Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Министерские тайны

Автор: Jell Attery
Бета:Tau Mirta (первичная вычитка), Miauka77(финальная вычитка)
Рейтинг:R
Пейринг:ГП/ЛМ (упоминается КШ/ЛМ)
Жанр:Action/ Adventure, Adult, Romance
Отказ:Персонажи - Роулинг, сюжет и ошибки - мне.
Аннотация:Не так все просто в Британском магическом мире. Удачные переговоры о возвращении Яксли на родину поднимают в Министерстве самую настоящую бурю.
Комментарии:Не так все просто в Британском магическом мире. Удачные переговоры о возвращении Яксли на родину поднимают в Министерстве самую настоящую бурю.

Предупреждение: упоминаются пытки, рейтинг может вырасти до NC17 (не за жестокость)
Каталог:Пост-Хогвартс, Упивающиеся Смертью, Книги 1-7
Предупреждения:AU, OOC, слэш
Статус:Не закончен
Выложен:2012-12-26 09:23:07 (последнее обновление: 2013.03.30 21:35:18)
  просмотреть/оставить комментарии


Глава 1.

Гарри открыл глаза, но ничего не увидел. Темно. Он повернул голову в одну сторону, в другую, поерзал, поводил руками, ощупывая каменный пол. Где он, черт возьми? Судя по тому, что он помнил — его похитили. Хотя мысль об этом казалась почти безумной. Легче было поверить в чью-то глупую шутку.
За последние годы переловили почти всех Пожирателей, даже за границей фактически никого из них уже не было, а те немногие, что остались на свободе, уж точно не стали бы его похищать. Да и вообще: какому идиоту может прийти в голову напасть на главу Аврората?

Глаза постепенно привыкали к темноте — к счастью, она оказалась не абсолютной, но без очков разглядеть что-либо было невозможно. Гарри ощупал задний карман джинсов. Кажется, хоть в чем-то повезло: он вытащил запасные очки и нацепил их на нос. Пусть сломанные – без одной дужки и с треснувшим стеклом, — но они позволили ему осмотреться. Похоже, он оказался в камере, одна из стен которой представляла собой железную решетку. Гарри подошел к ней и коснулся толстых прутьев — заперли, как зверя в клетке. За решеткой был узкий коридор, справа он заканчивался глухой стеной, слева — закрытой дверью, из-под которой выбивались лучики яркого света. Напротив, в темноте терялась еще одна камера. Все это напоминало заброшенную тюрьму на нижних этажах Министерства, даже запах был такой же – мокрой пыли и давно нестиранных носков.

Гарри чихнул, и в камере напротив что-то шевельнулось. Он попытался вглядеться в полумрак, но в темноте невозможно было рассмотреть детали, поэтому он позвал:

— Эй?..

Некто в противоположной камере замер, потом послышался кашель, и ужасно знакомый голос произнес:

— Мистер Поттер?

Ну да конечно, только ему всегда так везет. Разговаривать с этим типом не очень-то хотелось, но прояснить обстановку стоило. Гарри прошелся вдоль решетки, пробуя прутья на прочность, и поинтересовался:

— Что вы тут делаете?

Послышался смешок:

— По-видимому, то же, что и вы.

Действительно, глупый вопрос, особенно если вспомнить, кому именно он его задал. Ни разу! — Гарри это знал наверняка — Малфой не ответил на вопрос прямо. Всегда издевался над собеседником.

— Как давно вы здесь?

— А чем это вам поможет?

— Ну, может быть, вы уже знаете, кто нас похитил, и чего он хочет?!

— Они, Поттер, они! Вы же не думаете, что похищение двух высокопоставленных чиновников Министерства может быть делом рук одного человека?

— В моей практике встречалось всякое… — Гарри попытался расшатать решетку, но она не шелохнулась.

— Тогда, как мне кажется, у вас достаточно данных для того, чтобы предположить, кем могут быть наши похитители.

— Ваши бывшие друзья?

— Поттер… когда же вы, наконец, забудете о моем прошлом?

— Никогда! — хмыкнул Гарри. — Так я прав? У нас не слишком много общего, мистер Малфой, чтобы нас похищали вместе. Кроме войны…

— И работы, Поттер. Что ж вас, как старика, все тянет прошлое вспоминать? У нас сейчас есть общее дело, Министр же передавал вам приказ?

— О том, что я должен сопровождать вас в поездке в Италию? О, да! Но я сообщил Кингсли, что отказываюсь. Еще не хватало — телохранителем для вас служить! И плевать мне на вашу должность!

— И конечно, вы не заглянули на вторую страницу, где черным по белому сказано, зачем в этой поездке нужны именно вы.

Что за кошмарная привычка все время перебивать? Как только Малфой отдел межмагического сотрудничества возглавил с такими манерами?

Тот, между тем, вздохнул и добавил:

— Вот так всегда — работаешь, работаешь, а какие-то идиоты пускают все результаты твоего труда книззлу под хвост. Или имя Стивена Яксли вам уже ничего не говорит?

— Так… подождите. Вы хотите сказать, что у вас все же получилось? Итальянцы пошли на попятный и готовы нам его выдать?

Малфой не ответил, а Гарри действительно почувствовал себя идиотом. Но ведь когда он взялся изучать приказ, в нем было что-то про необходимость присутствия на встрече с итальянским Министром магии, совместное посещение какого-то дворца, участие в переговорах с бизнесменами… Охранять Малфоя в обычной деловой поездке он совершенно не собирался. Правда, до конца он программу так и не дочитал. Ему и в голову не могло прийти, что Малфой добьется результата в деле с Яксли, тем более что ничто не предвещало! Переговоры велись уже года два и, как было известно Гарри, прочно зашли в тупик.

— Кто-то хочет, чтобы переговоры сорвались, и Яксли остался в Италии… — предположил он вполголоса.

— Браво! Вы изложили самую очевидную версию. — Гарри скрипнул зубами. — Продолжим? Не знаю, как вас, но меня похитили очень интересным способом: фальшивым порт-ключом. Как вы понимаете, для того, чтобы такое провернуть, надо работать в Министерстве.

— Согласен. У меня еще интереснее — каминная сеть. Кто-то вмешался в ее работу, и я попал в незнакомый дом. Сделать ничего не успел — меня тут же оглушили.

— И нападавших вы, естественно, не видели? — в голосе Малфоя явственно чувствовалась насмешка, но Гарри решил не обращать на нее внимания.

— Нет. Похоже, в деле замешан кто-то из отдела транспорта.

— Ну, давайте, давайте… покажите, как вы расследуете преступления против магов. А то похитили великого героя Магической Британии. И куда только Аврорат смотрит?

— Не паясничайте! Кто знал о том, что вы должны отправиться в командировку в Италию, и, главное — какова основная цель поездки?

— Министр, наверняка его секретари, половина моего отдела тоже была в курсе… Пожалуй, с нашей стороны — все.

— Половина вашего отдела? А там других Пожирателей смерти, кроме вас, нет?

— Нет, Поттер! И, кстати, вы насчет своей одержимости Пожирателями к колдомедикам не обращались? Я бы на вашем месте обеспоко…

Дверь в коридор распахнулась, в проеме возникла высокая темная фигура.

— Петрификус Тоталус! Петрификус Тоталус!

Заклинание ударило точно Гарри в грудь, и он рухнул на пол. Очень неудачно — перед глазами оказалась только голая стена, и происходящее в соседней камере осталось вне поля зрения. Он услышал, как туда вошли несколько человек, потом что-то звякнуло, заскрипело, лязгнуло.

— Держите его, — приказал кто-то густым басом. Что-то зашуршало, и тот же голос произнес: — Фините Инкантатем!

— Вы хоть понимаете… — Малфой явно пытался говорить властно, не показывая страха, но тут послышался удар.

— Мы понимаем. А вот ты, видимо, нет. Где он?

— Я не знаю, о чем вы!

Снова звук удара. В этот раз Малфой охнул.

— Малфой, ты же вроде неглупый волшебник, понимаешь ведь, что мы можем сделать с тобой все, что угодно… Ты всегда так беспокоился о своей внешности, ты же не хочешь остаться… без носа? — послышался судорожный вздох. — Без своих наманикюренных пальцев? Ты представь, как расстроится Министр, если завтра днем вместо своего красавца-любовника обнаружит только обезображенный труп. Или, если ты сдашься чуть раньше… Ты же помнишь, что раны от Сектумсемпры лечить так никто и не научился?

— Он… он у Кингсли.

— Круцио!

Малфой заорал. Гарри попытался собрать всю силу воли, чтобы сбросить заклинание. Он слышал, что это в принципе возможно, и даже знал одного оперативника, у которого это получалась регулярно, но не у него и не сейчас.

— Фините Инкантатем! Правду, Малфой! — рыкнул похититель. — Где он?

Послышался хрип, кто-то сплюнул на пол.

— В кабинете, в сейфе…

— Как он открывается?

— Моя палочка, моя кровь, приложить родовой перстень…

— Перстень и палочка у нас, — сказал кто-то.

— Кровь тоже, — хмыкнул, по-видимому, главарь. — Секо!

Малфой вскрикнул.

— Смотри, Малфой, если ты мне соврал… Темный Лорд тебе ангелом покажется.

Снова послышался звук удара, а за ним торопливые шаги и скрежет. Как только захлопнулась дверь, Гарри понял, что снова может двигаться. Он вскочил и подбежал к решетке.

— Как вы?

Малфой не ответил. Гарри видел только, что тот скорчился на полу.

— Вы живы?

Малфой пошевелился, и наконец произнес глухим голосом:

— А вы как думаете?..

Гарри выдохнул. Жив и в сознании — это хорошо.

— Что они от вас хотели?

— Теперь это уже не ваша забота, Поттер, — Малфой закашлялся. — Вы же сами отказались меня сопровождать.

— После этих событий я уже просто обязан обеспечить вам охрану! Если, конечно, останется, что охранять.

На самом деле об угрозах похитителей думать не хотелось. Тем более что Малфой все им сказал.

— Вас будут искать? — поинтересовался Гарри. — Меня до утра — нет. Джинни знает, что я могу задержаться…

Послышался смешок.

— Наш верный аврор — Гарри Поттер.

Гарри почувствовал, что у него вспыхнули щеки.

— Это не то, что вы подумали! — со злостью прошептал он. — И не сбивайте меня с мысли… Так вас будут искать?

— Да… но боюсь, тогда будет уже поздно. У нас не больше часа— потом спасение мне уже не понадобится. А вот вам… вам, может, еще повезет.

— Почему? Вы же дали им то, что они хотели! Кстати — что это?

— Они хотят предотвратить возвращение Яксли. Любой ценой. И если не предотвратить, то хотя бы отсрочить.

— Это кто-то из его родственников? Какие заботливые...

— Родственники? — Малфой хохотнул. — Нет, все намного интересней. Если вы вспомните, кем был Яксли в год правления Темного Лорда, вы поймете, кто не хочет его видеть на британской земле.

— Он был координатором Волдеморта в Министерстве…

— Именно! Яксли точно знает, кто добровольно поддерживал Темного Лорда, а кто нет. Вы можете представить, что начнется, если он заговорит? А он заговорит… — Малфой вздохнул.

— И как они собираются предотвратить возвращение? Понятно, нас похитили — это отсрочит передачу Яксли, но им было нужно что-то еще… — тут Гарри осенило. — Вы нашли, что можно предложить итальянцам в обмен на него. Что-то очень редкое! И теперь отдали...

— Нет, Поттер, не отдал. Они же не идиоты, чтобы после всего этого оставлять меня в живых. А так — хоть какой-то шанс, что они привлекут внимание охраны. Или Министра…

— Но этих шансов немного? — предположил Гарри.

— Именно так.

Гарри похолодел.

— Надо выбираться отсюда.

— Выбирайтесь! — хмыкнул Малфой. — Сколько-то времени у вас есть. Пока они взломают мой сейф, пока поймут, что там нет артефакта. К тому моменту, как они вернутся, мне лучше бы уже исчезнуть. Вам, впрочем, тоже. Похоже, они полагают, что артефакт может быть у вас.

— Я даже не знаю, что за артефакт!

— В этом ваше спасение. Кстати, на будущее — у них очень интересные информаторы. Они знают, что это за артефакт, знают, что он именно у меня, а не у Министра, но совершенно не в курсе того, что вы отказались от поездки.

— Наверное, это кто-то из ваших. Секретари Министра должны были знать о моих планах. Кстати, наши похитители вам, случайно, не знакомы?

— Нет. Подозреваю, что они использовали оборотное… Так что разбираться со всем этим будете потом. Сейчас у нас есть более насущные проблемы.

— Да, пожалуй, — Гарри прошелся вдоль решетки. — Вы видели, как открывается камера?

— Видел, но вам это не поможет. Нужен ключ.

— Можно попытаться использовать дужку очков…

— Вместо магического ключа? Браво, Поттер, — Малфой пару раз хлопнул в ладоши, — это поистине новое слово в теории взлома.

— Не издевайтесь! И хватит относиться ко мне как к мальчишке! От вас, между прочим, вообще ни одного дельного предложения не поступило.

— Все, что мог — я сделал. На сейфе есть сигнальные чары, если повезет, если они их не заметят, и если Шеклболт поторопится… может быть, я еще останусь в живых и со всеми конечностями.

Гарри мерил камеру шагами — так лучше думалось, но пока никаких идей в голову не приходило.

— Кстати, а что это они говорили про вашу связь с Кингсли? Это правда?

Малфой промолчал. Ну и ладно... Спит Малфой с Кингсли или нет – это никак не поможет найти выход из ситуации. Надо было срочно что-то придумать. Вот только — что?

— Можно, конечно, просто сидеть и ждать — вдруг спасут? Но, по-моему, это глупо.

Послышался вздох.

— Согласен, Поттер. Но у меня лично нет ни единой идеи. Тем более, если это то место, о котором я думаю — шансы на побег ничтожны.

— Камеры предварительного заключения?

— Да, причем как раз аврорские… Один раз был — никогда не забуду.

— Глава аврората в аврорских камерах — отличная шутка, — усмехнулся Гарри.

— У вас в карманах, случайно, ключ не завалялся?

— Увы, нет, и быть не мог — этими камерами уже больше десяти лет не пользуются.

Гарри поднялся и снова заходил по камере.

— Почему? Все же кто-то сбежал?

— Нет… — Гарри на секунду задумался, стоит ли делиться информацией, но решил ничего не скрывать: — Тут опасно. Был обвал… Одного засыпало — так и не откачали.

— Я о таком не слышал… Замяли?

Гарри решил промолчать. Хотя в те времена он никак не относился к Министерству, но почему-то чувствовал вину за произошедшее.

— Значит, слабые стены… — послышался шорох, потом чертыхания, потом Малфой со свистом втянул сквозь зубы воздух и, хромая, подошел к решетке. Он ухватился за нее рукой и с силой ударил каблуком по стене.

— Вы что, хотите выломать стену?

— Готов выслушать ваши предложения! — Малфой тяжело дышал — очевидно, даже единственный удар отобрал у него все силы.

— Надо подумать, хотя у меня, конечно, нет опыта побегов из тюрем. В отличие от вас!

— Зато у вас замечательный опыт побега из чужих подвалов!

— Кстати… Кричер! — воскликнул Гарри.

— Поттер… если бы сюда можно было вызвать домовика, меня бы уже давно здесь не было! Так что не майтесь дурью!

— По-моему, дурью маетесь здесь вы! Стены ногой прошибать… после Круциатуса.

Малфой его удивлял. До сего момента они как-то не сталкивались близко и почти не разговаривали. Да и о чем, собственно, им говорить? Гарри до последнего считал назначение Малфоя на такой высокий пост большой ошибкой, что периодически пытался довести до сведения Кингсли. Но тот убеждал его, что Малфой просто создан для должности главы отдела межмагического сотрудничества и, похоже, это было действительно так. На сегодняшний день Яксли оставался единственным Пожирателем, все еще скрывающимся за границей. Остальных удалось в свое время вернуть во многом благодаря Малфою.

Гарри медленно прошелся вдоль стен, касаясь их ладонью. В одном месте стена, как ему показалось, была чуть холоднее. Он пнул ее пару раз ногой, но, естественно, ничего не произошло. И так было понятно, что это глупая идея.

— Думаю, это все бесполезно. Надо иначе, — он повернулся и взглянул на Малфоя. — Пусть они сами обрушат стену.

— Как?

— Вы умеете уворачиваться от проклятий?

— Знаете, Поттер, я уже давно не мальчик… — Малфой, нарочито прихрамывая, прошелся вдоль решетки.

— Вы замечательно отплясывали всего месяц назад на балу в Белтайн, так что…

— Вы за мной наблюдали? Любовались? Как интересно! — Гарри хотел было возмутиться: на самом деле он не любовался, а отслеживал, с кем Малфой общается. Хм, выходит, он тогда еще отметил про себя, как Малфой великолепно двигается. Но тот не стал развивать эту тему. — В любом случае, после Круцио я бы так «отплясывать» точно не смог.

Тут он был прав.

— Впрочем, помню, как танцевали вы, это было… задорно.

— Идите к черту, Малфой! — Гарри стукнул кулаком по стене, но трещин на ней так и не появилось.

— Если не случится чуда, то буквально через час… если не меньше, именно это и произойдет. А вы успеете в полной мере насладиться моими криками и воплями.

Малфой иронизировал, но в его голосе слышалось самое настоящее отчаяние.

— И все же… все же постарайтесь не попасть под заклятия. Я попытаюсь их отвлечь, и если нам повезет… В конце концов, вы же знамениты именно тем, что умеете уворачиваться! Так продемонстрируйте то, что можете!

Малфой засмеялся. Он остановился в дальнем углу камеры и опустился на пол у стены.

— Ладно… посмотрим.

Гарри прошелся по камере, измерил ее шагами, крутанулся на месте, чтобы оценить, хватит ли пространства для маневра. Ужасно тесно! Но на аврорских курсах и не с таким сталкиваться приходилось. Главное — отвлечь на себя внимание похитителей. Если повезет, и те применят хотя бы Ступефай — стена может треснуть. Теоретически. Может, достаточно будет просто потянуть время, и их кто-нибудь найдет? Кингсли, например. Кстати…

— Так это правда насчет вас и Кингсли?

Малфой вздохнул.

— Поттер, не уподобляйтесь министерским сплетницам. Я был о вас гораздо лучшего мнения…

— Связь Министра Магии с бывшим Пожирателем смерти потенциально опасна. Может, вы применили черную магию, чтобы занять свой пост? А может…

— А может, вы заткнетесь, Поттер?! — вдруг рассвирепел Малфой. — Я бы с большим удовольствием применил Темную магию, чтобы уйти с этого поста!

— А вы не можете? Но почему?

— Все, разговор окончен. Кроме того, я бы на вашем месте уже начал прислушиваться, не идут ли за нами — если нас застигнут врасплох, весь ваш план пойдет прахом.

Да, в этом был резон. Гарри подошел как можно ближе к двери и замер, вслушиваясь в тишину. Ни звука — слышно только, как тяжело дышит Малфой и быстро колотится собственное сердце. Он пытался понять, что стояло за словами Малфоя. Как это возможно, что его насильно удерживают на Министерской должности? Может, это какой-то договор с Кингсли? Вроде того, что Малфой помогает выловить всех Пожирателей, и только тогда сам остается на свободе? Вполне вероятно. Может, и спать с собой… тоже заставляет? Нет, нет, ну что за бред? Кингсли — замечательный Министр и хороший человек, он бы никогда в жизни не пошел на такое преступление! Да и в чем радость — трахаться с Малфоем?

Гарри вспомнил, как тот выглядел на министерских приемах. Высокий, элегантный… привлекательный. Исключительно внешне, но все же… что-то в этом белобрысом пройдохе было, если отвлечься от его прошлого. Мысли Гарри прервал тихий звук – за дверью что-то звякнуло.

— Мистер Малфой, вы лучше найдите подходящее место, где они не сразу смогут вас…

— Молчите, Поттер, я и так все понимаю.

Малфой поднялся, подошел к решетке, бросил взгляд на дверь и сделал пару шагов назад. Гарри решил, что позиция не слишком удачная, но предупредить не успел. Дверь открылась.

— Петрификус Тоталус!

Гарри отскочил в сторону, пригнулся и отбежал к стене.

— Петрификус Тоталус! — это уже в Люциуса.

Тот сделал какое-то движение, словно собирался отпрыгнуть в сторону, но не успел и рухнул там же, где стоял. Сердце Гарри пропустило удар, а он сам чуть не попал под заклинание, но вовремя успел совершить образцово-показательный кувырок назад.

— Вот же скотина! — рыкнул низкорослый толстяк, наставляя на него палочку.

— Роб, оставь его. Ему все равно не добраться до нас, — высокий бородач подошел к камере Малфоя и вытащил ключ. — Сейчас меня интересует, прежде всего, Люциус-с-с…

Он провел ключом по решетке, и прямо из воздуха появилась замочная скважина. Бородач вставил ключ, повернул его два раза и открыл решетку. Только он шагнул в камеру, Малфой набросился на него и вцепился в палочку. А, судя по громкому воплю, еще и очень удачно заехал бородачу коленом в пах. Малфой смог отобрать палочку, но не успел ничего сделать — толстяк крикнул:

— Экспеллиармус!

Палочка вылетела из руки Малфоя, и, отскочив от двери, упала на некотором расстоянии от камеры Гарри.

— Круцио!

Малфой с криком упал на пол. Гарри подскочил к решетке, но рука никак не доставала до палочки. Он выдохнул, сдернул очки, попытался на ощупь зацепить палочку дужкой и подкатить ее к себе. Он ничего вокруг не видел, в ушах звенело от воплей Малфоя, и тут закричал уже он сам, когда на его руку опустился тяжелый сапог.

— Не так быстро, Поттер! — прогремел сверху бас бородача.

От боли из глаз потекли слезы, но Гарри не привык сдаваться. Он резко вытянул вперед вторую, здоровую руку и — повезло! — схватился пальцами за рукоятку палочки.

— Ступефай! — заорал он.

Другой конец палочки отпустили, и Гарри с трофеем отскочил вглубь камеры. Он по-прежнему ничего не видел. Малфой кричать перестал, зато было слышно его стоны.

— Экспеллиармус!

Гарри обеими руками вцепился в палочку и бросился на пол.

— Бомбарда! — крикнул он, направляя ее в сторону решетки.

— Идиот! — раздался голос Малфоя, послышался грохот, а потом сверху посыпались камни.

Как ни странно, сознание он не потерял. Гарри свернулся клубком, спрятал под собой палочку и закрыл голову руками. Пару раз ему очень чувствительно попало тяжелыми камнями по спине, один —задел больную руку, а за шиворот посыпался песок… Когда все стихло, Гарри пошевелился. Света не было, без очков он ни черта не видел, палочка в руках чуть потрескивала, явно недовольная, что ее держит не хозяин. Гарри совершенно не представлял, что ему теперь делать.

— Малфой! — полушепотом позвал он. В ответ — ни звука. Ему стало очень не по себе: неужели вместе с похитителями он убил и Малфоя?.. Послышался шорох.

— Кто здесь? — насторожился Гарри, но никто не ответил.

Если бы это был Малфой — то, наверное, подал бы голос. Гарри попытался отползти в сторону. Он примерно помнил, где должен был лежать его собрат по несчастью, и все еще надеялся, что тот жив.

— Люмос! — шепнул Гарри.

Видно лучше не стало. Раздробленная рука болела так, что хотелось выть.

Он пополз вперед, отодвигая камни, пока не уперся в решетку. Уцепившись за нее здоровой рукой, он попытался подняться, но это оказалось невозможно — потолок просел.

— Малфой! — снова позвал он, и, наконец, услышал в ответ стон. Где-то там впереди, за решеткой. Он пополз вдоль нее, пытаясь расшатать — она ходила ходуном, но не поддавалась. Использовать заклинания Гарри опасался. Тем более что чужой палочкой колдовать и вовсе не рекомендовалось, кроме крайних случаев.

Наконец ему повезло. Одна из секций скрипнула и рухнула вперед, открывая проход. Оставалось найти Малфоя и попытаться прорваться наружу. Главное, чтобы вход не завалило. Гарри снова позвал Малфоя и наконец услышал в ответ достаточно отчетливое, но приглушенное: «Поттер…»

— Я сейчас, — пообещал Гарри и пополз на голос.

Но не успел он добраться до Малфоя, как позади него раздался оглушительный грохот. Гарри накрыл голову руками, но на этот раз ничего падать не стало, и кто-то, перекрывая шум, крикнул голосом Рона Уизли:

— Эй! Там есть кто живой?

Гарри ответил и через несколько долгих секунд оказался в объятиях друга.

— Ты как? Ничего не сломал?! — Рон озабоченно заглянул в его лицо.

— Нет… кажется, не знаю. Но там Малфой, и где-то еще должны быть наши похитители.

— Малфой… ах да. Министр всех на уши поставил из-за этого ублюдка. Может, оставим его здесь?

— Рон! Прекрати! — Гарри даже отшатнулся, но Рон только дружески похлопал его по плечу.

— Да шучу я. Ты чего? Мне бы и в голову не могло прийти оставить старого павлина помирать здесь…

Гарри попытался улыбнуться, но, наверное, получилось плохо. Зверски болела голова, и рука, и спина, и почему-то сразу захотелось спать. Так сильно, что оставаться в сознании было уже совершенно невозможно.



Глава 2.

Конечно, поездку пришлось отложить почти на неделю — колдомедики очень рекомендовали Малфою, да и самому Гарри воздержаться от путешествия. Кингсли полностью их поддержал. Итальянцы вошли в положение и легко согласились не только перенести переговоры, но и принять дополнительные меры для охраны Яксли. Гарри при первой же возможности отправил к ним Рона и еще одного проверенного оперативника, а Кингсли распорядился о командировке для небольшого отряда из отдела быстрого реагирования. Итальянцы были только рады помощи.

Тем временем в Британии все силы были брошены на поиски похитителей. Под завалами не нашли не только их самих, но даже следов крови. Словно похитители были призраками, которые исчезли при первых же признаках опасности. Единственной ниточкой, которая могла привести к разгадке была крайняя осведомленность злоумышленников о министерских секретах, а значит, искать, скорее всего, предстояло среди своих.

Все, буквально все указывало, что начинать надо в отделе транспорта. Пока Гарри валялся в больнице без сознания, Рон и Кингсли уже подняли на уши все Министерство — дотошно опрашивали, проверяли, кто где был, брали свидетельские показания, но все было тщетно. Никаких настоящих улик найти так и не удалось. Тем не менее, Кингсли на всякий случай распорядился отстранить от работы нескольких подозрительных личностей с не слишком надежным алиби, но никто не мог гарантировать, что среди них были участники заговора.

Гарри, наплевав на недолеченные руки и спину, уже на следующее после похищения утро сорвался с койки, чтобы принять личное участие в допросах. Почему-то казалось, что он сразу узнает виновных. Но, увы, интуиция молчала. Перед ним были совершенно обыкновенные, запуганные люди, со своими проблемами и скелетами в шкафах.

Особо внимательно Гарри беседовал с теми, кто работал в Министерстве уже много лет, а значит, застал время правления ставленников Волдеморта. Таких оказалось довольно много. Несмотря на устроенные Кингсли во время борьбы с коррупцией «чистки», чиновничий аппарат остался вотчиной консерваторов. Молодежь зарываться в бумажки не спешила. За исключением пары отделов работа в Министерстве была довольно скучным делом.

Мрачные клерки, напоминавшие Гарри то Амбридж, то Фаджа, обвиняли друг друга, сообщали по секрету, что «Пит Кейси точно в свое время поддерживал Пожирателей. Он даже пару раз употребил слово «грязнокровка»! Это он, точно он!», «Элизабет из отдела порт-ключей одевается совершенно вызывающе и явно не по средствам! Не удивлюсь, если она замешана в этом деле. Еще и нос задирает, как чистокровка. Вы проверьте ее, не забудьте». Таких заявлений были десятки, и все - пустышки… Пит оказывался вполне мирным парнем, у которого Пожиратели в свое время похитили вышедшую замуж за маггла сестру. У Элизабет находился богатый поклонник из хорошей семьи… Выслушивая все эти глупые обвинения, Гарри уже просто начинал ненавидеть всех этих людей.

Так ничего и не добившись, он вернулся в больницу, чтобы поговорить с пришедшим в себя Малфоем. Гарри решил подойти к делу с другой стороны. Надо было составить список тех, кто знал об успехе переговоров с итальянцами.

В предоставленной в личное пользование палате Малфой оказался не один — на кровати сидел Кингсли. Тяжелые, темно-зеленые и явно не больничные шторы были задернуты, создавая полумрак. На маленьком столике возле кровати стояли графин и тарелка с фруктами, валялась смятая газета. Малфой возлежал на высокой подушке; бледный, с заострившимися чертами лица и какой-то недовольный. Кингсли держал его за руку, и Гарри неожиданно для себя почувствовал раздражение. Он не ожидал встретить здесь Министра, это казалось неправильным, кроме того, хотелось поговорить с Малфоем без посторонних.

Увидев Гарри, Кингсли неспешно убрал руку и как ни в чем не бывало улыбнулся:

— Привет, Гарри? Что-то случилось?

— Добрый вечер, Министр. Мистер Малфой, как вы себя чувствуете?

— Все хорошо, мистер Поттер, — несколько холодно ответил тот: похоже, считал, что Бомбарду Гарри применил исключительно для того, чтобы ему навредить.

— Гарри, оставь эти формальности. Ты, наверное, насчет похищения? Хочешь узнать, кто конкретно знал о командировке Люциуса?

Гарри кивнул — бывший аврор отлично представлял порядок действий.

Не прошло и получаса, как у Гарри уже был список подозреваемых. Малфой все больше молчал, недовольно поджимал губы и бросал на Кингсли странные взгляды. Какие-то настороженные, или даже неприязненные. Гарри это не нравилось.

— Думаю, в связи со сложившейся обстановкой я теперь просто обязан сопровождать мистера Малфоя в Италию. И должен знать, какой именно артефакт предполагается обменять на Яксли.

Малфой чуть приподнялся, устраиваясь поудобнее, и в приоткрытый ворот рубашки показался свежий засос. Гарри отвел взгляд: это не его дело, совсем не его. Только к раздражению теперь прибавилась еще и злость. Неужели Кингсли настолько обезумел от страсти, что домогается явно не выздоровевшего еще Малфоя. Или, может, тот только прикидывается больным. Гарри еще раз оглядел худое лицо… Нет, не похоже.

— Благодарю за то, что наконец заинтересовались этим делом, мистер Поттер, — в голосе Малфоя звучала вполне ожидаемая издевка. — Но в больнице слишком много лишних ушей… — он почему-то бросил взгляд на Кингсли, — так что об артефакте лучше поговорим позже.

Наедине… Гарри нахмурился. Как-то это странно: получается, Малфой что-то скрывает от Кингсли, но готов поделиться информацией с ним? Но Кингсли не возражал.

— Да, Гарри. Это подождет — сейчас главное найти преступников.

Когда Гарри выходил, он бросил взгляд в закрывающуюся дверь – Кингсли снова взял Малфоя за руку и наклонился к нему, словно собрался поцеловать.


Список Гарри не помог ничем. Впрочем, некоторые чиновники оказались в срочных командировках. Сначала это показалось подозрительным, но потом стало понятно, что большинство уехало до похищения. Два помощника Малфоя, например, отправились в Италию накануне, чтобы все подготовить для приезда шефа.

Гарри пришлось переговорить почти со всем отделом Межмагического сотрудничества и, к собственному удивлению, он понял, что к Малфою относились хорошо. Его считали «своим», защищали, некоторые даже пытались выспрашивать у Гарри про здоровье главы своего отдела, и в их беспокойстве совершенно не ощущалась фальшь. Он даже не выдержал и спросил у одного из тех чиновников, что работали еще у Крауча-старшего, о причинах такого отношения. Мистер Квинсти пожал плечами.

- Малфой, конечно, был Пожирателем, только мы о прошлом тут не вспоминаем. Мы думаем о будущем, о том, как Британские маги выглядят со стороны. Люциус, как никто, знает свое дело, уболтает любого, у него в половине стран свои люди. Да и нас не обижает. Я многих повидал на своем веку, и могу сказать, что здесь никогда не было так интересно, как при нем. Раньше, словно сонные мухи бродили, а сейчас… Командировки, переговоры – жизнь кипит. И все благодаря ему.

- Но я так думал, что он не в восторге от этой должности.

- Не в восторге, подумай сам – каково чистокровному с миллионами в сейфе на зарплате сидеть и в Министерстве работать. Для него это – позор из позоров. Малфои же в жизни не работали никогда, но вот есть у него такое, что если делаешь дело – отдавай ему все силы. Вот и отдает. Ругается, но делает. Секретари у него, кстати, дольше, чем по полгода не выдерживают. Натура-то взрывная. В Бетти, помнится, чашкой с горячем горячим кофе швырнул, потом сам же лечил, извинялся, розы и подарки присылал…

- И со многими он так?

- Нет. Только с секретарями и помощниками, и то редко. Но бывало, да…

- И все же у кого-то мог появиться на него зуб…

- Думаю, врагов у него и без нас хватает. И все же здесь их нет. Люциус своих недоброжелателей отсюда всех повывел. Тут о нем даже не сплетничают.

В секретариате Министра Гарри повезло чуть больше. Словоохотливая Лаванда Браун радостно поделилась с бывшим однокурсником последними министерскими сплетнями. Противоречивыми, невероятными, но дающими пищу для размышлений.

- Ну, я, конечно, сама не видела, но Синди Брэнингс говорила, что слышала, как Малфой с Министром ссорились. Нет, подробностей она не знает, но вот фразы «черномазый предатель» и «озабоченная обезьяна» там звучали точно.

- А ты не слышала, что они могут быть… любовниками?

Лаванда хихикнула:

- Так это не сплетня, а факт. Их уже не один раз заставали в компрометирующих ситуациях. То, что Малфой должность собственной задницей заработал, не считает только идиот.

- Ну, в его отделе так, вроде, никто не думает.

- Я же говорю – только идиот не считает, - Лаванда многозначительно улыбнулась. – Очевидно же, что Малфой соблазнил нашего Министра, а теперь вертит им как хочет. Конечно, этим многие недовольны. Особенно те, кто надеялся захомутать Шеклболта, но тот, похоже, девушками совсем не интересуется, - она вздохнула и начала в задумчивости накручивать локон на палец. – Предыдущая секретарша даже амортенцию подлить пыталась, вот же дурочка…

- Уволили?

- Могли, но Шеклболт добрый, пожалел. Только перевел ее в другой отдел, от себя подальше. А так тут у половины девиц на Малфоя зуб, думают, заколдовал.

- А сама что думаешь?

- Думаю, что нет. Не похоже. Видела я влюбленных… А они просто… - она неопределенно повертела рукой, - стресс снимают.

- А куда эту «дурочку» перевели?

- К транспортникам, если не ошибаюсь… Мэгги Ричардс, вроде она уже там и ухажера себе нашла.

Но и эта информация Гарри не помогла. Мисс Ричардс десять дней назад взяла отпуск и уехала с будущим женихом отдыхать. И все же… все же как-то все было слишком подозрительно: кого ни возьмешь, у всех то отпуска, то командировки. Складывалось ощущение, что половина Министерства заранее знала о похищении и позаботилась об алиби. Но времени разбираться самому уже не было: до поездки в Италию оставался всего день.


Наедине с Малфоем Гарри удалось поговорить только перед самой поездкой, после совещания у Министра, на котором решалось, как именно они должны будут добираться до Италии. Из-за того, что похитителей до сих пор не поймали, Малфой наотрез отказался использовать порт-ключ.

— Благодаря «великолепной» работе службы безопасности у меня уже фобия на порт-ключи развилась. Так что нет, благодарю покорно, придумывайте что-нибудь еще, — заявил он.

Тогда Гарри предложил воспользоваться самолетом. Малфой бросил на него возмущенный взгляд и сказал, что маггловской технике доверяет еще меньше, чем подозрительным порт-ключам.

— Насколько я помню, в недавнем интервью вы говорили, что не испытываете к магглам никаких враждебных чувств.

— Враждебных — не испытываю. Но это же не значит, что я должен уподобляться этим… созданиям.

— Люциус! — Кингсли положил руку ему на плечо и слегка сжал. Малфой сразу же заметно сник.

— Если вы гарантируете безопасность… — со вздохом сказал он, — в том числе с точки зрения статута секретности…

— Можно просто нанять маленький самолет, попытаться найти пилота из сквибов, или родственников магов. Наверняка же такие есть! — предложил Гарри. — Тогда и скрываться особо не придется, и контакты с магглами будут ограничены.

На самом деле ему очень бы хотелось посмотреть, как станет вести себя Малфой в толпе тех, кого он явно до сих пор презирает.

— Это хорошая идея, — согласился Кингсли.

— Мне не нравится…

— Люциус, подумай сам — альтернатив не так много. Порт-ключ — небезопасен, метлы, фестралы — немыслимо. В карете вы будете лететь почти сутки, а самолет доставит вас на место в считанные часы.

— Ну хорошо… — неуверенно согласился Малфой.

— Обратно тоже можно заказать самолет. Я лично поговорю с итальянским Министерством, — Кингсли ободряюще похлопал его по руке.

На том и остановились.

После этого разговора Малфой пригласил Гарри к себе в кабинет. Только там Гарри заметил, что того едва ли не трясет.

— Вы что, боитесь летать? — предположил он самое очевидное.

— Не говорите ерунды, Поттер!

Гарри устроился в кресле и огляделся. Во время расследования он заходил сюда, правда, тогда кабинет был в беспорядке. Хотя похитители открыли сейф очень аккуратно, но, не обнаружив там искомого, буквально выпотрошили его. Ценные документы были разбросаны по всему полу. Из стола повытаскивали все ящики, из шкафов – книги. Сейчас уже ничего не напоминало о погроме.

Малфой утверждал, что ничего ценного похищено не было, разве только несколько галлеонов, которые он оставил в столе. Действительно, не было никакого резона красть документы: все работники министерства знали, что на них накладываются специальные следящие чары. Скопировать, конечно, могли, но ничего особо секретного Малфой в своем министерском сейфе не хранил. Считал почему-то не очень надежным местом.

Малфой открыл бар, скрытый статуэткой золотоволосой красотки.

— Что-то ты неважно выглядишь, милый… — проворковала та, поправляя деревянные волосы.

Малфой скривился и вытащил бутылку огденского.

— Будете? — он достал один бокал и взглянул на Гарри.

— Я на работе.

— Я тоже, — Малфой вытащил второй, поставил его перед Гарри и наполнил на треть.

Столько же налил и себе, потом почти рухнул в кресло и прикрыл глаза. Он был бледен. Ему явно надо было не в Италию лететь, а хотя бы еще неделю отдохнуть.

- Вы не считаете, что поездку стоило бы перенести?.. Вы не слишком хорошо выглядите.

- Ну, спасибо, Поттер! – Малфой хмыкнул и сделал глоток огневиски. – Нет, не считаю. Чем быстрее мы доберемся до Яксли, тем быстрее я окажусь в безопасности, - он усмехнулся, а потом добавил: - И наш дорогой Министр останется в дураках...

Он что, думает, что Кингсли пытается помешать вернуть Яксли на родину? Что за бред!

— Вы что, подозреваете Кингсли? Вы с ума сошли?

— Is fecit cui prodest…(*) — пробормотал Малфой.

(*Сделал тот, кому выгодно лат.)

— Чем же это может быть ему выгодно?

— О, причин более чем достаточно: не нарушать хрупкое равновесие в стране, которого ему удалось достичь за последние годы; не начинать искать нового главу отдела Межмагического сотрудничества; оставить у себя артефакт, который должен вот-вот уплыть к итальянцам. Есть и еще, но они вас не касаются.

— Кингсли — честный человек, он бы…

— Честный?! — Малфой засмеялся и потянулся к бокалу. — Вы многого не знаете, мой дорогой мистер Поттер. Присмотритесь к нашему Министру — у него, как у всех, есть свои боггарты в сундуке.

— Я присмотрюсь. И к вам, мистер Малфой, тоже, — Гарри совершенно не хотелось подозревать в чем-то Кингсли. Лучшего Министра, по мнению многих, в Британии не было уже давно.

— Ко мне вы уже давно присматриваетесь… — Малфой усмехнулся ему из-за края бокала. — Или я не прав?

Гарри решил проигнорировать двусмысленное замечание.

— Так что насчет программы визита? И что за артефакт вы везете?

Малфой бросил взгляд на стол, вытащил из стопки одну из папок и швырнул ее Гарри.

— Забирайте себе — там все про наши встречи и переговоры. Вы же не знаете итальянского?

— Нет.

— В первый день готовьтесь умирать со скуки. В начале второго дня тоже. Собственно, обмен произойдет прямо накануне нашего возвращения.

— Так что является предметом обмена?

Малфой ухмыльнулся, взял со стола чернильницу в виде фигурки змеи и щелкнул пальцами. Прямо на глазах она стала преображаться — менять цвет, форму, размер, пока не превратилась в дымчато-серую сферу. Со стороны казалось, что она соткана из тумана, и только по тому, как Малфой держал ее, было понятно, что она твердая и достаточно тяжелая.

— Что это?

— Сфера примирения…

Гарри пожал плечами — он не знал, что это.

— Вещь чрезвычайно редкая. Возможно даже, существует в единственном экземпляре. Она лечит душевные раны, примиряет с действительностью и, самое главное, — убивает жажду мщения. Итальянцы очень на нее рассчитывают.

— У них там что, война?

— Клановые войны, вендетта… Южная Италия кипит, хотя из-за границы это почти не заметно. Стороны, на самом деле, уже давно жаждут примирения, но все эти традиции: «кровь за кровь», «сын за отца»… Сфера должна им помочь.

— И все это время она была здесь? Просто стояла у вас на столе?

Малфой снова щелкнул пальцами, и та начала изменяться.

— Лучше всего прятать на самом виду…

На этот раз сфера стала маленьким серебряным портсигаром, который Малфой спрятал в складках мантии.

— Думаю, мы обсудили с вами все необходимое.

— Пожалуй, — Гарри уменьшил папку, поднялся и убрал ее в карман.

— Идите домой, выспитесь… а мне еще предстоит, — Малфой скривился, — очередная встреча с Министром.


"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"