин»!

- Ты повторяешь это из раза в раз! – Люциус выпустил дым из лёгких и повернул голову к зеркалу.

- Слушай, из всех нас только ты не позабавился с этим чудом! - в голосе Кристиана было отчаяние. – И сколько можно пялиться в это зеркало? За десять минут твоя красота не померкла!

Не обращая внимания на Норингена, и, не отводя взгляда от зеркала, Малфой сжал сигарету губами, стянул с волос ленту и вновь собрал волосы в хвост. Вынув сигарету изо рта, он выдохнул.

- Мы вчера так оторвались. Нас было пятеро – Гойл, Мальсибер, Фернир, Кребб и я. Мы пустили Гарри Поттера по кругу и поверь…

- Помилуй! Я не желаю знать подробности! – манерно протянул Люциус, затушив сигарету. – От одного только имени «Фернир» меня уже мутит!

- Ну и тролль с тобой! Всё больше склоняюсь к мысли, что экстремальные удовольствия не для тебя! Твой удел – карты со стариками и бильярд с малолетками. С тобой становится скучно! – отодвинув пустую тарелку, Норинген резко встал.

- Остынь, Тиан! – Малфой настойчиво потянул друга за рукав, вынуждая снова сесть. – Завтра я закажу его в номер.

- Наконец-то, созрел! Ты не пожалеешь, клянусь!

- Если честно, я не знаю, что с ним делать…

- Я могу составить тебе компанию. Ты будешь в 212-м люксе?

Люциус кивнул.

- К шести? К семи?

- Думаю, к семи. И предпочту одиночество, – Малфой мечтательно улыбнулся.

- У нас ещё весь вечер впереди, моя идея может показаться тебе заманчивой, - Норинген снова поднялся. – Не пора ли нам в бильярдный зал? Юный Ланкастер уже, наверное, на грани истерики из-за твоего отсутствия, – он игриво подмигнул другу.

- Предлагаю увеличить ставки, – Люциус поднялся и, взяв в руки трость, шагнул в проход между столами. – До пятидесяти галеонов.

- Согласен. Но что скажут остальные?

- Они не осмелятся возразить.

Друзья молча пересекли гостиную и вышли в холл.




Глава 3.

Толкнув дверь тростью, Люциус вошёл в 212-ый люкс «Имажина». В дешёвом борделе пестрило бы в глазах от обилия красного, жёлтого, розового, от немыслимых узоров, золотых позументов и массивных шёлковых кистей, но убранство лучшего номера самого престижного клуба магической части Лондона завораживало своей строгостью. Драпировка стен из тёмно-изумрудного атласа идеально сочеталась с серым бархатом мягкой мебели, а зеркала в массивных серебряных рамах отражали немногочисленные предметы интерьера. Обстановка отчасти напоминала гостиную Слизерина, отчасти аристократические салоны, широко распространённые в дни юности Малфоя.

- Жюстин! - слегка повысив голос, позвал вошедший.

Дверь спальни приоткрылась, и в проёме показалась тёмноволосая голова.

- Мистер Малфой…

- Салазар всемогущий! Всё никак не могу привыкнуть к чуду оборота магов. Всего один волос в сочетании с сомнительной по составу субстанцией, и передо мной – Гарри Поттер! – мужчина снял мантию и мимоходом бросил её на спинку кресла.

- Как давно ты работаешь под Всесущным? – Люциус сел на диван.

- Месяца два.

- И сколько твоих коллег уже успело перевоплотиться в Поттера? – Малфой повертел в руке трость и положил на сиденье.

- Да вроде уже все, но точно не могу сказать, - молодой человек, стоящий у дверного косяка, перемялся с ноги на ногу и поправил очки.

- Ты когда-нибудь видел Поттера?

- Видел… несколько раз в «Трёх мётлах».

- Тогда сделаю тебе комплимент – ты неплохо подражаешь его манере поведения, – Люциус улыбнулся самой соблазнительной из всех своих улыбок. – Каково это - изображать красу и гордость факультета Гриффиндор? Что ты чувствуешь, будучи в теле Поттера? – Малфой отставил трость к подлокотнику дивана и подался вперёд, всем своим видом выражая непритворное любопытство.

- Ну… я не знаю… - молодой человек пожал плечами. - Для меня особой разницы нет… Очки только мешают. От природы у меня нормальное зрение.

- Ты, наверное, разыгрываешь целые спектакли для клиентов? Что обычно хотят видеть? – Малфой выжидающе приподнял брови.

- По-разному бывает. В основном просят, чтобы я изображал боль и страдания, молил о пощаде, кричал и плакал.

- Салазар, как банально, - Люциус горько усмехнулся. – Неужели у всех так плохо с воображением? – он призывно посмотрел в глаза собеседника. Юноша сглотнул и отвёл взгляд.

- По-видимому, Вы считаете, что Ваше воображение лучше, чем у остальных? Тогда что пожелали бы Вы? – Жюстин резко выпрямился.

Малфой усмехнулся, слегка качнув головой, потом встал и направился к столику, на котором стояла бутылка вина. Откупорив её, блондин повернулся к брюнету.

- Хочешь вина? – непринуждённо предложил Люциус, щедро плеснув в высокий фужер.

- Вы не ответили, сэр. Чего Вы ждёте от меня? Точнее, чего бы Вы ждали от настоящего Гарри Поттера, будь он сейчас здесь?

- Обожания и покорности, - властный взгляд Малфоя заставил юношу сильнее вдавиться в стену.

- И что я должен делать?

Люциус неспешно наполнил до краёв два фужера, и, взяв один, направился к Жюстину.

- Представим такую ситуацию. Ты – Гарри Поттер и страстно хочешь меня, но твоя гордость, принципы и предназначение Спасителя магического сообщества не позволяют признаться в своих желаниях Пожирателю Смерти. И вот тебе предоставляется случай заняться сексом с пределом твоих мечтаний, – Малфой протянул фужер засмущавшемуся молодому человеку.– Как мне кажется, Поттер должен трепетать и отдаваться с обезоруживающей готовностью. Ты не находишь?

Брюнет уверенным жестом поправил очки и растерянно улыбнулся.

- Вам видней. Я постараюсь воплотить то, что Вы ждёте от меня.

- Кроме того, в моём воображении Поттер – закомплексованный девственник. Во время секса он должен быть неуклюжим, застенчивым. Думаю, отчасти, он боится своих желаний. Именно таким я его вижу. Если сыграешь достоверно, оплачу двойную цену.

Молодой человек кивнул.

- Ты предпочтёшь душ или ограничишься Экскуро?

- Выберу душ.

- Ладно. Я буду ждать тебя в спальне, – Люциус поднялся и направился к двери в смежную комнату, расстёгивая на ходу длиннополый сюртук. – И не забудь, с момента твоего появления из ванной начнётся наша игра. Импровизация приветствуется.

***

Дверь ванной комнаты бесшумно открылась, и Поттер нерешительно перешагнул порог.

- Ты неисправим! – Люциус, совершенный в своей наготе, с завидной ловкостью соскочил с кровати и, в мгновение ока, оказался лицом к лицу с брюнетом.

- Что не так?

- Ты бы ещё полотенце до подбородка натянул, – Малфой усмехнулся. – Так никогда никого не соблазнишь, – он слегка коснулся пальцами скулы своего визави. – Оно должно быть на бёдрах, чтобы выгодно подчёркивать пропорции тела, – Люциус уверенно потянул ткань вниз. – Вот так гораздо лучше, – он отступил на шаг, любуясь результатом.

- Ну… Просто я никогда… раньше… не использовал полотенце как…

- … как средство обольщения? Это слишком очевидно. Впрочем, без него будет лучше… - Малфой резко дёрнул за край махровой ткани, и Поттер тихо ахнул, оставшись обнажённым. Люциус прижался к молодому человеку.

- Как долго ты мечтал об этом? – ладони Малфоя легли на ягодицы Гарри.

- Что Вы хотите услышать?

- Правду. Хочу знать, как давно ты хочешь меня.

- С четвёртого курса, - выдохнул Поттер, не отрывая взгляд от тонких, нервных губ Люциуса.

- И что ты сейчас чувствуешь?

- Я чувствую, как Ваш… ммм… упирается мне в живот…

- Прикоснись к нему.

Молодой человек несмело притронулся к члену мужчины, потом обхватил его пальцами. Ладонь Люциуса легла сверху, задавая такт движениям.

- Вот так… медленно… до самого основания… И не забывай, что у тебя две руки, - Малфой томно смотрел в глаза Поттера. - Смелее… Слегка оттяни их… да… именно так… Теперь просто ласкай…

Поттер замер, когда Малфой начал целовать его. Неумело отвечая на поцелуй, Гарри переместил руки на плечи мужчины и прижался к нему всем телом.

- Теперь разожми зубы, приоткрой рот и дай мне возможность завладеть твоим языком, – выдохнул Люциус. – Всё остальное я сделаю сам.

Юноша открыл рот и отдался во власть настойчивых губ блондина.

Прервав поцелуй через некоторое время, Малфой подтолкнул Поттера к кровати.

Гарри едва успел раскинуться поверх одеяла, как кровать мягко спружинила рядом с ним, и, мгновение спустя, горячие губы Люциуса сомкнулись на члене молодого человека. Поттер выгнулся, сильнее толкнувшись в рот мужчины, и сразу кончил.

- Ты представлял себе всё именно так? – спросил Малфой, вытирая рот.

Гарри закивал.

- Тогда продолжим? - Люциус придвинулся к брюнету.

- Подождите… Мне нужно немного времени…

- Ты так взволнован?

- Мне страшно…

- Глупости какие! - Люциус опёрся на локоть. – Откинь свои страхи…

- Я хочу, чтобы Вы распустили волосы… пожалуйста, - внезапно перебил Гарри.

Улыбнувшись уголками губ, Малфой медленно стянул чёрную бархатную ленту с волос и слегка тряхнул головой – белые локоны рассыпались по обнажённым плечам, частично закрывая лицо блондина. Поттер осторожно притронулся к длинным прядям.

- Вы… так красивы…

Люциус перехватил руку брюнета и начал целовать ладонь, пальцы. Вторая рука молодого человека уверенно легла на возбуждённый член мужчины и принялась ласкать.

- Поцелуйте меня, – Гарри соблазнительно приоткрыл рот.

Волосы Малфоя волной упали на грудь Поттера. Люциус целовал жадно. Его руки изучали тело молодого человека, неизменно возвращаясь к самым чувствительным местам. Гарри лишь тихо всхлипнул, когда пальцы мужчины вошли в его тело.

- Прости, Поттер, но прелюдия затянулась, - Малфой резко перевернул Гарри на живот и смазал член. – Будет больно…

Он вошёл резко, на всю длину. Молча закусив губы, Поттер часто задышал.

- Потерпи… Это не продлится долго…

Сильно толкнувшись, он ритмично заскользил в теле любовника.

- Потом я буду нежнее, обещаю, - Малфой ускорил движения и кончил, резко запрокинув голову. Распластавшись на простынях минутой позже, он потёр виски кончиками пальцев.

- Вы так сильно меня хотели? – нарушил затянувшееся молчание Поттер.

- Я напугал тебя.

- Нет. Удивили. Никогда не думал, что кто-то может так сильно меня хотеть.

- Я сам себя удивил.

- В смысле? – брюнет приподнялся на локте и испытующе посмотрел на Люциуса.

- Обычно я веду себя иначе, – Малфой провёл ладонью по щеке Поттера.

Гарри окинул восторженным взглядом раскинувшиеся по подушке белые волосы. Убрав локон с груди Люциуса, он лёг рядом и положил голову на плечо мужчины.

- Я всегда любовался Вами.

- Для меня это не новость, - Люциус не сдержал улыбку.

- Знали бы Вы, как я мучился – я не мог не смотреть на Вас, но, в то же время, очень боялся, что моё восхищение будет слишком заметно окружающим и Вам, в первую очередь, – Поттер сильнее прижался к Малфою. Рука молодого человека потянулась к бедру Люциуса, пальцы обрисовали косую мышцу и сомкнулись на члене.

- Возьми его в рот, - вполголоса произнёс Малфой.

Поттер переместился, обвил ладонью член и вобрал в рот почти наполовину.

- Не забывай про язык, - выдохнул Люциус, приподнимая бёдра. – Да… это самое чувствительное место… задержись там… и больше слюны… теперь резче двигай рукой… да… - испустив слабый стон, Малфой кончил.

- Ты быстро учишься. Может ты и не девственник вовсе?

- У меня никого не было… до Вас… - Гарри опустился на подушку рядом с Люциусом. – Конечно, мне предлагали заняться сексом. В прошлом учебном году ко мне клеился…

- Потом расскажешь, Поттер, - Малфой лёг сверху и рывком раздвинул ноги любовника.

Нетерпеливые пальцы скользнули по промежности, затем вошли в тело. Движения внутри были плавными, дразнящими. Люциус самозабвенно целовал Гарри. Достигнув пика возбуждения, он вынул пальцы и легко толкнулся членом в растянутую плоть. Он начал осторожно раскачиваться.

- Я хочу жёстче, - прошептал брюнет.

Малфой закрыл глаза и грубо ворвался в распластанное под ним тело.

- Мне понравилось, как Вы взяли меня… первый раз…

- Поттер, помолчи, - Люциус продолжил истязать любовника сильными толчками.

Когда Малфой приник губами к приоткрытому рту Поттера, тот быстрее задвигал бёдрами. Мужчина тяжело выдохнул и затих, вжавшись в тело Гарри.

Часы на каминной полке пробили восемь. Малфой поднялся, накинул шёлковый халат и направился к двери в гостиную.

- Ну что ж, неплохо для начала, - констатировал он, покидая спальню.

Молодой человек спрыгнул с кровати и, обмотавшись простынёй, последовал за любовником.

- Ты играл великолепно, но расплатиться с тобой и сразу отпустить было бы слишком просто, – Люциус взял бутылку вина и плеснул в два фужера.

- Дело Ваше, - не притронувшись к вину, молодой человек уселся в кресло.

- У меня для тебя небольшой сюрприз.

Люциус сделал пасс рукой, и, в тот же миг, в воздухе материализовался небольшой ящик бордового цвета и завис в паре футов от Малфоя. Стенки ящика откинулись, являя присутствующим прозрачный бокал, размером с небольшую вазу, в котором искрилась, переливаясь всеми цветами радуги, газообразная субстанция. Она клубилась, меняя форму, выплёскивалась через край и представляла собой ни с чем не сравнимое зрелище.

- Что это?! – восторженно воскликнул юноша.

- Это – Галлюциногенный Азеотропный Раствор Релаксирующих Ингредиентов. Проще - коктейль «ГАРРИ». Завсегдатаи «Имажина» ласково называют его – «Гарри Поттер».

Собеседник Люциуса втянул голову в плечи и вжался в спинку кресла.

- Этот коктейль сродни магловским наркотикам – тоже вызывает галлюцинации, невероятные ощущения, но быстро выводится из организма без каких-либо последствий для здоровья. Поэтому все его любят – заказывают в номера, пьют в одиночку или делятся с друзьями - «пускают по кругу», так сказать, - губы Малфоя дрогнули в полуулыбке. – Признаюсь, я боялся вчера, что Норинген всё испортит - одно неосторожное слово, и он спугнул бы тебя. А ведь всё должно было быть убедительным.

- Я не понимаю, о чём Вы говорите, мистер Малфой, - брюнет судорожно пригладил волосы.

- О том, что вчера вечером ты стоял позади моего кресла под Мантией-невидимкой, Поттер.

- Вообще-то, меня зовут Жюстин, - молодой человек ещё больше напрягся.

- Тогда скажи мне, Жюстин, каково время действия Оборотного зелья?

- Час…

- Я вошёл в номер в семь часов пять минут, сейчас восемь тридцать. Может, в науке Зельеварения произошёл прорыв, а я не в курсе?

Поттер нервным жестом поправил очки.

- Вы… Вы просто не заметили! Я пил его!

- За последние полтора часа у тебя во рту побывали только мой язык и мой член, но уверяю, последний не выплёскивает Всесущее, - Малфой негромко рассмеялся, довольный своей шуткой. – И открою тебе секрет – в «Имажине» никто не работает под Оборотным зельем, это солидное заведение, а не дешёвый бордель. Я не был уверен, что ты осмелишься прийти сюда сегодня, но сомнений, что передо мной именно Гарри Поттер, у меня не было.

- Но… Кто же тогда тот молодой человек, которого я застал здесь в назначенное время?

- Он всего лишь наживка. Я заплатил ему за пару часов под Ступефаем. Ты ведь именно этим заклинанием воспользовался?

Брюнет виновато опустил голову.

- Где ты оставил его?

- В подсобке для горничных.

- Наверняка ещё и Мантией-невидимкой укрыл? – Люциус улыбнулся.

Поттер молча кивнул в ответ.

- Негоже разбрасывать древнейшие артефакты. Сходи, освободи Дэмьена.

- Он даже не Жюстин?

- Ты разочарован этим фактом? – насмешливо спросил Малфой, откупоривая вторую бутылку вина. – Да! И вот ещё что – не забудь стереть ему память, впрочем, как и всякому, кто повстречается в коридоре. Или вы ещё не проходили Obliviate?

Гарри кинул на блондина гневный взгляд и, прихватив волшебную палочку, вышел в коридор.

Люциус сделал пасс рукой - ящик с коктейлем закрылся и, отъехав в угол комнаты, завис под потолком. Неспешно поднявшись из кресла, Малфой подошёл к окну и принялся разглядывать неясные очертания крыш на фоне тёмного неба, слабо освещённого фонарями. Он слышал, как открылась дверь в номер.

- У тебя был шанс уйти. Почему же ты вернулся? – спросил блондин, не меняя позы.

- Если честно, даже мысли не возникло, что Вы меня выпроваживаете, – Поттер несмело направился к окну. Приблизившись почти вплотную к Люциусу, он остановился у него за спиной. - Хотите, чтобы я ушёл?

- Нет, - отпив из фужера, Малфой поставил его на подоконник.

Молодой человек скинул с себя простынь, и она мягко упала на ковёр.

Люциус едва успел повернуться, как цепкие пальцы Поттера сорвали халат с его плеч. Задыхаясь в объятиях Малфоя, Гарри наугад целовал склонённое над ним лицо, пока Люциус не прижался губами к его рту. От изнеможения и обжигающей волны желания, молодой человек начал оседать на пол. Сильные руки подхватили его и бережно уложили на ковёр.

***

- Расскажи, как у тебя возникла идея, - попросил Поттер, устраиваясь на груди Малфоя.

- Всё началось с того, что я увидел в «Горбин и Бэркес» шкатулку, которая по описанию была похожа на семейную реликвию Блэков – Нарцисса не раз вспоминала о ней, восхищаясь изысканностью вещицы. Я полюбопытствовал, откуда артефакт, и хозяин магазина по секрету сообщил мне, что есть некто Наземникус Флетчер, который несёт из дома на площади Гриммо всё, что плохо лежит. Поскольку Сириус Блэк долгие годы кормил блох в Азкабане…

После этих слов Гарри приподнялся на локте и с укоризной посмотрел на Люциуса.

- Ну-ну, не злись, я говорю, как есть, - Малфой усмехнулся, укладывая голову Поттера на своё плечо. – Так вот, поскольку Сириус Блэк долгие годы… ммм… провёл в Азкабане, а Кикимер был не в силах уследить за всем имуществом, даже страшно представить, сколько всякого добра Флетчер перетаскал скупщикам. Я навёл справки и ничуть не удивился, узнав, что у Флетчера прескверный характер и он жуткий сплетник, особенно по части грязных историй. Но эта информация всплыла в моей памяти лишь месяц назад, когда в перечне услуг «Имажина» появился коктейль «Гарри».

- И ты разыскал приятеля Флетчера, который там работает! – воскликнул Поттер, осенённый догадкой.

- Я не сразу вышел на него, пришлось сперва обратиться к надёжному источнику, который назвал мне некоторых подельников Флетчера. Крейг Штайн был в их числе.

- И как ты заставил его рассказать Наземникусу небылицу? Заплатил? – брюнет намотал на палец локон белых волос.

- Зачем? Есть заклинание Убеждения. Я просто внушил ему, что он видел пару раз полуголого Поттера в «Имажине» и, что непременно нужно рассказать об этих событиях Флетчеру. Ставка делалась на то, что Флетчер выболтает тебе пикантные новости при первой же встрече.

- Но ещё две недели назад меня не было в Лондоне, - Гарри высвободил палец и вновь начал наматывать на него прядь волос Малфоя.

- А тут, как нельзя более кстати, произошла история с Дементором, - Люциус приобнял Поттера за плечо и сильнее прижал к груди. – Кроме того, Корнелиус Фадж, по старой дружбе, рассказал мне все подробности дела, и я посоветовал ему провести тщательнейшее расследование, не торопясь с вынесением окончательного приговора. Судя по тому, что первое слушание было две недели назад, а очередное - четвёртое, если я не ошибаюсь, состоится через три дня, процесс грозит затянуться, - Малфой лукаво улыбнулся.

- Глупо было бы спрашивать, откуда ты узнал, где я живу, - Гарри задумался. - Но почему ты решил, что я пойду в «Имажин» выяснять правду? – он приподнял голову и сосредоточенно посмотрел на Люциуса.

- Как минимум, тобой должно было двигать любопытство или негодование по поводу происходящего.

- А как максимум?

- Как максимум – желание отдаться мне, – Малфой очертил кончиками пальцев губы Поттера, потом нежно поцеловал их. – Я видел, как ты смотрел на меня, как вздыхал и отводил глаза, когда мои взгляды задерживались на тебе дольше, чем допускается приличиями.

Люциус вновь прильнул к губам Гарри и, не переставая целовать, подмял его под себя. Он вошёл осторожно и продолжил плавно толкаться внутрь тела, смакуя каждое движение. Поттер мягко приподнимал бёдра навстречу. Его ладони сжимали ягодицы Малфоя, отчего контакт тел был более тесным, а проникновения глубже. Люциус вскоре излился в любовника и уткнулся головой в подушку чуть выше плеча Гарри. Выровняв сбившееся дыхание, он перевернулся на спину. Несколько минут они лежали неподвижно, потом Поттер прильнул к груди Малфоя.

- Думаю, у тебя ещё остались вопросы.

- Ещё бы! - хмыкнул молодой человек. – Вот с чего ты взял, что я был вчера в «Имажине» под Мантией-невидимкой? И откуда ты вообще знал, что она у меня есть?

- Помнишь случай на втором курсе, когда я, по долгу службы, был вынужден прийти в жилище Хагрида?

- Конечно, помню! Мы тогда с Роном и Гермионой…

-… прятались там под Мантией-невидимкой, - закончил Люциус начатую Поттером фразу.

- Но нам тогда показалось, что ты ничего не заметил!

- Я тактично сделал вид, что не заметил. А тебе следовало бы почитать о свойствах артефакта, доставшегося тебе по наследству от Певерелла.

- И в чём подвох?

- В состоянии воздуха, окружающей атмосферы, куда помещён человек под Мантией-невидимкой. Если помнишь, в хижине Хагрида подгорела какая-то еда в тот вечер, и потому в воздухе была гарь. Кроме того, кипел чайник, носик которого был повёрнут именно в тот угол, где укрывался ты с друзьями. В общем, я видел еле заметные очертания – воздух как бы сдвигался, обволакивая ткань мантии. Ты понимаешь, о чём я?

- Кажется, да, - Поттер приподнялся, упершись рукой в грудь раскинувшегося на подушках Люциуса.

- Если ты обратил внимание, я крайне редко курю, но вчера вечером, как и всю предшествующую неделю в «Имажине», я фактически не вынимал сигарету изо рта. Мне пришлось купить дешёвый сорт – от них больше дыма, и он гуще, чем у дорогих марок.

- А я-то недоумевал, почему ты всё время курил и смотрелся в зеркало, которое висело справа от тебя! Значит, ты наблюдал за мной?

- Точнее, я наблюдал за дымом, который окутывал Мантию-невидимку. Каждый раз, выпуская дым, я убеждался, что ты по-прежнему стоишь позади моего кресла. Признаться, сигареты были отвратительными. Мои бедные лёгкие, им пришлось не сладко!

- Ты продумал всё до мелочей! – искренне восхитился Гарри.

- Но в одном я не был уверен до сегодняшнего вечера – что ты поведёшься на мою уловку и придёшь.

- Почему? Ты же знал, что я тебя хочу.

- Ты мог элементарно испугаться. Откуда тебе было знать, что я намериваюсь сделать с парнем, работающим под Всесущим? Может я исхлестал бы его кнутом, связал, изнасиловал?

- Фактически ты меня изнасиловал. Мне было больно.

- Прими мои извинения ещё раз, – Люциус приподнял голову Поттера за подбородок. – В тот момент я уже не мог себя контролировать.

- Я не сержусь, правда, – Поттер облизал пересохшие губы и поцеловал Малфоя.

Люциус резко скинул одеяло. Поттер моментально переместился, оказавшись сверху. Опираясь на согнутые в коленях ноги, он начал вводить в себя член любовника.

- Ты так ненасытен, - глаза Люциуса затуманились. Он положил руки на ягодицы Поттера и резко вскинул бёдра, наполняя собой его тело. Гарри чуть откинулся назад и, тяжело выдохнув, начал двигаться - то нанизываясь на член, то выпуская его из себя почти целиком. Предвосхищая оргазм любовника, он несколько раз останавливался и через некоторое время вновь начинал насаживаться на возбуждённую плоть. Подверженный сладчайшей пытке Малфой кусал губы и неотрывно смотрел на Поттера. Он закрыл глаза только тогда, когда движения ускорились. Кончив в податливое тело, Люциус бросил на брюнета томный взгляд из-под ресниц.

- Ты ничего мне не скажешь? – Гарри улыбался, явно довольный собой.

- Для девственника у тебя подозрительная активность. Может, наконец, слезешь с меня? – уголки губ Малфоя поползли вверх.

- Пожалуйста! – Поттер плюхнулся животом на кровать.

- И ради Мерлина, больше никаких вопросов, – Люциус накинул одеяло на Гарри.

- Зачем ты меня укрываешь?

- Вид твоей голой задницы невыносим.

- Только задницы?

- Ты так утомил меня за вечер, что объятия Морфея я предпочту твоим, – блондин лёг на бок. – Будь хорошим мальчиком - ложись спать.

- Я вряд ли усну сейчас, – Гарри с грустью улыбнулся Люциусу. – Лучше посижу у камина, выпью ещё вина, - он наклонился и мягко поцеловал губы Малфоя.

- Не засиживайся долго. Утром ты мне нужен свежим и бодрым, - мужчина потянул на себя одеяло.

Поттер слез с кровати и вышел из спальни.

***

Люциус проснулся от боли в плече. Он сел, потёр занемевшую руку, потянулся. Поттера в кровати не было. Малфой встал и, накинув халат, проследовал в гостиную. Она была пуста, также как и ванная комната, в которую Люциус заглянул позже. Снова вернувшись в гостиную, он внимательно изучил обстановку комнаты и заметил на полу возле одного из кресел куртку Гарри. Малфой поднял её, встряхнул и тут же уловил лёгкий шелест – что-то упало на ковёр. Наклонившись, он увидел сложенный листок бумаги. Люциус одёрнул руку и замер. В следующий миг он решительно подобрал находку с пола.

Мужчина едва развернул лист, как края его загорелись красноватым магическим пламенем, потом обуглились и продолжили тлеть, переливаясь завораживающим огнём. Пробежавшись глазами по тексту, мужчина резко отшвырнул от себя листок. Простояв некоторое время в оцепенении, он поднял не гаснущую бумагу и перечитал:

Огненные Фанты Фреда и Джорджа


Гарри Поттеру надлежит заняться сексом с Люциусом Малфоем.



Аккуратно сложив фант, мужчина до боли стиснул его в пальцах.


Глава 4.

Люциус Малфой не любил бывать в банке Гринготс. Как истинный эстет, он всякий раз испытывал чувство омерзения, общаясь с гоблинами, и прятать свои чувства за завесой вежливости было непросто. Покинув стены банка, мужчина вдохнул полной грудью промозглый осенний воздух и плотнее укутался в мантию.
Спустившись по широким каменным ступеням, он вгляделся в замысловатые тени, которые отбрасывали на площадь крыши домов, и прислушался к жалобным скрипам флюгеров, раскачиваемых ветром. Если не считать булочника, поправляющего покосившуюся вывеску над входом своей лавки, вокруг не было ни души. Именно безлюдьем любил наслаждаться Люциус в утренние часы, и потому раздавшиеся за его спиной шаги явились полной неожиданностью.

- Мистер Малфой!

Люциус обернулся.

- Мистер Поттер? Как я полагаю, только веские причины могли вынудить учащегося покинуть Хогвартс, да ещё и в часы занятий. У Вас ко мне какое-то важное дело? – дежурная улыбка застыла на губах Малфоя.

- Нет… Ничего… - Гарри взъерошил волосы и поёжился под вопросительным взглядом мужчины. – Я просто хотел сказать…

- Что-то не так с курткой, которую я Вам отправил? Или Вы ещё что-то забыли в номере? – лёгкое недоумение в голосе Люциуса казалось искренним.

- Нет, сэр! Спасибо, что прислали её! Это было так любезно с Вашей стороны… – Поттер виновато улыбнулся.

- Тогда с Вашего позволения, - мужчина кивнул, дав понять, что разговор окончен, и продолжил путь.

- И что? - услышал он за спиной удивлённый голос гриффиндорца. – Вы сейчас вот так просто уйдёте?

- Хотите, чтоб я удалился, вальсируя? – не сбавляя шаг, кинул через плечо Малфой.

- Нет… я не об этом… Просто всё это так странно… Я ожидал совсем другого… - Поттер устремился вперёд и преградил путь собеседнику.

- Мне не совсем понятен смысл Ваших слов, - натянуто улыбнувшись, произнёс Люциус. – И я не располагаю временем на праздные разговоры. Извольте выражаться ясней.

- Уже почти месяц прошёл, – оборвал Малфоя Гарри. – И ничего… Ни письма, ни попытки увидеться. И сегодня… не такую встречу я представлял… Меня пугает Ваша реакция… и холод во взгляде… и голос… абсолютно мёртвый, без эмоций… И это после того, что между нами было…

- А разве было что-то существенное? – прищурив глаза, Люциус насмешливо посмотрел на Поттера.

- То есть для Вас…? – Гарри попятился назад, хватая ртом воздух.

Малфой остановил молодого человека, положив руку ему на плечо.

- Не нужно придавать сексу какое-то особое значение. Мы хорошо провели время, не спорю. Каждый из нас получил то, что хотел. Но и только, - Малфой замолчал, с наигранной участливостью заглядывая в глаза Поттера. - Да! Совсем забыл! – неожиданно добавил он, пытаясь нащупать что-то в складках мантии.

Мужчина вынул портмоне, отсчитал несколько галеонов.

– Я же обещал заплатить тебе за актёрское мастерство! Игра была безупречной! – он вложил монеты в ладонь застывшего гриффиндорца. – Теперь мы в расчёте, – губы Люциуса растянулись в подобии снисходительной улыбки, затем лицо вновь приняло привычное надменное выражение.

Подняв на блондина полные слёз глаза, Гарри со всей силы швырнул деньги на мостовую. Пока не смолк звон разлетевшихся во все стороны галеонов, он с немой тоской смотрел на Малфоя, затем развернулся и побежал прочь. Проводив взглядом фигуру Поттера, мужчина ещё некоторое время смотрел на опустевшую улицу, потом не спеша достал сигарету и жадно закурил.



Глава 5.

- Мистер Малфой! – протянул администратор, едва завидев одного из лучших клиентов «Имажина», входящим в холл. – Рады приветствовать Вас в нашем клубе!

- Бенджамин! – Люциус кивнул в ответ на почтительный поклон служащего. – Сказать «добрый вечер» язык не поворачивается – такой отвратительной погоды не было уже давно, – Малфой проследовал к камину и сел в стоящее неподалёку кресло.

- Ваша правда, – администратор направился к гостю. – Самое время принять что-нибудь горячительное. Подать вина или шампанского?

- Я бы выпил обжигающего ромового пунша. С мускатным орехом.

- Всё, что Вашей душе угодно, мистер Малфой! Подать пунш сюда или в гостиную?

- Посижу пока здесь.

- Как пожелаете! – Бенджамин удалился.

Люциус придвинул кресло ближе к камину и протянул к огню замёрзшие руки. Тепло стало растекаться по телу спасительной волной. Оставаться сухим под дождём мог любой первокурсник Хогвартса, но от пронизывающей сырости заклинаний не было.

- А вот и пунш! - подобострастно улыбаясь, администратор поставил на столик серебряный котелок с дымящимся напитком.

- Пахнет недурно, - отозвался Люциус.

Бенджамин зачерпнул половником из котелка и налил пунш в затейливой формы бокал.

- Принести Вам свежую прессу?

- Нет. Благодарю.

- Мистер Норинген спрашивал о Вас.

- Спасибо за информацию, - Малфой сделал несколько глотков. – Я поднимусь в номер. Проследите, пожалуйста, чтобы меня не беспокоили.

- Уверяю, Вас никто не потревожит.

- Хотя, будет лучше, если кто-нибудь скрасит моё одиночество, - Люциус многозначительно посмотрел на Бенджамина.

- Кого предпочтёте? – администратор понимающе улыбнулся.

- Новенькие есть? – Малфой снова отпил из бокала.

- За месяц Вашего отсутствия мы взяли четверых, последнего из них буквально дней шесть назад, но он ещё совсем неопытный.

- Пожалуй, его и выберу.

- Как пожелаете. Осмелюсь сообщить, что 212-ый люкс свободен.

- Нет, отнесите пунш в 165-ый, – Люциус поднялся и направился к лестнице на этажи.

***


Малфой уже начал дремать, когда в номер постучали. Он потёр виски и обернулся на дверь. Невысокого роста шатен мялся у порога, словно не решаясь войти.

- Мистер Малфой?

- Собственной персоной.

- Добрый вечер! – молодой человек, наконец, закрыл за собой дверь.

- Вечер мог бы быть и добрее. Впрочем, горячий пунш и огонь в камине знают своё дело! – Люциус жестом пригласил вошедшего сесть. – Как тебя зовут, дитя?

- Лоран.

- А какое имя тебе дали при рождении?

- Мммм… Освальд.

- Я буду называть тебя Освальд, ты не возражаешь? – Люциус протянул молодому человеку бокал с пуншем. - Попробуй!

Шатен осторожно сделал глоток, потом другой. Вытерев губы ладонью, он широко улыбнулся.

- Вкусно!

- Тебя ведь взяли недавно. Почему ты здесь? Только не говори, что во всём виноваты обстоятельства, что тебе больше неоткуда взять деньги.

- Честно? Не так давно мне понравилось заниматься сексом, – Освальд посмотрел на Малфоя пронзительным взглядом.

- Браво! Давно я не слышал такой обезоруживающей правды! Но разве не лучше заниматься сексом с теми, кого хочешь сам? В борделе ведь нет возможности выбирать клиентов.

- Пока мне везёт.

Люциус усмехнулся.

- И тебя не смущает, что ты торгуешь своим телом?

- А вас не смущает, что Вы купили его на сегодняшний вечер?

- Если бы я знал про твой острый язык заранее, то дал бы за тебя две цены, – грациозным движением Малфой откинул прядь волос со лба. – Да будет тебе известно, я покупаю не тела, а время в компании твоих коллег. У меня есть принцип - заниматься сексом по обоюдному желанию. Я не всегда прихожу сюда с конкретной целью предаться плотским утехам. Зачастую мне достаточно общества привлекательного молодого человека и пары бокалов вина. Пробудить во мне желание не так-то легко.

- Это вызов?

- Ни в коем случае! – Люциус достал портсигар и, вынув сигарету, закурил. - Мне начинает нравиться наш разговор. Можешь задавать любые вопросы – перед уходом я всегда стираю память случайным собеседникам.

- Я так и думал. С чего бы Вам вдруг откровенничать со мной? Тогда спрошу ещё: Вы действительно считаете, что кто-то в этом или другом подобном заведении осмелился бы Вам отказать или выразить антипатию?

- Твоё недоумение логично - ваша братия вынуждена демонстрировать физическое влечение к любому клиенту. Но я безошибочно чувствую фальшь, - глубоко затянувшись, Малфой затушил сигарету. - Я давно научился отличать похоть от томящего вожделения, жажду механического сексуального удовлетворения от тоски по телу конкретного любовника. Когда я вижу лишь стремление угодить или откровенную игру человека, у меня отпадает всякая охота вступать с ним в телесный контакт. Мне удаётся улавливать флюиды нутром. Хотя… недавно меня провели, как мальчишку… - Люциус налил себе пунша и откинулся на спинку кресла.

- Расскажите.

- Почему бы и нет? Месяц назад я занимался сексом с одним молодым человеком. Его эмоции казались мне такими неподдельными, а в глазах было столько желания… Но потом оказалось, что он просто меня использовал – ему было необходимо соблазнить меня.

- Почему вы так решили? – шатен заметно напрягся.

- Абсолютно случайно я нашёл улику – Фант банальной детской забавы, на котором было написано, что игроку «надлежит заняться сексом с Люциусом Малфоем».

Освальд закашлял, поперхнувшись пуншем.

- Нет… Не может быть! – молодой человек поморщился. – Откуда взялся Фант? – он потёр переносицу.

- Выпал из куртки.

- Невероятно! Вот, значит, в чём дело…

- Не ожидал, что ты способен сопереживать. Эта история тронула тебя? – Люциус ухмыльнулся.

- Так Вы сделали вывод на основании текста Фанта? – шатен взъерошил волосы и вновь потёр переносицу.

- А разве этого недостаточно, по-твоему?

- Но Вы же не знаете правду!

- Правду? – Малфой горько ухмыльнулся. - Она заключается в том, что никто и никогда не унижал меня так цинично.

- Нет! Нет! Вы ошибаетесь! – Освальд заёрзал в кресле.

-…. Ведь можно было рассказать мне всё, как есть, про эти идиотские Фанты, хотя бы после секса… Или извиниться через какое-то время… Чем дольше я думаю о случившемся, тем больше убеждаюсь, что он издевался, умело манипулировал мной… Любой игрок в Фанты всегда имеет право отказаться исполнять свой Фант, в конце концов!

- Да нет же!

-… Я выглядел полным идиотом! – продолжил Люциус, не слушая возражений собеседника. - Мне казалось, я так гениально обставил дело, угадав его тайные желания. Мерлин! Я гордился собой! Я был так самоуверен, что даже ни на секунду не усомнился в истинной причине его действий. Впрочем, меня подкупила его искренность. Она читалась в его взглядах, улавливалась в его вздохах, в том, как жадно он получал удовольствие и как, не скупясь, отдавал себя… Насколько талантливым актёром надо быть, чтобы изобразить всё это так убедительно!

- А если бы Ваш любовник попытался поговорить с Вами, объяснить?

- Неужели ты думаешь, что я опустился бы до разбирательства? Я – глава одного из старейших родов чистокровных магов, буду слушать жалкие оправдания мальчишки, который обошёлся со мной так подло? Меня можно упрекнуть в том, что я потерял бдительность, но никто и никогда не поставит мне в вину, что я потерял достоинство.

- Значит, надежды нет, - Освальд поник головой.

- Эй! А ты-то чего приуныл? - Люциус натужно улыбнулся. – Нельзя быть таким восприимчивым! Лучше давай сюда свой бокал, я налью тебе пунша!

- Он нравился Вам? – молодой человек повернул голову к собеседнику и пристально посмотрел в глаза.

- Какой милый детский вопрос! – Малфой горько улыбнулся. – Человек, которого почти не знаешь, не может нравиться или не нравиться.

- Ну… я имел в виду…

- Желал ли я его?

Шатен молча кивнул.

- Понимаешь, есть люди, которых невозможно не хотеть, – в них всё призывно, каждый их жест, взгляд.

- Ваш ответ безличен.

- Ты предпочитаешь подноготную от первого лица? Забавно! – Малфой подбросил дров в камин и снова сел. – Впрочем, у нас сегодня моноспектакль «Откровения обманутого аристократа», - он взял в руки бокал.

- Отчётливо помню день, когда я впервые разглядел в нём привлекательное мужское начало. На тот момент ему едва исполнилось четырнадцать лет. Был чемпионат мира по Квиддичу, огромный стадион гудел в ожидании действа, маги сновали вверх-вниз, рассаживаясь по местам, а мы с сыном направлялись в министерскую ложу. Драко стал препираться с кем-то, я поднял голову и увидел это юное чудо – растрепанные волосы, наивно-восторженный взгляд… Наши глаза встретились, и меня обдало волной – от моего визави исходила такая бешеная энергетика, такая неприкрытая чувственность, что у меня дыхание перехватило. Позже я проанализировал своё смятение, и пришлось признать, что мальчик уже вырос, он становится волнующим юношей, способным пробуждать желание… После того случая, бывая в Хогвартсе по делам Попечительского Совета, я использовал любую возможность увидеть его, и всякий раз убеждался в верности своих ощущений – умопомрачительная чувственность и неуёмная энергетика, которые он источал, пьянили мою голову, как самые изысканные вина. Время от времени я ловил себя на мысли, что при других обстоятельствах не отказался бы от интимной близости с ним. Опять же я стал замечать, что объект моего внимания при встрече пристально смотрит на меня, не отводя взгляд, на редкие вопросы отвечает сбивчиво, краснеет. Как-то раз я, словно невзначай, задел его плечом – он закашлялся, а когда я подчёркнуто вежливо извинился, он стал белым, как мел, начал судорожно приглаживать волосы и так поспешно удалился, что очередной вывод напросился сам собой – его тянуло ко мне физически.

- Вы - тонкий психолог.

- Скорее, всё было на уровне интуиции. Я почувствовал взаимное влечение и решил действовать. Мой план сработал, я осуществил желаемое, но при этом потерпел полное фиаско – моё самолюбие было растоптано самым ужасным образом.

- Возможно, я смогу отвлечь Вас от неприятных воспоминаний, - молодой человек опустился у ног Малфоя и, призывно глядя в глаза мужчины, потянулся к поясу его брюк.

- Постой, - Люциус перехватил руку Освальда. – Боюсь, я не готов сегодня к чувственным удовольствиям.

- Не можете забыть того парня?

- Я бы сформулировал по-другому – меня тянет только к нему.

- Но позвольте хотя бы… попробовать… - голос сошёл на хрип. Шатен резко сжал ладонью горло, потом провёл пальцами по лбу.

- Что с тобой, дитя? – Малфой схватил собеседника за руку, впившись взглядом в его лицо.

- Мне нужно отойти, на пару минут! - взмолился Освальд глухим, ломающимся голосом, пытаясь освободить запястье от безжалостных пальцев, но Люциус, не ослабляя хватки, дёрнул шатена на себя и приподнял его лицо за подбородок.

- Поттер! - тяжело выдохнул мужчина в пересохшие губы своего визави. – Ты снова провёл меня, – он с пристрастием наблюдал, как причудливо искажаются черты лица молодого человека: сперва проявился шрам на лбу, затем заострился нос, раздались скулы. Волосы потемнели и начали расти, топорщась в разные стороны. Губы вытянулись в тонкую нить. И только глаза, даже поменяв цвет и форму, продолжали смотреть на Малфоя с невыразимой тоской - за время разоблачения гриффиндорец не отвёл взгляд.

- Я хотел Вас… Правда… И сейчас хочу… - голос Поттера предательски дрожал. – А эти Фанты… Вы же ничего не знаете о магии, которая вложена в них!

- Мне достаточно того, что я прочёл, - Люциус оттолкнул от себя молодого человека и молниеносно приставил к его горлу кончик волшебной палочки. - Обезъяз!

Гарри начал хватать ртом воздух, его дыхание сбилось. Губы двигались, но с них не слетало ни звука. Мужчина сжал предплечье Поттера и развернул к себе лицом.

- Сейчас мы трансгрессируем, и я наложу Obliviate.

Молодой человек попытался вырваться.

– И эту нашу встречу ты забудешь. Я тоже её забуду, но чуть позже – здесь нет подходящего сосуда для извлечённого из памяти воспоминания.

Гриффиндорец снова дернулся.

- Знаешь, я далеко не образчик нравственности, но даже я, развращённый до мозга костей, никогда не стал бы спать с человеком по велению чьих-то идиотских Фантов, - рот Малфоя искривился в горькой усмешке. - Самое ужасное во всей этой ситуации то, что я тебя хочу… Салазар свидетель… - кончиками пальцев мужчина очертил подрагивающие губы Поттера. - Но я не возьму тебя – я слишком брезглив, а ты слишком грязен, - он выкрикнул заклинание, и оба исчезли.

Оказавшись в безлюдном переулке, Малфой разомкнул объятия и молча взмахнул волшебной палочкой. Гарри покачнулся, замотал головой, потом вынул очки из-за пазухи и осмотрелся - никого рядом не было. Задрав голову, он окинул недоумённым взглядом обшарпанные стены зданий, почесал в затылке и побрёл наугад.




Глава 6.

Люциус сидел у камина в своём кабинете. За окном падал снег, придавая парку Малфой-Менор сказочный вид, но хозяина поместья не трогала красота зимнего пейзажа, он отрешённо смотрел на огонь.

Внезапно цвет пламени изменился, его языки взметнулись до самого дымохода, рассыпаясь зеленоватыми искрами, и из камина шагнул высокий шатен, шумно стряхивая с одежды пепел и золу.

- Салазар всемогущий! На какие только жертвы я не иду ради тебя, Люц! – простонал мужчина, оглядывая свой сюртук и подол мантии. – Путешествие по каминной сети! Это же ранний Неолит!

- Не ожидал, что ты рискнёшь явиться таким путём.

- А что мне оставалось, если ты наложил на поместье Чары, и трансгрессировать бесполезно!

- Прости, для тебя всё-таки стоило сделать исключение.

- Что происходит?! Объясни, наконец! – Кристиан Норинген укоризненно посмотрел на Малфоя. – Ты уединился в своём особняке, перестал бывать в «Имажине» и на светских приёмах. Говорят, даже в министерстве Магии появляешься только по необходимости!

- Раз уж ты нарушил мой покой, то располагайся, будь как дома, - Люциус грустно улыбнулся. – Честно признаться, я рад тебя видеть.

- Хотелось бы ответить любезностью, но твой внешний вид скорее вызывает тревогу, - склонившись над блондином, гость принялся изучать его лицо. – Что это? Щетина? У ТЕБЯ???

- Сядь, Кристиан! Сделай одолжение! – Малфой жестом указал на пустое кресло, стоящее рядом.

- Я уже не Тиан? Может, тогда лучше перейдёшь к официальному обращению - «мистер Норинген»? – шатен выпрямился. – Мне нужно срочно выпить!

- Ради Мерлина! Не драматизируй! – Люциус сделал глоток из бокала.

- Что это? – гость с ужасом уставился на бокал в руке собеседника. – Виски? Ты пьёшь виски?!

- Как видишь, - Малфой кивнул в сторону бутылки, стоящей на рабочем столе. – И себе плесни. Бокалы в верхнем ящике.

Не проронив ни звука в ответ, совершенно обескураженный Норинген подошёл к столу, достал бокал и наполнил его почти до краёв. Устроившись в кресле, он залпом выпил виски и замер. Повисла тягостная тишина.

- Твоя реакция понятна, Тиан. Я столько раз подтрунивал над тобой, высмеивая тягу к виски. Моё мнение не изменилось – это напиток черни. Негоже таким утончённым аристократам, как мы, уподобляться простому люду, но… я быстро и надолго пьянею от виски, а сейчас это именно то, что нужно.

- Меня вдруг осенила догадка – ты неизлечимо болен? – в голосе гостя послышался неподдельный испуг.

- Нет, друг мой! Я здоров! – Люциус вымученно улыбнулся.

- Тогда в чём дело? Ты разорён? Тебя увольняют с поста Главы Попечительского совета? Разводишься с женой? Драко отчисляют из Хогвартса?

- Ни то, ни другое, ни третье. Что касается Драко, то он, конечно, наломал дров, но не таких, чтобы его отчислять. Сегодня вечером он будет здесь – нам предстоит серьёзный разговор.

- То есть ты ничего мне не расскажешь?

- Могу заверить – нет причин для беспокойства.

- Я бы предположил, что ты влюблён, и влюблён безнадёжно, но ты никогда не знал отказа и, кроме того, слова «любовь» нет в твоём лексиконе.

- Ты несправедлив, - укорил друга Малфой. – Я люблю свою семью, люблю тебя, в конце концов.

- Это другое. Я не имею в виду дружеские чувства и привязанность к родственникам. Я говорю о настоящем большом чувстве, которое ты никогда не испытывал. Так же, как и я. Мы с тобой бонвиваны, гедонисты, хозяева жизни. Мы наслаждаемся своими лёгкими увлечениями, сексом, но не теряем головы.

- Да… Всё так… - Люциус вздохнул.

- Тогда что тебя так угнетает?

- Будем считать это лёгкой депрессией.

- Лёгкой?! – Норинген встал и направился к столу. Шедро плеснув виски в бокал, он сделал большой глоток. – Ты не был в «Имажине» больше двух месяцев! – он проследовал к своему креслу и снова сел.

- Всего лишь три недели прошло!

- Ты про тот раз, когда заперся в номере и никого не принимал? Ну, так он не в счёт! Удивительно, как ты ещё тогда сподобился заказать себе мальчишку, в таком-то настроении! Надеюсь, плотские утехи тебя немного развлекли?

- Я не для секса его заказывал.

- А для чего тогда?

- Просто хотелось поговорить с кем-нибудь.

После этих слов лицо Кристиана побагровело. Стиснув кулаки, он порывисто встал, схватил мантию со спинки стула и шагнул к камину, но Люциус остановил его, резко схватив за локоть.

- Многие считают меня подлецом, но я не настолько испорчен, чтобы стирать память лучшему другу! – Малфой посмотрел в глаза Норингена с невыразимой тоской. – Иногда проще общаться с незнакомцами и применять к ним Obliviate, чем обременять близких людей своими проблемами.

- Значит, есть что-то, чем ты не хочешь поделиться даже со мной, – шатен тяжело опустился в кресло.

- Это всего лишь блажь… Она скоро пройдёт, и мы с тобой потом вместе посмеёмся над ней.

- А как Нарцисса смотрит на всё это безобразие? – гость театрально простёр руку к семейному портрету на стене. – Сквозь пальцы?

- Она, разумеется, выражала тревогу, но, не нарушая границ моего личного пространства. Ты прекрасно знаешь, что мы – образцовая семья, в нашем доме тёплая, доверительная атмосфера, но каждый живёт своей жизнью. Цисса – замечательная женщина, я искренне восхищаюсь ей и временами даже жалею, что люблю её только как сестру, - хозяин дома не спеша подошёл к столу и наполнил бокал на треть.

- Иными словами, ты сумел усыпить её бдительность.

- Вне всяких сомнений.

Малфой кинул равнодушный взгляд из окна на запорошенные деревья парка. Хлопья снега, медленно кружащие в небе, ненадолго заворожили наблюдателя. В кабинете было тихо, только дрова потрескивали в камине.

- Скажи честно, я проницательный? – хозяин дома повернулся к гостю.

- Шутишь? Среди элиты магического сообщества ни для кого не секрет, что ты видишь людей насквозь - любую фальшь, даже самую искусную игру, чувствуешь нутром!

- Оказалось, не любую…

- Да Мерлина ради! О чём речь? Моя голова уже раскалывается от загадок!

- Прости, - Люциус тряхнул головой, словно отгоняя навязчивые мысли. – Сегодня я не лучший собеседник.

- Наверное, бесполезно звать тебя в «Имажин»?

- Абсолютно.

- Тогда позволь откланяться.

- Спасибо, Тиан, - Люциус печально улыбнулся. – Я высоко ценю твою тактичность и терпение.

- Так я же люблю тебя, шельму!

- Это взаимно, поверь.

- Ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку, притом, в любой ситуации.

- Хвала Салазару.

- Хвала не Салазару, а мне! – Норинген встал и обнял друга. – Надеюсь скоро увидеть тебя цветущим и в отличном настроении!

- Я приложу все усилия.

- Хорошего вечера!

- И тебе!

Ободряюще улыбаясь другу, Кристиан шагнул в камин. Бросив себе под ноги щепотку летучего пороха, он исчез в зеленоватом пламени.

***

Гостиная Малфой-Менора представляла собой редкое гармоничное сочетание роскоши и изысканности - она была обставлена со вкусом. Высокородные маги, которые удостаивались привилегии быть приглашёнными в особняк, неизменно восторгались старинной мебелью, предметами интерьера и великолепными картинами. Люциус уделял особое внимание деталям декора, а Нарцисса обладала незаурядным мастерством флориста – дом утопал в цветах в любое время года.

Затушив сигарету, хозяин поместья перевёл взгляд с пышного букета тубероз в напольной фарфоровой вазе на настенные часы. Пробило шесть.

- Отец! – Драко вынырнул из камина так стремительно, что Люциус невольно вздрогнул. – Я всё сейчас объясню! – сын судорожно вцепился в руку родителя, удобно расположившегося на диване.

- Успокойся, Драко! Беды не случилось! Просто хочется понять, что тобой двигало? – глава семейства лукаво посмотрел на наследника. – Какой тролль тебя за язык тянул?

- Это всё Уизли, близнецы Уизли! – выпалил Малфой-младший, гневно сжимая кулаки. – Они взяли меня на «слабо»!

- Сядь, - Люциус сделал приглашающий жест, указав на место рядом с собой. – И расскажи всё по порядку.

- Ненавижу! Всю семейку нищебродов Уизелов ненавижу! – прошипел Драко с перекошенным от злости лицом. – Но Дамблдора я ненавижу ещё больше!

- Я тоже, мягко говоря, не питаю любви к директору Хогвартса, однако не выплёскиваю ему в лицо, всё, что думаю. Не забывай, ты - представитель одного из древнейших и богатейших родов чистокровных магов, и должен вести себя соответственно!

- Да я всегда об этом помню! – Драко сел рядом с отцом. – Но я не мог поступить иначе! Фанты не оставляют выбора!

- Фанты? Какие Фанты? – Люциус заметно напрягся и придвинулся к сыну.

- Фантазия у близнецов богатая, тут не поспоришь. У них вечно куча всяких фишек и приколов. А началось всё вот с чего, - Малфой-младший откинул чёлку со лба. – Неделю назад возвращаюсь из библиотеки и вижу картину – в гостиной Слизерина сидит Гойл с розовыми волосами! Ты можешь себе представить? Я метнулся к нему, спрашиваю, мол, кто тебя так, а он мне – никто, это я сам. Оказалось, он давно хотел перекрасить волосы в розовый цвет, но боялся, что все будут над ним издеваться. Я удивился смелости Грега, учитывая, что в гостиной все косо смотрели на него, а некоторые откровенно давились смехом и покручивали пальцем у виска. И тут он мне выдаёт – спасибо, мол, близнецам Уизли и их Фантам, иначе он бы никогда не решился осуществить свою мечту!

- При чём тут мечта? Фанты всего лишь глупая детская игра.

- Нет! Огненные Фанты Уизли совсем не игра! Это магия, очень сильная магия!

- О чём ты говоришь?

- Не сбивай меня, папа, а то я забуду что-нибудь важное, - Драко сосредоточенно наморщил лоб. – Так вот, как только Грег закончил со своими благодарностями в адрес близнецов…

- Ты пошёл их искать, - закончил Люциус начатую сыном фразу.

- Ну не мог же я спустить им с рук откровенного издевательства над моим другом, который стал посмешищем Слизерина! После ужина я подловил Уизелов и потребовал объяснений. В ответ на мои слова они заржали, как кони! И добавили, мол, Гойл - молодец, не побоялся сыграть в Огненные Фанты и, в итоге, сделал то, что хотел больше всего! А вот я, типа, трус, и мне слабо. Я был просто в бешенстве!

- И полез на рожон, - Малфой-старший потёр виски.

- Да! – выкрикнул Драко. – Я сказал им, что готов сыграть в их сраные Фанты!

- В кого ты такой максималист?

- Наверное, в тётку Беллу.

- И как всё было… с этими Фантами? – Люциус нервно закурил.

- Сперва Уизелы меня заверили, что я никого не убью, даже если очень хочу, и никому не смогу причинить вреда или покалечить – магия Огненных Фантов не поддерживает желания, связанные с причинением физического ущерба. Впрочем, предупреждение было напрасным, я и не собирался никого убивать.

- И что дальше?

- Они принесли небольшой холщёвый мешочек, велели сунуть в него руку и вытащить Фант.

- Вот так просто? – Малфой-старший выпустил еле заметную струю дыма изо рта.

- Именно. Но потом разворачиваешь Фант, читаешь, и в голове словно что-то переключается. Вдруг чётко и ясно осознаёшь, что только одно сейчас важно – реализовать своё желание, во что бы то ни стало! И не чувствуешь тормозов – становится безразлично, какие будут последствия, кто что скажет или подумает – в мозгу пульсирует цель, всё остальное перестаёт существовать!

- То есть Фант - не приказ, а требовательный призыв к действию… Фанты лишь придают смелости… - Люциус прикрыл глаза ладонью.

- Именно! Я бы никогда не дерзнул высказать Дамблдору то, что я о нём думаю! А тут у меня появилось ощущение, что не будет мне покоя, если я смолчу.

- И поэтому на собрании старост, когда туда пришёл Дамблдор…

- Я встал и выговорился, - Драко поник головой. – Это ведь Перси Уизел донёс Фаджу?

- Тут без вариантов, ты же понимаешь, - Люциус потушил окурок о край серебряной пепельницы. – Если честно, то мысленно я воздал тебе хвалу за храбрость, когда услышал эту историю от Корнелиуса. Наконец-то хоть кто-то дал понять директору Хогвартса, что не разделяет его мнения о равенстве всех магов, и не приемлет его взгляды на совместное обучение волшебников, вне зависимости от происхождения. Я считаю, что Хогвартс не какой-то там замшелый Дурмстранг, а привилегированное учебное заведение, и в нём должны учиться исключительно дети чистокровных магов – никаких полукровок и, уж тем более, маглорождённых. Я не осуждаю твой поступок, Драко, я им горжусь.

- Спасибо, отец, - Малфой-младший порывисто обнял родителя. – Если честно, я не жалею о содеянном. Я рад, что всё так вышло.

- Фадж, разумеется, тоже довольно потёр руки, узнав про инцидент, но теперь ему мерещится идея заговора. Дело в том, что подруга Поттера - Грейнджер, прислала письмо Корнелиусу, в котором раскритиковала Амбридж - и как преподавателя Тёмных Сил, и как ставленницу министерства Магии. Впрочем, увесистый свиток трудно назвать письмом, я видел его и даже успел прочесть пару тезисов. Эта грязнокровка умеет выражать свои мысли и аргументировать. Фадж просто в ужасе. Он боится бунта. Завтра меня вызывают в министерство.

- Это всего лишь Фанты безумных Уизли! – Драко возвёл глаза к потолку.

- Думаю, Корнелиус захочет выяснить, насколько безобидно изобретение близнецов. Но разговор строго между нами.

- Я никому не скажу!

- Кстати, хотелось бы взглянуть на твой Фант. Ты его не уничтожил, надеюсь?

- Нет, храню на всякий случай, - Драко охлопал карманы. – Вот! – он протянул отцу сложенный вчетверо листок бумаги.

Едва Люциус развернул его, края загорелись знакомым красноватым пламенем и сразу обуглились, но слабый переливающийся огонь тлел, пока Малфой читал незатейливое содержимое Фанта.

Огненные Фанты Фреда и Джорджа


Драко Малфою надлежит высказать Альбусу Дамблдору всё, что накипело в душе.



- Предельно кратко и по существу, - Люциус сложил листок и отдал сыну. – Не думаю, что Дамблдор пожалуется Фаджу, он же весь такой из себя великодушный и всепрощающий. Последствий для тебя не будет, но прошу, больше никаких сомнительных авантюр, подобных этим Фантам. И держись подальше от гриффиндорцев. Обещай мне, сын!

- Я обещаю тебе быть предельно осмотрительным! – Драко пожал руку отца. – Мне нужно возвращаться в Хогвартс.

- И вот ещё, матери обо всём этом знать необязательно. Договорились?

- Хорошо, - Малфой-младший устремился к камину. – Увидимся в Рождество! – крикнул он, кинув себе под ноги летучий порох, и исчез в дымоходе


Глава 7.

- У Фреда и Джорджа конфисковали Огненные Фанты! – выкрикнул Рон с порога факультетской спальни.

- Кто? – Гарри захлопнул книгу и приподнялся с кровати, опершись на локоть.

- Комиссия из министерства! – Уизли сел рядом с другом.

- Святой Годрик! Теперь начнётся…

- Уже началось – их вызывают завтра к Фаджу! Братья считают, что это Малфой раскололся.

- Не в интересах хорька доносить на самого себя. Он мог сдать Фреда и Джорджа, только если на него надавили… - Поттер почесал в затылке. – Вряд ли Дамблдор пожаловался министру, не такой он человек…

- Значит, Перси доложил Фаджу, - Рон досадливо поморщился. – А тот, конечно же, поспешил обрадовать Малфоя-старшего. Папаша насел на сынка…

- Близнецам вообще не стоило соваться с Фантами к слизеринцам! Вот объясни мне, зачем они полезли к Гойлу?

- Хотели выбесить Малфоя. Надеялись, что Гойл отмочит коры со своим Фантом, и хорёк взъерепенится.

- Ну, вот он взъерепенился. Легче им теперь? – Гарри встал и замаячил взад-вперёд по спальне.

- Думаешь, расследование будет?

- Вероятней всего. Фаджу всегда мерещатся заговоры. Готов поспорить, что письмо Гермионы удивило министра не меньше, чем выходка хорька. Он вполне мог связать эти два события.

- Значит, и Гермиону тоже вызовут в министерство? – Рон с тревогой посмотрел на друга.

- Как пить дать.

- Утешает только одно - игроков в Фанты пока не прибавится.

- Ты в курсе, кто ещё в них играл? – Гарри снова сел на кровать.

- Вообще без понятия.

- Где гарантия, что не произошло ещё какого-нибудь инцидента, о котором мы просто не знаем? Может всплыть всё, что угодно!

- Тогда братьям хана… В лучшем случае из Хога попрут…

- Давай без пессимизма. Пока ничего… - громкий стук в дверь оборвал Гарри на полуслове. - Войдите! – крикнул он.

Дверь распахнулась, и в спальню стремительно вошла Гермиона.

- Нас тоже вызывают в министерство, Гарри!

- А меня-то с какого перепугу? – взвился Поттер.

- Извини, забыла уточнить у Амбридж, - съязвила Грейнджер.

- Мерлиновы кальсоны! – Уизли закрыл руками лицо.

- Про тебя речи не было, Рон!

- А про меня-то с чего речь зашла? Я не писал писем в министерство и никому ничего не высказывал! Мой Фант вообще из другой оперы!

- Не хочу сгущать краски, но советую морально подготовиться к худшему, - Гермиона села на кровать Невилла и выровняла дыхание. – Может быть, тебя вызывают в министерство совсем по другому делу, Гарри, ведь никто, кроме нас с Роном и Фреда с Джорджем, не знает, что ты играл в Фанты. Если попытаются приплести тебя к заговору, отпирайся от обвинений категорически!

- У Фаджа реально нет никаких улик! – Поттер оторопело посмотрел на подругу.

- Тогда одной проблемой меньше, – Грейнджер встала. – Мне нужно идти, готовиться. Раз уж я осмелилась написать министру, то не побоюсь повторить все тезисы моего письма прямо ему в глаза. Надеюсь, он убедится, что Фанты тут ни при чём!

- Ты только постарайся не волноваться, - Уизли несмело улыбнулся подруге.

- Я спокойна! - Гермиона бросила на Рона укоризненный взгляд. – Увидимся за ужином! – она развернулась и направилась к выходу из спальни. Дверь негромко хлопнула.

- Ну, вот какое «спокойна»? Она же вся на нервах! – Рон пересел на свою кровать и обнял подушку. – А ты как, Гарри? Норм или дрейфишь?

- Скорее, не догоняю, зачем меня вызывают…

- К Трелони не ходи, твой Фант мутный.

- Поверь, с завтрашним разбирательством мой Фант никак не связан.

- Это тебе так кажется.

- Моё желание не касалось политики! - Поттер нервно пригладил волосы. - Я знаю, о чём говорю. И закончим на этом! - он демонстративно потянулся за книгой, лежащей на тумбочке.

- Чего ты распсиховался-то? – Уизли удивлённо уставился на друга. – Я ж не выпытываю у тебя содержание Фанта! У нас был уговор, что мы не расскажем друг другу…

- Между прочим, именно ты предложил держать в секрете то, что написано в наших Фантах.

- Так я и не отказываюсь от своих слов. Это нормально, когда у человека есть мечты, о которых он не распространяется, - Рон потупил взгляд. - По правде сказать… я стыжусь своего желания, поэтому и предложил тебе тогда поддержать мой почин… Если ты из принципа не хочешь делиться тайной, то я готов показать тебе Фант.

- Да при чём тут это? Моя откровенность поставит под удар нашу дружбу!

- Пресвятая Кандида! – в голосе Уизли был панический страх. – Ты переспал с Джинни!!!

- Клянусь Годриком, нет! – Поттер вскочил с кровати и, метнувшись к другу, схватил его за плечи. – Признаюсь, я осознанно сыграл в Фанты, я отчаянно хотел секса, но вовсе не с твоей сестрой! Моё желание вообще не имеет отношения к девчонкам!

- Значит, ты переспал со взрослой женщиной? - глаза Рона округлились. – Только не говори мне, что объект твоей страсти преподаёт в Хоге…

- Нет! - Гарри возвёл глаза к потолку. – И больше никаких расспросов! Я достаточно сообщил, чтобы твои тревоги отпали, - он снова залез на кровать и откинулся на подушку.

- Раз уж у нас пошла такая беседа, то я должен тебе кое-что сказать…

- Если честно, я устал, Рон… Этот разговор меня вымотал. И настроения совсем нет.

- Вот я на счёт настроения и хотел потолковать…

- Мерлин, придай мне сил! – простонал Поттер.

- Мы с Гермионой уже давно просекли, что ты не в себе… Уже месяца два ходишь, как в воду опущенный. Словно Дементор всю радость из тебя высосал. Но сейчас-то я врубился…

- И что?

- Секс оказался настолько плох, что ты до сих пор не можешь оклематься?

Гарри закрыл лицо руками и затрясся в приступе беззвучного смеха.

- Слышал бы ты себя! – согнувшись пополам, он захохотал.

- Ну а какой вывод ещё можно сделать? – Уизли обиженно поджал губы.

Поттер перестал смеяться, снял очки и вытер ладонями мокрые от слёз глаза. Выражение его лица вдруг изменилось, взгляд стал печальным.

- Например, такой, - с обречённостью в голосе сказал он. – Мне было настолько хорошо, что я думать ни о чём другом не могу до сих пор…

- Офигеть! – Рон присвистнул. – А повторить не судьба?

- Всё сложно…

- То есть ты подкачал?

- Наверное… По крайней мере, он больше не хочет меня…

- ОН????? – Уизли подпрыгнул на кровати. Бесшумно шевеля губами, он уставился на друга полными ужаса глазами.

- Вот дерьмо… - Гарри поморщился и закрыл руками лицо. – Я тебя предупреждал, Рон…

- Так ты трахнулся с мужиком??? Жесть!

- Жесть не в том, что я с ним трахнулся, а в том, что я запал на него, запал конкретно… И, Салазар свидетель, мне хреново, как никогда в жизни.

Поттер встал. Взяв с тумбочки книгу, он направился к двери.

- Я посижу в библиотеке, - на ходу кинул Гарри. - Тебе лучше переварить информацию одному.

Хлопнувшая дверь не заставила Уизли обернуться. Он долго сидел неподвижно, сдавив голову руками, потом тяжело вздохнул и принялся разбирать учебники.



Глава 8.

- Доброго дня, Корнелиус! – Малфой стремительно вошёл в кабинет министра Магии. – Всех уже доставили?

- И Вам доброго, Люциус! – Фадж встал навстречу посетителю. – Близнецы Уизли, Грейнджер и Поттер – полный набор.

- Я всё-таки убедил Вас вчера на счёт Поттера, – глава Попечительского Совета довольно улыбнулся.

- Поразмыслив над Вашими словами, я пришёл к выводу, что Поттер вполне мог быть подстрекателем или идейным вдохновителем близнецов.

- Не берусь утверждать, но такой вариант возможен, - Малфой сел в кресло возле стола министра.

- Артефакт мы изъяли ещё вчера. Близнецы были так удивлены внезапным появлением нашей комиссии по расследованию, что даже не стали открещиваться от своей затеи с Фантами, - Фадж достал из ящика стола небольшой холщовый мешок и протянул собеседнику. – Вот, взгляните!

- Весь переполох из-за этой потёртой торбы? – в голосе Люциуса было неприкрытое разочарование. Он покрутил в руках изобретение братьев Уизли и положил на стол.

- Я тоже ожидал большего, и, признаться, усомнился вчера в подлинности артефакта… - начал министр, потирая плечо.

- О, нет! – перебил своего визави Малфой. – Вы же не хотите сказать, что…

- Именно это я и хочу сказать: я вытянул Фант! – горделиво произнёс Фадж.

- Святой Салазар! Это же чистое безумие! – Люциус изумлённо уставился на министра.

- Я не мог побороть соблазн. К тому же, я был просто обязан проверить на себе действие артефакта, - Фадж достал платок и вытер лоб. – Как видите, ничего ужасного не случилось. Зато я всё прояснил для себя и сделал то, чего не отваживался на протяжении последних двадцати пяти лет!

- Мне даже страшно предположить!

- Вчера я летал на метле! – министр в восторженном порыве ударил ладонями по поверхности стола.

- Это было самым жгучим Вашим желанием? – Малфой иронично усмехнулся, доставая сигарету. – Мне нужно закурить. Не возражаете, Корнелиус?

- Ради Мерлина! Курите!

- Расскажите о Ваших ощущениях. Что Вы чувствовали? – Люциус затянулся.

- Чтобы Вы поняли мои эмоции, мне необходимо сперва признаться – я любил летать на метле. Для меня это было ни с чем не сравнимое удовольствие. В детстве я часто летал в своём родовом поместье во время каникул, потом я окончил Хогвартс, переехал в Лондон, поступил на службу в министерство Магии, и возможность летать стала предоставляться всё реже и реже, - Фадж печально вздохнул. – Позже начали сказываться возраст, лень, комплексы. Но желание летать у меня не пропало – я просто загнал его вглубь души.

- Похоже, я совсем не знаю Вас, Корнелиус, - Малфой материлизовал пепельницу и стряхнул в неё пепел.

- Я бы никогда не признался в этой своей слабости, но теперь я не боюсь показаться смешным или сумасбродным. Я сделал то, что действительно было важным и желанным для меня. Я вытащил Фант, и сразу улетучились все страхи, все сомнения, - министр мечтательно улыбнулся, глядя перед собой. – Моя мама была очень удивлена, когда я вывалился из камина нашего дома в Сассексе. Выдели бы Вы, с каким наслаждением я произнёс: «Акцио! Метла!»

- Могу представить.

- Без ложной скромности, у нас довольно большое поместье. Я носился в его границах на метле около четырёх часов, и это были лучшие четыре часа за последние двадцать пять лет моей жизни. Я бы сказал «Спасибо» близнецам Уизли, но думаю им необязательно знать о том, что я сыграл в Огненные Фанты. И Вас, Люциус, попрошу держать в тайне этот факт.

- Можете на меня положиться, - Малфой сделал пасс рукой, и пепельница исчезла вместе с окурком.

- Итак, начнём с изобретателей? – Фадж выжидающе посмотрел на собеседника.

- Пожалуй.

- Сейчас их приведут, - министр повернул красный карандаш на своём столе. - Потом побеседуем с Грейнджер?

- Да простит меня святой Годрик, но я совершенно не намерен беседовать с этой маглорождённой выскочкой! Увольте, Корнелиус!

- И что же Вы предлагаете?

- Амелия Боунс справится с этой задачей как нельзя лучше. Уверен, она не откажется составить Вам компанию.

- Ну, раз Вы настроены так категорично… - Фадж замялся.

- А я возьму на себя Поттера. Это сэкономит нам время, - предложение главы Попечительского Совета прозвучало безапелляционно.

- Вы правы, - министр потёр спину. – У меня ещё куча работы, а допросы - дело очень утомительное.

- И долгое, - добавил Малфой, разворачивая кресло лицом к входной двери.

- Я вчера с непривычки перенапряг плечи и спину, пока летал на метле, - Фадж принялся разминать шейные позвонки. - Хотелось бы сегодня пораньше уйти с работы.

- Тогда и разговор с близнецами затягивать не стоит, - Люциус опустился в кресло.

Послышался негромкий стук, и спустя мгновенье две рыжие головы выглянули из-за двери.

- Войти можно? – спросил Фред.

- Входите, входите! – поторопил молодых людей министр. – Садитесь сюда, - он указал жестом на два стула, стоящих напротив длинного стола.

- Добрый день! – поздоровался Джордж, откидываясь на спинку стула.

- Здравствуйте, - Фред сел рядом с братом.

Фадж встал.

- Я и мистер Малфой приветствуем вас в министерстве Магии, - он выжидающе посмотрел на Люциуса, и тот кивнул близнецам, чуть приподняв уголки губ. – Сразу предупрежу – наш разговор будет конфиденциальным, без протокола, и в ваших интересах отвечать на вопросы правдиво, ничего не утаивая.

- А чего нам утаивать? – усмехнулся Джордж. – Мы придумали Огненные Фанты, чтобы придать смелости магам.

- И только, - добавил Фред.

- А как тогда Вы объясните тот факт, что двое учеников взбунтовались против существующей власти? – министр сел.

- Мы не в ответе за желания играющих в Фанты.

- Опять же, критика в адрес Амбридж в письменном виде и претензии, изложенные директору Хогвартса в устной форме, разве это бунт?

- Оба этих поступка носят политический характер, - продолжил настаивать Фадж.

- Наши артефакт аполитичен, мы создали его во Благо Человека, - Фред посмотрел на брата.

- Магия Фантов не поддерживает желания, связанные с насильственными действиями, грабежом, убийствами. Мы гарантируем это нашим клиентам.

- Сколько учащихся уже сыграли в Фанты? – Люциус покрутил трость в руках и ткнул ею в пол.

- Да мы не считали, - Джордж почесал в затылке.

- Человек семь или восемь, - добавил Фред, наморщив лоб. - Включая нас.

- Их фамилии? – министр перевёл взгляд с одного брата на другого.

- Мы не в праве разглашать имена. Это профессиональная этика.

- Думаю, не из-за чего волноваться, мистер Фадж, - Люциус посмотрел на Корнелиуса. – Если мы вычтем из восьми двоих Уизли, Грейнджер, Гойла и моего сына, то остаётся максимум трое подопытных. Вряд ли они устроят переворот.

- Вы уверены, что игравших в Фанты было не больше восьми? – не унимался Фадж.

- Сейчас точно сосчитаем, - Фред повернулся к своему близнецу и начал загибать пальцы, шепча имена. Джордж кивал, потом сказал что-то брату на ухо.

- Точно восемь, - заверил Джордж. - Артефакт был на стадии тестирования. Мы вносили корректировки в изначально заложенную магию.

- Вы знаете, что было написано в Фантах участников? – Малфой снова взял в руки трость и начал легонько постукивать ею по носку сапога.

- В том-то и весь прикол, что нет, - оживился Фред. – Результат может быть очевидным, как в случае с Гойлом, а может остаться незаметным для всех.

- Единственное, о чём мы попросили всех игравших, сообщить потом, реализовали они свои желания или нет, - добавил Джордж.

- И как успехи? – поинтересовался министр.

- Все восемь в десятку! – Фред сложил пальцы в виде буквы «V» и победно вскинул руку.

- Бинго! – выкрикнул Джордж.

- Молодые люди, вы забываетесь! – пристыдил близнецов Фадж. – Это министерство Магии. Ведите себя подобающе.

Близнецы переглянулись и утихли.

- Мне хотелось бы узнать о самой магии ваших Фантов, - Малфой перехватил трость посередине и положил её себе на колени. - Вы утверждаете, что она не поддерживает насильственных действий. А что на счёт желаний сексуального характера? Молодые люди в период пубертата склонны мечтать о плотских удовольствиях.

- Будьте уверены – никаких принуждений или изнасилований. Ещё раз подчеркну – Фанты не отдают приказы, они лишь помогают человеку сделать то, что он очень хочет, - Фред посмотрел на брата, словно ища у него поддержки.

- Как бы это Вам объяснить… - между бровей Джорджа пролегла складка. - Действия сексуального характера между тем, кто вытащил Фант и тем, к кому Фант имеет отношение, возможны только в том случае, если эти двое неравнодушны друг к другу. Иначе, на Фанте будет написано другое желание, менее значимое, которое не идёт в разрез с чьей-то волей.

- А вы - сильные маги, - констатировал Люциус. – Не могу не отдать вам должное.

- Вот это комплимент! – хором отозвались близнецы и смущённо заулыбались.

- Однако это не умаляет вашей вины в двух инцидентах политического характера! – Фадж поднялся и, упершись руками на стол, настороженно посмотрел на братьев. – Вас послушать - всё безобидно, только из лучших побуждений! А что если вы сами не имеете представления о потенциале вашего изобретения?

- Да нет! Мы не использовали Чёрную магию при создании артефакта! – взвился Фред.

- Опять же мы постоянно корректируем механизм действия Фантов! – заверил Джордж.

- Неубедительно, молодые люди! – министр нахмурился. – А посему, будущее вашего изобретения определит комиссия. До заседания артефакт останется в стенах министерства Магии.

- Да ради Мерлина!

- Побойтесь Годрика! – хором начали возмущаться близнецы, но причитания прервал спокойный властный голос Малфоя.

- Мне кажется, министр Магии выразился достаточно ясно, - Люциус стукнул кончиком трости об пол. – Если ваше присутствие будет необходимым на заседании комиссии, вас известят. А пока вы свободны, - он сделал ударение на слове «пока».

Братья Уизли недоумённо пожали плечами, переглянулись и молча покинули помещение.

- Что скажете? – обратился Фадж к главе Попечительского Совета.

- Не вижу угрозы. Мальчишки дерзкие и плохо воспитаны, но они не похожи на заговорщиков или подрывателей устоев общества. Впрочем, может всплыть что-нибудь интересное во время бесед с Грейнджер и Поттером.

- Пойду, поищу миссис Боунс, - министр с трудом поднялся из кресла. – И распоряжусь, чтобы сюда привели Поттера, - он пожал руку Малфоя. – Вы меня немного успокоили, так что я не стану дожидаться окончания вашего разговора. Пришлите мне записку с совой министерства.

- Само собой, Корнелиус, я поделюсь с Вами своим мнением. Подробности обсудим при личной встрече.

- До завтра, Люциус! – Фарж улыбнулся, взмахнув рукой на прощанье, и проследовал к двери.

Малфой какое-то время сидел неподвижно, устремив взгляд на холщёвый мешок, потом решительно взял его в руки и усмехнулся.


Глава 9.

Люциус не сразу расслышал тихий стук в дверь. Убрав изобретение близнецов Уизли в ящик стола, он сказал «Войдите!», и растрёпанный Гарри робко шагнул в кабинет.
Глаза гриффиндорца округлились, он застыл в нерешительности.

- Мистер Малфой?... Разве не министр…

- И Вам доброго дня, мистер Поттер! - мужчина встал и медленно направился вдоль стола к двери. - Ваше замешательство вполне объяснимо. Видите ли, глава министерства Магии очень занятой человек, и потому он доверил мне провести беседу с Вами. Надеюсь, Вы не возражаете? – с нарочитой обеспокоенностью спросил он, присаживаясь на край стола.

- Нет, сэр, – вполголоса произнёс Гарри, смущённо опуская глаза.

- Тогда проходите, садитесь!

Гриффиндорец неуверенно подошёл к столу и замер в паре метров от Малфоя.

- Я хочу сразу предупредить, что не буду давать показания против кого бы то ни было.

- Так Вам даже не сказали, по какому делу вызвали сюда? – в голосе Люциуса было искреннее удивление.

- Нет, сэр, - Гарри поднял голову и заворожённо посмотрел в глаза Малфоя.

- Тогда я начну издалека, - мужчина слегка повернул голову, и длинная прядь белых волос соскользнула с его плеча на грудь. Грациозным жестом он отбросил локон за спину. Наблюдавший за действом Поттер громко сглотнул.

- До Вас доходили слухи об инциденте на собрании старост?

- О каком именно инциденте, сэр?

- Он касается моего сына Драко.

- Аааа… Вы об этом… - протянул гриффиндорец. – Только глухой не слышал.

- И, наверняка, для Вас не секрет, что мисс Грейнджер написала письмо мистеру Фаджу с критикой в адрес министерства и его ставленницы мисс Амбридж.

- Ну, раз для Вас это не тайна, то мне нет смысла отпираться.

- Вы видите связь между этими фактами? – Малфой встал и вплотную подошёл к молодому человеку.

- А она есть? – Поттер пристально взглянул в лицо Люциуса.

- Вопросы задаю я.

- Меньше всего я могу представить, что Гермиона и Ваш сын сговорились, если Вы намекаете на это, - пробормотал гриффиндорец, переминаясь с ноги на ногу.

- Нет, ни в коем случае я не намекаю на сговор между ними – у моего сына не может быть никаких дел с мисс Грейнджер, - мужчина иронично усмехнулся и поправил волосы, упавшие на лоб. – Я просто поражён, откуда у них столько смелости? Может, Вы мне подскажете, мистер Поттер?

- А не проще спросить у них самих?

- Возможно, Вы привыкли говорить с профессором Дамблдором в таком тоне, но я не потерплю дерзости, - Люциус приподнял голову Гарри за подбородок и выразительно посмотрел ему в глаза. Взгляд молодого человека затуманился, дыхание участилось.

- Простите, сэр…

- Итак, продолжим, - Малфой улыбнулся уголками губ и убрал пальцы с подбородка гриффиндорца. – В последние месяцы никто не обращался к Вам с предложением поучаствовать в каком-нибудь эксперименте, авантюре?

- Мы постоянно играем во что-нибудь во дворе Хогвартса или в гостиной факультета... Случается, и каверзы устраиваем…. - Поттер заметно напрягся.

- Я вижу, Вы не хотите идти на диалог, - мужчина развернулся и направился к противоположному концу стола. Достав из верхнего ящика небольшой холщёвый мешок, он левитировал его пассом руки через весь стол.

- Вам знаком этот артефакт? – спросил Люциус, испытующе глядя на собеседника.

- Можно я сяду, сэр? – Гарри судорожно пригладил волосы, поправил очки.

- Я с самого начала предложил Вам сесть.

- Ну… просто сейчас я немного устал… стоять…

- Сядьте, сделайте одолжение.

- Спасибо, сэр, - молодой человек сел и принялся теребить пуговицу на манжете рубашки.

Малфой обогнул стул, на котором сидел гриффиндорец, прислонился бёдрами к краю стола и посмотрел на своего визави.

- Жалкая попытка выиграть время и собраться с духом.

- Простите, сэр…

- …Ваше волнение говорит за Вас, мистер Поттер.

- Вы правы…

- … Не пора ли научиться отвечать за…

- Это Огненные Фанты…

Люциус победно улыбнулся, глядя на поникшую голову Гарри. Воцарилась тягостная тишина.

- Расскажите мне об изобретении Уизли, - ровным голосом проговорил Малфой после умело выдержанной паузы.

- Сыграть в Фанты может любой маг, и только один раз.

- Принцип действия?

- Всё просто – суёшь руку в мешок, вынимаешь Фант и делаешь то, что в нём написано.

- То есть, выполняешь волю артефакта?

- Я этого не говорил!

- Выражайтесь точнее! – Люциус метнул в собеседника испепеляющий взгляд.

- В Фанте написано желание того, кто его вынул. Мешок как бы «читает» мечты людей и повелевает их исполнять. Точнее – придаёт магам храбрости для осуществления желаемого…

- Вы играли в эти Фанты, мистер Поттер?

Молодой человек закусил губу.

- Отвечайте на вопрос!

- Да, сэр… - еле слышно произнёс Гарри, потупив взгляд.

- И что это было за желание?

- Я не могу сказать…

- То есть министр Магии прав - имеет место политический заговор?

- Моё желание не было связано с политикой, - Поттер нервным движением поправил чёлку.

- Тогда с чем? – Люциус откачнулся от края стола и встал позади гриффиндорца, опершись на спинку стула.

Молодой человек вжал голову в плечи, его руки вцепились в края сиденья.

- Я только могу сказать, что не жалею о том, что поддался соблазну сыграть в Огненные Фанты… Я сделал бы это снова…

- Ваше упрямство разочаровывает, - вкрадчиво произнёс Малфой, нагнувшись почти к самому уху Гарри. От наклона головы ослепительно белые волосы рассыпались по плечам и груди, задев щеку Поттера – он зажмурился и перестал дышать.

- Будете продолжать упорствовать? – мужчина выпрямился.

Гриффиндорец открыл глаза и выдохнул, расстегнув ворот рубашки.

- Моё желание затрагивает другого человека. Его имя я не выдам даже под Круциатусом.

- Я не собираюсь выпытывать интимные подробности. Если дело, касающееся Огненных Фантов, примет серьёзный оборот, и начнётся судебный процесс, Вам будет достаточно предъявить Фант, чтобы убедить комиссию в своей непричастности к политическому заговору, - Малфой провёл ладонью по спинке стула и отошёл к столу.

- Я не смогу доказать свою невиновность… Я потерял Фант…

- И никаких идей на счёт того, где и когда это произошло? – в голосе мужчины послышались нотки фальшивого сочувствия.

- Нет, сэр…

- А ты не думал, что мог потерять свой Фант в номере «Имажина» в ту самую ночь, когда осуществилось твоё заветное желание? – Люциус осознанно перешёл на «ты», чтобы эффект от сказанных слов был максимальным.

- Что?! – Поттер вскочил, хватая ртом воздух. Несколько мгновений он бесшумно шевелил губами и метал хаотичные взгляды вокруг себя. – Так вот почему Вы вели себя так холодно… тогда… возле банка Гринготс! – выкрикнул он, устремившись к Малфою.

- Фант выпал из твоей куртки, когда я поднял её утром, - мужчина остановил гриффиндорца, выставив руку перед собой.

- И Вы решили, что я просто выполнил повеление, тупо подчинившись условиям игры? Неужели Вы подумали, что я притворялся?

- Выводы напросились сами. Учитывая, что утром ты сбежал, даже не дождавшись моего пробуждения.

- Я убежал тогда, потому что испугался! – перебил Гарри, накрыв дрожащими пальцами ладонь Люциуса, упирающуюся ему в грудь. – Я боялся, что Вы проснётесь - отстранённый и высокомерный, как обычно, и отделаетесь от меня какой-нибудь ироничной фразой!

- Мы оба ошиблись, - Малфой высвободил руку и направился вглубь кабинета.

- После той ночи я ждал, что Вы проявитесь. Ждал, пока хватало сил… Моё поведение у банка Гринготс было унизительным. Да, я отдаю себе в этом отчёт. Я никогда ни перед кем не унижался, но тогда… я был в полном отчаянии!

Люциус обернулся на ходу, печальная улыбка тронула его губы.

- И даже не смотря на то, что Вы меня отвергли в то утро и сунули мне горсть галеонов, как последней шлюхе, я несколько раз пробирался в «Имажин» под Мантией-невидимкой в надежде увидеть Вас, поговорить. Я готов был явиться в Ваш номер под Оборотным зельем, но мне ни разу не удалось застать Вас в клубе…

- На твоём месте, я не был бы так уверен в этом, - мужчина посмотрел на собеседника через плечо.

- Вы хотите сказать?.. – Гарри нагнал Малфоя и вцепился в его предплечье, пытаясь развернуть.

- Полегче, Поттер! – Люциус рассмеялся, повернувшись лицом к гриффиндорцу.

- Вы стирали мне память???! И сколько раз?

- Лишь однажды. Тогда я расценил твоё вторжение в номер как очередное издевательство. И, кроме того, я чрезмерно разоткровенничался с тобой в тот вечер, пока ты был под Всесущим. Я не мог допустить, чтобы в твоей голове остались воспоминания о нашей беседе.

- И, судя по всему, Вы не захотели слушать мои признания!

- Разумеется, нет, - жёстко отрезал мужчина. - Ты должен поблагодарить Драко - если бы он отказался сыграть в Фанты, я бы до сих пор не имел представления о принципе их действия.

- Тогда к чему весь этот фарс с допросом? Вы ведь знаете, что написано в моём Фанте! - Гарри недоумённо нахмурил лоб. – Решили испытать мои нервы и посмотреть на реакцию? Или это своеобразная месть?

Малфой прислонился к краю стола. Замешательство, отобразившееся на его лице, сменилось одухотворённостью.

- Я хотел тебя увидеть, - вполголоса произнёс он.

Поттер попятился назад, недоверчиво глядя на мужчину.

- Вот так банально, представляешь? – уголки губ Люциуса дрогнули. – И это желание возникло не сегодня. Я хочу тебя видеть с той самой ночи в «Имажине». И только моя поруганная гордость не позволяла мне искать встреч с тобой.

- Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, - остановившись, Гарри опустил глаза.

- Мне самому не верится, что я сейчас всё это говорю тебе.

- Трудно вообразить, что Вы по мне скучали…

- В данном случае, глагол неточный. Скучать можно по родителям, детям, друзьям. Человек, получивший физическое удовольствие от близости с сексуальным партнёром, скорее тоскует, а не скучает. Это предательский зов плоти.

- То есть Вы хотели...

- Моя мучительная тяга к тебе не ограничена инстинктивной физиологической потребностью. Ты прекрасно понимаешь, что в «Имажине» я могу удовлетворить, как примитивную похоть, так и самые извращённые свои фантазии, но после ночи, проведённой с тобой, я понял, что хочу только тебя, только твоё тело.

Поттер смущённо улыбнулся и пригладил чёлку.

- Выходит, я был не так плох в сексе? – несмело спросил он, краснея.

- Даже если бы ты лежал бревном в ту ночь, то доставил бы мне не меньше удовольствия, поверь. Я достаточно искушён в чувственных наслаждениях, чтобы потерять голову от искусных ласк.

- Я не знаю, как реагировать на Ваши слова…

- Самое интересное, что потребность выговориться гораздо важнее для меня сейчас, чем впечатление, которое производит на тебя моя откровенность, - Малфой вплотную подошёл к Гарри и обвёл кончиками пальцев его скулу. Поттер перехватил руку мужчины и потёрся об неё щекой.

- Честно признаюсь, мне было тяжело осознавать, что ты обманул меня, грязно использовал в жестокой игре. Я чувствовал себя раздавленным, но, в то же время, ужасно тосковал. Салазар свидетель, я проклинал свою слабость.

- Злосчастный Фант… Как он мог выпасть из кармана? – с досадой произнёс молодой человек, покрывая поцелуями пальцы Люциуса.

- В Лютном переулке, у банка, когда ты меня окрикнул, все нервные окончания во мне зазвенели, словно металлические нити в морозном воздухе. Если бы ты мог представить, каких титанических усилий мне стоило сохранить невозмутимый вид и не поддаться соблазну обнять тебя, зацеловать до боли… - мужчина притянул к себе Поттера. – И после, в «Имажине» я уже был на грани нервного срыва. Когда я увидел тебя у своих ног - трепещущего, доступного, желанного, моя страсть едва не поглотила последние остатки самообладания.

Малфой наклонил голову и почти коснулся губ гриффиндорца.

- Если ты не поцелуешь сейчас, я тебя зааважу, - простонал Поттер, и Люциус впился губами в приоткрытый рот Гарри - тот всхлипнул, тяжело задышал. Они целовались жадно, не выпуская друг друга из объятий.

- Ты сводишь меня с ума… - выдохнул мужчина, отстранившись. Переведя дух, он взял молодого человека за руку и увлёк вглубь кабинета.

Лёгкий толчок в грудь заставил Поттера прислониться к стене, и вскоре властная рука Малфоя проникла под одежду гриффиндорца. Ладонь сомкнулась на возбуждённом члене и принялась ласкать. Поттер зарылся пальцами в нереально белые волосы Люциуса и приоткрыл рот навстречу горячим губам. Затянувшийся поцелуй отозвался в теле Гарри сладкой истомой, он начал оседать.

Уловив перемену в ощущениях Поттера, мужчина развернул его лицом к стене.

- Упрись руками в стену, - жёстко, как приказ, бросил он, обнажая ягодицы любовника.

Нетерпеливые пальцы Люциуса коснулись промежности Гарри – он прогнулся в спине, слабо застонав. Жажда физического удовольствия взяла окончательный верх над застенчивостью, когда в тело Поттера проник горячий язык – он качнул бёдрами навстречу ему, расслабляя кольцо мышц.

Рука Малфоя, мягко очертив бедро молодого человека, снова сомкнулась на его члене. Удвоенное наслаждение вызвало громкий всхлип Гарри.

Сладкая пытка едва позволяла Поттеру держаться на ногах.

- Я сейчас кончу… - прошептал он, изнемогая от желания.

Люциус поднялся с колен и обнял гриффиндорца за пояс.

- Потерпи ещё немного, - томно шепнул он на ухо Гарри.

Высвободив член, он осторожно ввёл его в тело любовника. Поттер откинул голову на плечо мужчины и потянулся губами к его рту, искажённому желанием. Они целовались исступлённо, пока Малфой не отстранился. Он рванул бёдра любовника на себя и начал безжалостно истязать податливую плоть Поттера глубокими, мощными толчками.

Ладонь Люциуса обхватила член Гарри. Несколько уверенных движений исторгли сдавленный хрип из горла гриффиндорца – он кончил, изливаясь на стену и пол кабинета министра. Немного спустя раздался глухой стон Малфоя – навалившись на Поттера в страстном порыве, он вогнал член в тело, пригвоздив молодого человека к стене, и замер.

Они стояли неподвижно какое-то время, словно боясь испортить послевкусие долгожданной близости. Шорох одежды, наконец, нарушил умиротворяющую тишину – Люциус привёл в порядок свои брюки и сюртук, потом натянул джинсы на Гарри. Поправив рубашку и задравшийся джемпер, обессиленный гриффиндорец обнял улыбающегося мужчину.

- Ты наложил Чары на дверь кабинета? – спросил Поттер.

- Разумеется.

- Значит, ты заранее знал, что мы займёмся сексом?

- Я надеялся, что ты поддашься соблазну.

- Ах, вот как! Ты был уверен в своей неотразимости? – по-детски возмутился Гарри, еле сдерживая улыбку.

- Даже волосы распустил, чтобы ты точно не устоял, - Люциус рассмеялся.

- Честно, я не могу спокойно смотреть на тебя с распущенными волосами. Когда ты наклонился, и твои волосы коснулись моей щеки, я думал, что закричу, - Поттер зарылся пальцами в длинные белые локоны Малфоя. – Ты все мои слабости знаешь!

- Второго шанса могло не быть, я пустил в ход крупные козыри! – мужчина перехватил руку Гарри и поцеловал запястье. - Пришлось даже прибегнуть к опасному эксперименту…

Поттер опустил руки и настороженно посмотрел на любовника.

- Ты о чём?

- Я тоже не удержался, - прошептал Люциус.

- Постой, - на лице гриффиндорца отразилась напряжённая работа мысли. – Ты хочешь сказать, что вытащил Фант???

- Я просто обязан был!

- Когда ты успел?

- Буквально за несколько минут до твоего прихода, перед тем, как распустил волосы, - Малфой широко улыбнулся.

- И что ты почувствовал?

- Прилив смелости и непреодолимое желание осуществить то, что вряд ли бы отважился сделать… По крайней мере сегодня.

- Покажи мне свой Фант! - Поттер начал ощупывать сюртук Малфоя. – Я должен знать, что там написано!

- Мне нечего скрывать от тебя, мой милый мальчик, - Люциус поцеловал Гарри в уголок рта и вынул из кармана сложенный вчетверо листок.

Поттер аккуратно развернул фант и прочёл на белой бумаге, обрамлённой красноватым магическим пламенем, следующий текст:

Огненные Фанты Фреда и Джорджа

Люциусу Малфою надлежит признаться в своих глубоких чувствах Гарри Поттеру.



Молодой человек заворожено смотрел, как края листа обуглились и продолжили тлеть слабым огнём, потом свернул фант и уткнулся головой в грудь мужчины.

- Можно я оставлю его себе? Пожалуйста!

- Он твой.

- Значит, больше всего ты хотел объясниться мне в чувствах?

- Выходит так. Огненным Фантам видней.

- Ну, да…

- Эй! – Люциус легонько тряхнул Поттера за плечо, заставив его поднять голову. – Ты как будто разочарован! – он засмеялся.

- Нет! Конечно, нет! – запротестовал Гарри. – Но я тешил себя надеждой, что самое необоримое твоё желание – заняться со мной любовью…

- Откровенно говоря, я тоже удивился, когда раскрыл свой Фант, но потом понял, что для меня было бы гораздо проще заняться с тобой любовью, чем признаться в ней…

- Значит, ты меня… любишь?...

- Со мной такое впервые, сравнить не с чем, но похоже - да… - призывно глядя в глаза Поттера, произнёс Малфой.

- Вижу, что любишь! - счастливо улыбаясь, гриффиндорец прижался к груди Малфоя. – А у тебя не осталось сомнений?

- В безобидности изобретения Уизли?

- Нет! В моей любви к тебе?

- Никаких, - Люциус погладил Поттера по волосам и крепче обнял. Дразняще облизав губы любовника, он проник языком в его рот. Гарри перевёл дыхание и с упоением отдался поцелую.

Издалека послышался звон колокола.

- Мы совсем забыли о времени, - сказал Малфой, прервав поцелуй.

- Ты торопишься? – голос Поттера прозвучал печально.

- Разумеется! Уже время ужина, а я даже не решил, какой ресторан предпочесть.

- Извини, что задержал тебя… Не буду мешать… - Гарри высвободился из объятий и отступил на шаг.

- Глупый, - Люциус снова притянул гриффиндорца к себе. – Неужели ты думаешь, я оставлю тебя здесь? Мы будем ужинать вместе!

- Правда? – губы Поттера дрогнули, и лицо озарилось улыбкой.

- Ты ведь ничего не имеешь против магловских ресторанов?

- Ты не брезгуешь магловским общепитом? – молодой человек уставился на мужчину округлившимися глазами.

- От самих маглов я не в восторге, каюсь, но стряпня в их отдельных заведениях не хуже, чем в ресторанах магической части Лондона, надо отдать должное. И там нас никто не узнает.

- Я был только в паре-тройке пабов недалеко от площади Гриммо, так что полностью доверяю твоему выбору, - Гарри нетерпеливо потянул Люциуса к двери.

- Эй! Придержи метлу, краса и гордость Гриффиндора! – Малфой сжал руку Поттера. – Я признаю только трансгрессию. Обними меня.

Молча кивнув, молодой человек нежно обнял мужчину.

- Ты сможешь остаться со мной на ночь? – полюбопытствовал Люциус.

- Конечно.

- А тебя разве не хватятся?

- Нет, - Гарри замотал головой. – Я предупредил Рона, что, возможно, не вернусь до утра. Он меня прикроет.

- Куда только смотрит директор Хогвартса? – в голосе Малфоя послышались ироничные нотки.

- Просто сегодня я надеялся… я хотел… Ну, то есть…

- Не стесняйся, говори смело!

- В общем, я собирался разыскать тебя в министерстве после разговора с Фаджем, выяснить, почему ты охладел… Ну и мечтал, что ты всё-таки поддашься моему обаянию и сексуальности…

- Святой Годрик! Этот мальчишка доведёт меня до Мунго! – Люциус заливисто рассмеялся, потом поцеловал Поттера, обняв за плечи. Раздался тихий хлопок, и они исчезли.

***

Рон лёг спать сразу после ужина, не дождавшись Гарри, и проснулся ночью от привычного урчания в животе. Голод был ещё не настолько ощутим, чтобы побороть любопытство – взяв в руку волшебную палочку, Уизли встал и пересел на кровать Поттера. Просунув под массивный полог сперва голову, потом волшебную палочку, он тихо свистнул.

- Во даёт! – прошептал Рон, высвобождая голову из-под складок ткани. – Помирился-таки со своим мужиком! – он вскинул руку в победном жесте и тряхнул рыжей шевелюрой. – Красавец!

Вернувшись на свою кровать, гриффиндорец тщательно задёрнул полог, наложил Чары и сел по-турецки.

- Добби! – тихо позвал он, освещая палочкой пространство перед собой.

- Я принёс свиную рульку с пюре, как Вы и просили, мистер Уизли! – мгновенно появившийся эльф поставил перед Роном тарелку с дымящейся едой. – Что подать Вам завтра ночью?

- Говядину под сливочным соусом с овощами, - едок схватился за вилку. – Спасибо, ты настоящий товарищ! – он отковырнул кусочек мяса и отправил в рот.

- Добби всегда рад помочь друзьям Гарри Поттера! – промурлыкал бывший домовик. – Приятного аппетита!

Раздался тихий хлопок, и эльф исчез.

Уизли ел неторопливо, наслаждаясь процессом. Когда тарелка опустела, он сладко потянулся, потом убрал волшебную палочку. Блаженно улыбаясь, он лёг и закинул руки за голову.

- Классная всё-таки штука – Огненные Фанты! – сказал Рон, зевнув во весь рот. Глаза его закрылись, и он уснул.

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"