Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Свадьба лучшей подруги

Автор: Элинор
Бета:Alastriona и Lux до 1 гл. Gem_s и Морга с 3 гл.
Рейтинг:NC-17
Пейринг:СС/ГГ
Жанр:Romance
Отказ:спасибо любимой писательнице за прекрасных героев.
Аннотация:Накануне своей долгожданной свадьбы Джинни Уизли умудрилась серьёзно заболеть. Для того чтобы торжество состоялось, её лучшая подруга Гермиона Грейнджер вынуждена обратиться за помощью к профессору Снейпу.
Гермиону не останавливают даже воспоминания об одном летнем вечере в Хогвартсе. Но согласится ли Мастер зелий помочь?
Комментарии:честно говоря, не думаю, что этот фик будет оригинальным. Но мне давно хотелось описать свадьбу; показать праздничную атмосферу, царящую в Норе; волнение и нетерпение всех собравшихся. Разрешите мне это сделать :)
Естественно, я не могу отказаться от любимого пейринга и того, чего вы от меня ждёте.
Размещение: спросить разрешение у меня.
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Не закончен
Выложен:2007-01-12 00:00:00 (последнее обновление: 2009.05.02)
  просмотреть/оставить комментарии


Глава 1.

Утро субботы.

На кухне Молли Уизли вовсю хозяйничала Гермиона Грейнджер.
Из-под крышки небольшого котла, стоявшего на печке, вырывались клубы белого пара; что-то булькало и шипело.
Последний раз взглянув на таинственное варево, Гермиона несколько раз помешала его черпаком, остудила и разлила по многочисленным стаканам и чашкам, заранее расставленным на большом круглом подносе. Рядом, на старом деревянном табурете, Гермиона разместила свою дорожную аптечку. Не смотря на то, что кухня Норы была совершенно не приспособлена для варки подобных зелий, мисс Грейнджер выполняла свою работу быстро, аккуратно и, что немаловажно, соблюдая технику безопасности.

Когда зелье перестало шипеть, Гермиона распахнула аптечку и вынула оттуда колбу с белой суспензией. Добавив в каждую чашку и каждый стакан точно отмеренного вещества, она подхватила поднос и с чувством выполненного долга вышла из кухни.

В это время этажом выше, в постели, мучилась Джинни Уизли. Высокая температура, насморк, жар и ломота во всём теле – признаки сильной простуды были налицо. Именно за день до собственной свадьбы Джинни умудрилась слечь с температурой тридцать девять и пять. **

Молли суетилась вокруг дочери, отпаивая её перечным зельем, всевозможными укрепляющими и восстанавливающими настойками и горячим молоком с мёдом.

Было только десять часов утра, но июльская жара уже давала о себе знать. На крыльце, вяло переговариваясь, сидели Рон, Фред, Джордж и будущий член семейства Уизли – Гарри Поттер. Настроение у всех было прескверное.

- А, вот вы где! – перед парнями возникла Гермиона с почти опустевшим подносом – на нём стояли две глиняные кружки, фарфоровая чашка и два стакана - она пустила в ход всю посуду, найденную на кухне.

- Быстро пейте! – приказала Гермиона.

Гарри и Рон сразу же выпили свои порции, решив, что сейчас упираться и спорить с Гермионой не стоит. После двух минут довольно вялых возражений сдались и близнецы.
Выпив зелье из последнего стакана, Гермиона уселась на крыльцо рядом с Гарри и опустила поднос на одну из ступеней.

- Ну и гадость же ты сварила, - скривился Джордж, проследив за тем, как Герми ставит свой пустой стакан на поднос.

- Ещё раз повторяю – это профилактическое средство. И оно противное не из-за того, что я так захотела – оно уже четыреста лет такое, - ответила Джорджу Гермиона.

- Или вы хотите лежать, как Джинни, с температурой и насморком? Хотите заразиться? – это уже было сказано всем четверым.

- Герми, какая муха тебя укусила? Мы и так сожалеем, что вечером потащили Джин играть в квиддич. Кто же знал, что будет такой ливень? И вообще, в школе она ни разу не болела, даже если промокала до нитки во время игры, - попытался оправдаться Рон.

- Рон, - Гермиона закатила глаза, – раз на раз не приходится. - Она взмахнула рукой. – К тому же, в доме полно гостей; всё открыто, сквозняки.

- Да, сквозняки, а мы тогда при чём? – подал голос Фред.
- А при том, что нормальные люди не тащат сестру накануне её свадьбы играть в квиддич под проливным дождём.

- Да ничего страшного в этом нет, - тихо ответил Рон. Но, увидев красноречивый взгляд Гермионы, продолжать не решился.

- Гарри, - повернулась Гермиона. – Вот ты преподаёшь Защиту от тёмных сил. Насколько я знаю, иногда на практических занятиях возникают экстренные, непредвиденные ситуации. И учитель должен быстро отреагировать на случившееся: оценить обстановку, оказать помощь и предотвратить возможные последствия, - Гермиона выделила последние два слова.

Гарри Поттер только вздохнул, а рассерженная подруга продолжала:

- К тому же, неужели ты не помнишь, что мадам Помфри всегда заставляла вас пить профилактические зелья после матча, если приходилось играть под дождём?

- Ой, Гермиона, не начинай опять, и так тошно, - пробубнил Рон.

- Да! Одной мне весело, учитывая то, что свадьба назначена на воскресенье. Сегодня уже суббота, а Джинни больна. - Гермиона встала, подняла поднос и вошла в дом.

- Почему она в последнее время стала такой вредной? – спросил Джордж. – Или она всегда была такой, а я просто не замечал?

- Да брось ты, она тоже переживает, - отозвался Гарри. ***

*****

Многочисленные друзья и родственники семейства Уизли, а также друзья Гарри Поттера начали съезжаться в Нору ещё в понедельник. Всех нужно было разместить, накормить, каждому нужно было уделить хоть немного внимания. Молли просто сбивалась с ног, стараясь везде успеть.
Гермиона помогала Молли и Джинни всё это время, но вынуждена была отлучиться из Норы на несколько дней, чтобы уладить свои дела с работой.

Договорившись с главным врачом Святого Мунго о давно обещанном отпуске (договорившись – это, конечно, мягко сказано), Гермиона аппарировала к друзьям ранним субботним утром.
Где и обнаружила весьма печальную картину.


Два часа спустя после описываемых событий.

- Мерлин! Меня не было всего лишь два дня. Два! – Сейчас Гермиона бегала по кухне, собирая грязную посуду, и жаловалась Ли Джордану, который пять минут назад вышел из камина.

- Успокойся, может, всё ещё образуется? – ответил он, помогая Гермионе. – Перечное зелье всегда было очень эффективным.

- Ох! – Гермиона устало опустилась на табурет. – Перечное зелье – это не панацея от всех вирусов и простуд. К тому же, его нужно принимать в течение двух суток, а свадьба уже завтра. Ещё не изобрели такого зелья, чтобы все симптомы проходили сразу же после употребления… или хотя бы на следующий день.

- Блин.
- Да, если не сказать больше. - Гермиона подошла к котлу и плеснула в чашку зелья, которое так раскритиковали близнецы. – Вот, лучше выпей это. У меня сейчас просто голова кругом.

- А что это? – спросил Ли, заглядывая в чашку с подозрением. – Похоже на гной бубонтюбера.

- Профилактическое зелье. Я всех, кто находится в Норе, им напоила. Джинни простыла, профессор Люпин кашляет. Нельзя допустить, чтобы все заболели.

- Вот он, истинный колдомедик Гермиона Грейнджер! – Ли Джордан поднял чашку, будто провозглашая тост.

- А мне сейчас совсем не смешно, - Гермиона отставила котёл в сторону и на его место поставила большую сковороду с картошкой. Взмах волшебной палочкой – и под сковородой взметнулось пламя.

- Может, свадьбу стоит отложить?

- Боюсь, что так и придётся сделать, если Джинни не выздоровеет. Температуру нам удалось сбить, но ещё не было случая, чтобы кто-нибудь выздоравливал за такой короткий срок. Я не знаю, что делать. Джинни плачет – сама понимает, что натворила; Молли и Артур ужасно переживают. Гости уже съезжаются, всё подготовлено. Невилл за несколько месяцев договаривался, чтобы поменяться дежурствами и эти дни побыть с нами. Сейчас как раз пора отпусков, в Мунго и так персонала не хватает. Я вот, например, с трудом убедила начальство дать мне отгулы. И то главному говорила, что в отпуске уже три года не была. Луна и Колин командировку отменили, хотя им важный репортаж делать нужно... - Гермиона помешала картошку и заглянула в духовку, где пёкся пирог.

- Ты Флёр видел? – спросила Гермиона через несколько секунд.

- Недели две назад. Она стала такая… - Ли попытался очертить в воздухе женскую фигуру с округлившимся животом.

- Так вот, ей рожать уже через неделю. А вообще, знаменательное событие может случиться со дня на день. Билл и так переживает, как бы это не произошло во время свадьбы.

Ли усмехнулся. ***

Гермиона продолжала, при этом успевая хозяйничать у плиты:
- Все так старались, готовясь к свадьбе. Всё рассчитали, спланировали. Тренер пошёл Рону и Оливеру на уступки – тренировки начнутся дней через пять. Ты же знаешь, какой напряжённый график был у «Палящих пушек».

- Знаю, я же комментирую матчи… Гарри говорил, что хотел сделать Джинни сюрприз – после свадьбы отправиться в Италию.

- Да, - Гермиона кивнула. – Он всё подготовил, а сейчас поездка срывается. Знаешь, мне всегда удавалось находить выход, казалось бы, из самых трудных ситуаций, но в этот раз я просто не знаю, что делать.

- А что Гарри? – спросил Ли.

- Переживает, конечно. Я так их с Роном отчитала сегодня утром, когда вернулась! Наверно, немного погорячилась. Им и без того от Молли досталось.

- Тебе чем-нибудь помочь? – спросил Ли. – Хочу посмотреть на этих экстремалов.
- Конечно, иди. Ты помог уже тем, что выслушал все мои жалобы и посочувствовал.

В это время на кухню зашёл Ремус Люпин и столкнулся в дверях с Ли Джорданом.
– Рад тебя видеть, Ли, - Ремус улыбнулся. – Гермиона, мне нужно с тобой поговорить, присядь.

Гермиона села на край табурета и выжидающе посмотрела на оборотня.
- Помнишь наш утренний разговор? – начал он.

- Когда мы обсуждали зелья, которые принимает Джинни?

- Да, - Люпин кивнул. – Ты говорила, что Джинни будет полностью здорова в лучшем случае к вечеру воскресенья.

- Так оно и есть. Ремус, я колдомедик, и…

- Постой, я не собираюсь с тобой спорить. Я знаю, кто сможет нам помочь.

- И кто же это? – у Гермионы неприятно заныло под ложечкой – она прекрасно понимала, о ком дальше пойдет речь.

- Профессор Снейп.

Гермиона заёрзала на табурете, а потом встала и отвернулась к духовке, делая вид, будто проверяет пирог.

- И чем же он сможет нам помочь? – уточнила она через несколько секунд.
- Он готовит для меня Антиликантропное зелье, ты ведь знаешь.

Гермиона молча кивнула. Пирог уже испёкся, и Гермиона вытащила противень, отметив про себя, что у неё немного задрожали руки.

- Несколько месяцев назад я аппарировал к нему в Хогвартс, чтобы забрать очередную порцию. Не буду затягивать разговор… в тот день я не очень хорошо себя чувствовал и нечаянно опрокинул у Снейпа в кабинете котёл.

- И после этого ты остался жив? – Гермиона поставила перед Ремусом тарелку с большим куском пирога и чашку чая.

- Спасибо. - Ремус улыбнулся. – Как видишь, мне повезло.

- И что было в том котле?

- Ты же знаешь, что я неплохо разбираюсь в зельях. Если я ничего не перепутал, а это не исключено, ведь довольно сложно сориентироваться, когда рядом так кричат, - у профессора Снейпа в котле было перечное зелье. Во всяком случае, запах был очень похож, но вот цвет… - Люпин задумался. ***

Гермиона пожала плечами:
- Ремус, а ты не мог что-то напутать с цветом? В принципе, нет ничего странного в том, что профессор Снейп варил перечное зелье. Он всегда это делал для больничного крыла. У зелья довольно большой срок годности, и хранить его можно очень долго, не соблюдая особых условий.

- Профессор Снейп уже месяц не показывается из своего дома, что в Тупике Прядильщиков. И, судя по всему, очень занят. Я был у него две недели назад. Мне показалось, что там всё пропахло перечным зельем. Конечно, для Хогвартса его требуется много, но всё же не в таких объемах.
Ведь не зря Снейп заперся в старом доме? Он не хочет, чтобы
ему мешали. Возможно, Снейпу удалось усовершенствовать
лекарство или разработать на его основе что-то кардинально
новое?

- Хм, похоже на то… Во всяком случае, твоя версия достойна того, чтобы её проверить. Ремус, ты на самом деле считаешь, что нам стоит обратиться к нему за помощью?

- Совершенно верно, Гермиона. Думаю, ты должна нанести ему визит.

- Почему я?

- Потому что ты – самая подходящая кандидатура. Не думаю, что Снейп захочет обсуждать с Гарри или Роном свои разработки.

- А Молли и Артур? Насколько я знаю, они поддерживали с профессором довольно приемлемые отношения. Всё же они родители невесты… и заинтересованы в счастье Джинни. Возможно, именно они смогут убедить профессора Снейпа помочь.

- Всё и дело в том, что речь идёт только о приемлемых отношениях , – попытался объяснить Ремус. - Ведь он ответил отказом на приглашение на свадьбу их единственной дочери? При том, что сову к нему отсылали несколько раз. В чём причина? Может, в Гарри?

- Я не думаю, что тут дело именно в Гарри, - ответила Гермиона. – Маловероятно, что профессор Снейп принял бы приглашение на свадьбу Симуса, Колина Криви или Тонкс. Шумное торжество, многочисленные гости, большая часть которых гриффиндорцы… Нет, всё это противоречит натуре Снейпа. Он даже в Хогвартсе старался быстрее уйти с праздничных вечеринок.

- Возможно, ты и права, - ответил Люпин. – Кстати, ведь ты, насколько я знаю, ассистировала Снейпу, когда проходила практику в Хогвартсе?

- Если я и ассистировала ему, то это не значит, что у нас сложились дружеские отношения, - хмуро сказала Гермиона.

В кухне повисла тишина.

- Пирог удался, - заметил Ремус Люпин.

- Что?

- Вкусно.

- Спасибо, - ответила Гермиона, машинально продолжая помешивать чай в своей чашке.

- Может, будет лучше, если я пойду с тобой? – спросил Ремус, видя сомнение девушки.
Гермиона только отрицательно покачала головой. ***

Взвесив все «за» и «против», она пришла к выводу, что именно ей придётся разговаривать с Мастером зелий.

В последний раз Гермиона видела Снейпа четыре года назад, когда на втором курсе университета проходила практику в Хогвартсе. Событие, произошедшее в то лето, она отчётливо помнила до сих пор.
Именно поэтому в прошлом году Гермиона ответила вежливым отказом на приглашение из Хогвартса, написанное Минервой МакГонагалл, отметить пятилетие «звёздного» выпуска и победу Гарри Поттера и «Ордена Феникса» над Тёмным Лордом.

В письме к МакГонагалл Гермиона объяснила причины своего отказа: напряжённый рабочий график и болезнь отца. Всё это было бы чистой правдой, если бы не одно «но»: поездка в Хогвартс предусматривала нежелательную встречу с деканом Слизерина. Именно поэтому Гермиона не собиралась ни на йоту менять свои планы, чтобы выкроить каких-то жалких полдня на встречу выпускников.

Сейчас же ситуация другая: Джинни была её лучшей подругой, и Гермиона понимала, что, возможно, сможет исправить плачевное положение, в котором та оказалась.

Довольно хорошо зная Снейпа, Гермиона с грустью осознавала, что он ничего не забыл и, не исключено, припомнит ей тот «инцидент».
Но у неё было крошечное утешение: прошло четыре года – срок не маленький и, возможно, впечатления от произошедшего немного поблекли, воспоминания потускнели; на них наложились более яркие события последних лет. Если бы это было так.

Возникшую тишину нарушила Молли Уизли, практически влетев на кухню.
Гермиона еле успела предупредить Люпина, чтобы он пока никому не рассказывал о Мастере зелий и их плане.
Выслушав монолог Молли о том, что Джинни заснула, а Гарри остался дежурить у неё в комнате и: «Просто замечательно, что ты помогла приготовить мне обед!», Гермиона выскользнула из кухни и поднялась в спальню, которую должна была делить с Лавандой Браун.
Сейчас комната была пуста, Лаванда должна была приехать только этим вечером.

Гермиона застыла у окна, которое выходило на маленький садик семейства Уизли. Она попыталась успокоиться и сосредоточиться перед встречей со Снейпом, но спустя несколько минут заметила, что нервно постукивает кончиками пальцев по подоконнику.

Да, из всех последних дней этот обещал стать самым худшим.

Ещё во время войны с Тёмным Лордом ей довелось бывать в старом доме зельевара в Тупике Прядильщиков. Что скрывать – это не самое приятное место для разговоров и просьб о помощи. Но, с другой стороны, она просто не представляла себе, какие эмоции испытала бы, окажись вновь в кабинете декана Слизерина, в Хогвартсе.

Простояв минут десять, Гермиона пришла к выводу, что неизбежную встречу нужно принять с решимостью, характерной для представителей Гриффиндора.
Всего лишь несколько минут ушло на то, чтобы поменять маггловские джинсы и футболку на мантию, завязать волосы в хвост и аппарировать.

А в спальне, на дне чемодана, остался лежать уменьшённый в размере Омут памяти. Вероятность того, что в воспоминания Гермионы мог кто-то заглянуть, была равна нулю – настолько сильны были охранные заклинания. И только серебристая субстанция была молчаливой свидетельницей событий, которые произошли четыре года назад со студенткой Гермионой Грейнджер.

(конец первой главы)

* Это стихотворение я взяла из газеты. Автор указал себя именно так.
** Чтобы не путать читателей дополнительными исчислениями, я решила не переводить температуру Джинни в «их» градусы)





Глава 2.

Четыре года назад.

Гладкая поверхность озера отражала яркое летнее солнце и голубое небо без единого облачка. На берегу, в тени густых кустов, сидели три девушки. Они подобрали полы своих мантий, сняли туфли и лениво болтали ногами в прохладной воде.

Самая старшая из них, Гермиона Грейнджер, проходила медицинскую практику в Хогвартсе. Всего два месяца в конце учебного года – так много для будущего специалиста (ведь всякое могло случиться за это время) и так мало для того, чтобы надышаться атмосферой школы, которая за семь лет стала вторым домом.

Практика подходила к концу, и Гермиона готовила отчёт. Его должны были утвердить мадам Помфри, под началом которой она работала в больничном крыле; и профессор Снейп, контролирующий зелья, сваренные Гермионой для её первых пациентов.

Гермиона перечитывала записи и делала правки, практически не обращая внимания на разговор своих спутниц, знакомых ей ещё со школьных лет.
Кэтрин МакКинси и Люсинда Петерсон были на несколько лет младше Гермионы, тоже из Гриффиндора. Они учились на выпускном курсе, и предусматривалось, что эти посиделки на берегу - не обыкновенная прогулка, а подготовка к экзаменам. Но уже после двадцати минут зубрёжки, книги были отброшены в сторону, и завязался разговор.

- Ну, и как, ты сильно волновалась, когда он сделал тебе предложение? – спросила Люси у подруги.

Рыжеволосая Кэтрин, которая сразу же после выпускного собиралась замуж, уже в который раз пересказывала свой разговор с женихом. Сейчас девушкам было явно не до трансфигурации.

- Я сама не ожидала, что так разволнуюсь, - отвечала Кэт. – Хотя была готова к тому, что он вручит мне голубую ленту.*

- Здорово. Я за тебя очень рада. Из нашего выпуска ты самая первая выходишь замуж, ты знаешь?

- Да, - Кэт кивнула головой. – Но я считаю, что это совсем не главное, первой ли я выхожу замуж, и когда именно. Главное, что мы с Симусом любим друг друга.

- Я тоже так думаю, - отозвалась Гермиона, сворачивая в один свиток с десяток пергаментов.

- С возвращением тебя, - Кэт подняла полы мантии повыше и зашла в воду по колено. – Жара, лето, как ты только умудряешься столько заниматься?
Гермиона только пожала плечами.

- Кстати, Герми, а как у тебя с личной жизнью? Ты сама говорила, что на твоём факультете много парней. Может, тебе кто-то нравится? – спросила Люси.

- Честно говоря, - Гермиона принялась завязывать волосы в хвост, - никого из них я не рассматривала как возможный для меня вариант. Сначала мне было некогда. Я училась, подрабатывала. И потом, я пришла к выводу, что мне нравятся мужчины намного старше меня.

- Так-так-так, - Кэт запрыгала в воде, - неужели мы смогли услышать признание Гермионы Грейнджер? И такого интимного характера?

- Вот так признание, - Гермиона скопировала тон Кэт, чтобы подразнить её.
Отчёт был готов, так что можно было отвлечься и немного расслабиться.

- Если ты останешься работать в Хогвартсе, то здесь ты себе точно никого не найдёшь, - философски заметила Кэт через несколько минут.

- Ну, почему же? – в голубых глазах Люси вспыхнули искорки. - Профессор Флитвик не женат, и Хагрид тоже.

- Ну и бессовестные же вы! Я ведь могу и забыть своё обещание помогать вам готовиться к экзаменам, - заметила Гермиона.

- У Хагрида роман с мадам Максим, насколько я знаю, - засмеялась Кэт. – Так что он занят.

- О, а профессор Снейп? – спросила Люси, жуя травинку. – Сколько ему лет?

- Ему сорок, он старше меня на двадцать лет, - нехотя отозвалась Гермиона, удобнее усаживаясь на пледе, расстеленном на траве.

Если честно, то сейчас у неё не было особого желания разговаривать, а тем более обсуждать возраст и семейное положение Мастера зелий.
От летней жары и постоянного недосыпания Гермиону разморило. Сейчас ей хотелось просто посидеть на травке и подышать свежим воздухом, не обращая внимания на глупости Люси и Кэт.

- И Снейп не женат! – Кэт победоносно подняла вверх указательный палец. – Но мне кажется, что он… - и девушка произнесла такое, отчего Гермиона и Люси удивлённо переглянулись.

- Ты в самом деле считаешь, что он не способен и вообщ… - попыталась спросить Люси, но её перебила Гермиона:
- Кэт, так нельзя. Во-первых, профессор Снейп – твой преподаватель; а во-вторых, просто не прилично такое говорить о человеке, к тому же в подобных выражениях. Кто рассказал тебе эту пошлость?

Кэт нахмурилась и начала ходить вдоль берега, разбрызгивая воду.
- Между прочим, не я одна так думаю. Фред Уизли сказал мне тоже самое, только в виде анекдота.

- У меня создалось впечатление, что для Фреда приличные анекдоты вообще не существуют. Я его принципиально не буду слушать, - Гермиона потянулась за туфлями, чтобы обуться.
- Тогда я расскажу Люси.

Анекдот был короткий, всего пара фраз – Гермиона даже не успела обуться.

В итоге анекдот услышала не только Гермиона, но и профессор Снейп, который всё это время стоял за густым кустарником.

*****
Мастер зелий оказался на берегу озера не случайно: Гермиона Грейнджер периодически ассистировала ему в лаборатории. И сейчас профессор шёл предупредить её о том, что этим вечером ему понадобится её помощь.

А вот и Грейнджер. Вначале сквозь заросли кустарника Снейп отчётливо разглядел её лёгкую голубую мантию, а затем и саму девушку. Её волосы были завязаны в хвост на затылке, осталось только несколько непослушных завитков на лбу и висках. Рядом с ней находились две студентки из Гриффиндора:
Кэтрин МакКинси и Люсинда Петерсон. И, судя по их оживлённым лицам, девушки что-то бурно обсуждали.

Профессора отделяло от них всего лишь несколько шагов, но он остановился, когда неожиданно услышал: «О, а профессор Снейп? Сколько ему лет?»

Из своего укрытия Мастеру зелий было видно всех троих; девушки не услышали тихих шагов Снейпа и продолжали разговор.
Удобно оперевшись спиной о ствол берёзки, сложив руки на груди, декан Слизерина смог услышать много интересного. И услышанное очень его заинтересовало.
Профессор Снейп даже пожалел, что экзамен по зельям у седьмого курса Гриффиндора состоялся два дня назад. Кэтрин МакКинси и Люсинда Петерсон его бы точно не сдали.

Грейнджер вела себя вполне достойно… до определённого момента, пока не прыснула от смеха, услышав злополучный анекдот. Чем дольше Северус Снейп всматривался в улыбающуюся мисс Всезнайку, тем сильнее сужались его глаза.
Снейп был разочарован, если не сказать больше. После этого он развернулся и ушёл так же незаметно, как и появился. А ведь стоило ему задержаться всего на минуту…



Тем временем, мгновенно подавив непрошеный смех, Гермиона дала свою оценку анекдоту:
- Фу, Кэтрин, ну, и гадость же ты рассказала.
- Но ты же засмеялась, - заметила Люси, сидевшая к кустарнику спиной.

- Я засмеялась, когда увидела выражение твоего лица. Если бы ты видела себя со стороны. Невозможно передать словами. И когда ты смеёшься, у тебя уши немного шевелятся.

- Да ладно тебе…

- Не рассказывай его больше никому, - Гермиона обратилась к Кэт, которая всё ещё стояла в воде. - Или вместо профессора Снейпа упоминай самого Фреда. А лучше вообще выбрось эту чушь из головы.


Еле сдерживая злость и раздражение, Мастер зелий быстро шёл по коридорам Хогвартса в сторону подземелий.

Конечно, можно было неожиданно и эффектно появиться перед несносными гриффиндорками, а потом упиваться выражением испуга на их лицах, но это было слишком предсказуемо и совсем неинтересно. В данный момент его интересовала лишь одна представительница ненавистного факультета. К тому же, именно её улыбку ему удалось рассмотреть лучше всего; а её смех до сих пор звучал в голове.

Профессор Снейп вновь убедился: кроме всех прочих достоинств, у мисс Грейнджер был ещё один неоспоримый талант – завязывать дурацкие знакомства. Из рассказов Минервы он знал, что «золотая» девочка Гриффиндора продолжала дружить с Поттером, Лонгботтомом и Лавгуд, а с одним из Уизли даже встречалась некоторое время. Причём всё было довольно серьёзно; но по каким-то неведомым Снейпу причинам молодые люди расстались.

Но что же касается МакКинси и Петерсон (хм, а ведь результаты экзамена не были оглашены, и ему не составит труда внести некоторые коррективы)…
Эти студентки не были глупыми и могли бы учиться намного лучше, если бы уделяли больше времени занятиям, а не болтовне и сплетням. Видимо, на этот счёт мнения профессора Снейпа и мисс Грейнджер совпадали. Декан Слизерина не раз видел, как Гермиона помогала им с домашними заданиями в библиотеке, подыскивая нужную литературу и проверяя их работы.

Это он ещё мог понять – Грейнджер всегда нужно было кого-нибудь опекать. Но кто бы мог подумать, что Мисс Интеллект будет смеяться над пошлым анекдотом, в котором речь идёт о его мужских способностях!
Да, она попыталась пресечь это обсуждение, но как-то вяло и неохотно, хотя всегда относилась к нему с уважением. Отсюда можно было сделать соответствующие выводы.

А ведь именно ей он хотел предложить ученичество, сделать из неё настоящего Мастера зелий. Он уже достиг того возраста, когда нужно было задуматься о приемнике.

Зная взрывной характер профессора Северуса Снейпа, его коллеги по АЗиА (Ассоциации Зельеварения и Алхимии) не осмеливались напрямую сказать о том, что пора взять нового ученика на место погибшего Драко Малфоя. В ход шли наводящие разговоры и намёки.

Драко Малфой устраивал Снейпа всем: чистокровный слизеринец (профессору плевать было на то, что Малфой-старший сильно подмочил репутацию семьи и гнил в Азкабане); Драко было не занимать хитрости, ума, изворотливости; у юноши присутствовал явный талант к зельеварению. И он был его крестником. Что ещё было нужно?

Драко погиб, едва ему исполнилось девятнадцать лет, от руки обезумевшей от горя ведьмы, сына которой убили Упивающиеся Смертью. В толпе на Диагон аллее, женщина приняла Драко за Люциуса Малфоя – отец и сын были очень похожи. Впоследствии ведьму увезли в клинику Святого Мунго, а Драко похоронили в фамильном склепе Малфоев.

Гермиона Грейнджер была одарённой, стремящейся к знаниям студенткой. Она была исполнительна, трудолюбива и аккуратна. И Снейп мог закрыть глаза на то, что она была Всезнайкой, Гриффиндоркой, любимицей Минервы и лучшей подругой Поттера. Из Грейнджер получился бы сильный Мастер зелий. В принципе, Северус Снейп после обучения Гермионы больше не собирался брать себе учеников.

Присматриваясь к девушке все эти месяцы, профессор пришёл к выводу, что она ни с кем не встречается, и поклонника у неё нет. И в ближайшее время изменений не предвидится. Это обнадёживало – в планы Снейпа не входила ученица с плачущим выводком на руках. А учёбу в Медицинском университете и зелья при желании можно совмещать.
Но ученик должен уважать своего наставника, благоговеть перед ним. И что же сегодня он услышал от Грейнджер? Пренебрежительный смех.

Снейп поймал себя на том, что меряет шагами лабораторию и скрипит зубами. Девчонка! Как она посмела?

Все эти годы у него не было ученика. Что ж, не будет и сейчас. Кандидатура мисс Грейнджер была отброшена.
Сегодня-завтра она сдаст свой отчёт, её практика закончится, и можно будет вообще не вспоминать о своём намерении взять Грейнджер в ученики.

Неожиданно раздался громкий стук. Распахнув двери настежь, Мастер зелий увидел причину своего скверного настроения – у порога стояла мисс Грейнджер собственной персоной.

- Мисс Грейнджер, - холодно произнёс профессор Снейп. - По тому, как вы стучите, у меня сложилось впечатление, что, по меньшей мере, сотня горных троллей напала на Хогвартс.

- Извините, сэр. – Гермиона чувствовала: Снейп был раздражён её приходом; но пока не могла понять, что она сделала не так, и чем был вызван такой тон. – Я хотела спросить, понадобится ли сегодня моя помощь в лаборатории?

- Ну разумеется, мисс Грейнджер. Насколько я помню, это пока ещё входит в ваши обязанности. И я не должен вам о них напоминать.

«Иногда он бывает просто невыносим», - подумала Гермиона, сжимая в руках свиток с отчётом.
Уже по опыту она знала, что лучше не показывать Снейпу, что его тон и слова задели её. У Мастера зелий был ужасный характер, который уже ничем не исправишь. И, судя по всему, Снейп получал что-то вроде удовольствия, когда видел реакцию людей на свои слова. А в планы Гермионы не входило доставлять ему это удовольствие.

- Значит, я приду в семь часов вечера, как обычно, – сказала Гермиона.

В ответ Снейп лишь слегка кивнул головой. Он взялся за дверную ручку, давая понять, что разговор завершён.

- Профессор, - Гермиона сделала небольшой шаг вперёд.

- Что ещё, мисс Грейнджер? – раздражённо осведомился Снейп.

- Вот это мой отчёт о практике, - Гермиона протянула профессору свиток пергаментов. – Я уже его закончила.

- Очень рад за вас, - сухо заметил он, выхватывая работу из руки Гермионы.

Движение Снейпа было настолько стремительным, что Гермиона немного растерялась и поспешно разжала пальцы. Несколько листов пергамента остались в руке у профессора, а остальные упали ему под ноги.
Снейп скривился, а Гермиона наклонилась, чтобы поднять листы с пола.

- Мисс Грейнджер, сегодня вы должны были ассистировать мне при приготовлении довольно сложного зелья. Но теперь я сомневаюсь в том, что вы справитесь – по крайней мере, сегодня. У меня нет желания восстанавливать лабораторию из-за того, что у вас дрожат руки, - сказал Снейп склонившейся Гермионе.

- Вы можете доверить мне работу в лаборатории, - твёрдо ответила Гермиона, выпрямляясь. – Я не испорчу зелье.

Она протянула руку, чтобы взять листы, оставшиеся у Снейпа, и вложить их в свиток к другим. На несколько секунд пальцы Снейпа и Гермионы соприкоснулись.
Гермиона приподняла голову, чтобы посмотреть зельевару в лицо и добавила:
- И мои руки совсем не дрожат.

Профессор Снейп сощурился, явно размышляя о чём-то. Его взгляд был устремлён на лицо Гермионы. И ей от этого изучающего взгляда сделалось не по себе.

- Похвально, мисс Грейнджер, вы всегда уверены в себе, и я никогда не видел, чтобы вы сомневались в своих силах. Жаль только, что вы недооцениваете возможности других.

- Профессор, я не понимаю, что вы имеете в виду.

Не удосужившись ответить, Снейп развернулся к двери и предупредил:
- Если вы хотите получить сегодня свой отчёт, то зайдите ко мне в восемь.
- Но ведь нужно варить зелье, и…

Дверь в кабинет профессора Снейпа захлопнулась.

«Что ж, отыщем в этой ситуации и положительные стороны: мне не нужно будет до поздней ночи возиться со сложным зельем, а потом убирать лабораторию; и я смогу сегодня хорошо выспаться; а ещё я…», - размышляла Гермиона, направляясь в свою комнату.

(конец второй главы)

*(Впервые о голубой ленте я упомянула в своём фике «Потери и Приобретения». Мне хотелось придумать свадебную традицию для волшебников.
Надо отметить, что голубой цвет является у англичан традиционно излюбленным цветом надежды, и голубые ленты как мотив свадебного украшения органически вошли в традиционную свадьбу.
Для того чтобы напомнить о самой волшебной традиции, будет удобнее предложить читателям немного изменённый отрывок из «Потерь и Приобретений»:
Итак, мужчина делает официальное предложение. По правилам девушка должна была принять голубую ленту, показывая тем самым, что его предложение услышано, и она подумает над ним.

Когда-то Молли Уизли объясняла Гермионе и Джинни: положительный ответ можно было дать сразу или через сутки, а отрицательный – не раньше, чем через сутки. Даже если девушка заранее знает, что откажет, всё равно она должна взять ленту, даря мужчине надежду. Если же девушка не принимала ленту – это означало презрение, отвращение и разрыв всяческих отношений, вплоть до нежелания разговаривать.)




Глава 3.

Одним из достоинств Гермионы Грейнджер была пунктуальность.
Уверенный стук в дверь кабинета хогвартского зельевара совпал с боем школьных часов на башне.
Гермиона спокойно смотрела на толстые дубовые доски двери, ожидая, когда ей позволят зайти.

Она не тешила себя иллюзиями о том, что её отчёт о медицинской практике будет принят с первого раза. Гермиона не сомневалась: Снейп успел проверить её работу, и на полях обязательно появились правки и язвительные комментарии Мастера зелий. Отчёт придётся переделывать ещё один или два раза, исправляя настолько незначительные мелочи, на которые другой преподаватель просто не обратил бы внимания.

Дверь открылась, и Гермиона переступила высокий порог.

Гермионе было достаточно одного лишь взгляда на профессора Снейпа, чтобы понять – его настроение ухудшилось, став просто прескверным. Кто или что смогло так вывести из себя зельевара, пока оставалось для неё загадкой.

Снейп сидел за своим рабочим столом, сейчас просто заваленным книгами и свитками пергаментов, и что-то быстро и уверенно писал. Его спина была неестественно прямой, губы плотно сжаты, а рука с пером просто летала над пергаментом. Казалось, что вокруг фигуры профессора воздух просто искрится раздражением.

Гермиона встала слева от профессора, решив подождать, пока на неё обратят внимание. Снейп продолжал писать, никак не реагируя на присутствие в кабинете ещё одного человека.
Гермиона привстала на цыпочки, пытаясь рассмотреть, над чем же работает Мастер зелий. Но стопки книг не позволили ей этого сделать. Зато на краю стола она увидела свой отчёт – даже на первой странице алели какие-то исправления. Гермиона нахмурилась.

- Профессор Снейп, - нарушила тишину Гермиона, - я могу забрать свою работу? Вы сказали, чтобы я пришла в восемь часов.
- Мисс Грейнджер, - перо Снейпа на секунду замерло, и профессор посмотрел на Гермиону, - я когда-нибудь давал вам повод усомниться в моей памяти?

Тон, которым были произнесены эти слова, заставил Гермиону вздрогнуть и ответить предельно вежливо и кратко:

- Нет, профессор.

Снейп вернулся к своим записям, а Гермиона поняла, что ей остаётся только ждать. Вопрос: сколько?

Профессор не предложил ей сесть, и через десять минут безрезультатного ожидания Гермиона не отказалась бы сесть хоть на пол.
День выдался не из лёгких – мадам Помфри срочно понадобилась помощь в больничном крыле, и Гермиона предельно устала. Но она продолжала упрямо стоять у стола Мастера зелий. Гермиону удерживала на ногах гордость, а утешало лишь то, что практика подходит к концу, и совсем скоро её общение с деканом Слизерина сведётся к нулю.

- Список ингредиентов вы найдёте на лабораторном столе, - как бы между прочим заметил профессор Снейп, переворачивая страницу одной из книг.

- Профессор Снейп, несколько часов назад вы предельно ясно дали мне понять, что не хотите рисковать своей лабораторией. И не допускаете меня к работе над зельем. – Гермиона говорила спокойно и чётко, словно отвечала на уроке.

- Я и сейчас не собираюсь рисковать. – Снейп нехотя оторвался от пергамента и взглянул на Гермиону, будто она была докучливой мухой. – Мисс Грейнджер, зелье, которое вы будете варить – элементарное. И предназначается оно для больничного крыла. Даже если бы вы захотели взорвать лабораторию, ингредиенты, входящие в состав лекарства, вам не помогут.

Сказав это, Мастер зелий встал из-за стола и подошёл к книжным полкам.

Слова и тон Снейпа задели Гермиону гораздо сильнее, чем она постаралась показать. «Моя практика скоро закончится», - повторяла про себя Гермиона.

Дверь в лабораторию была прямо напротив письменного стола Снейпа. И Гермиона уже развернулась и сделала несколько шагов по направлению к ней, когда профессор, вынимая нужные ему книги, сказал:

- Так как ваша практика ещё не подошла к концу, я должен контролировать все зелья, сваренные вами, даже самые простейшие. Дверь в лабораторию оставьте открытой и комментируйте все этапы приготовления. Перед тем, как вы приступите к работе, я хотел бы услышать показания к применению, противопоказания, взаимодействие зелья с другими лекарственными средствами, в том числе и магловскими. – Снейп вернулся к столу с новой стопкой книг и с шумом опустил её на свободный край столешницы. – И, естественно, дозы и побочные эффекты.

Зайдя в лабораторию, на одном из столов Гермиона обнаружила рецепт зелья. Быстро просмотрев список ингредиентов (Melissa officinalis L., Crataegus oxyacantha L., Sambucus nigra L., Passiflora incarnata L., Valeriana officinalis L., Hypericum perforatum L., Humulus lupulus L.), Гермиона поняла, что ей предстоит варить успокоительное зелье. *

За два месяца практики Гермионе довольно часто приходилось варить для больничного крыла костерост, зелье сна без сновидений, несколько видов успокоительных и заживляющих зелий. Гермиона с лёгкостью варила их ещё на седьмом году обучения в Хогвартсе, помогая мадам Помфри пополнять запасы.
Зная это, Снейп никогда прежде не контролировал её и практически не появлялся в лаборатории, предпочитая в это время работать в кабинете. Он проверял уже готовые зелья, лишь изредка давая свои рекомендации.
Пошаговое наблюдение и обсуждение всех мельчайших нюансов Снейп осуществлял лишь тогда, когда Гермиона ассистировала ему при работе над более сложными и экспериментальными зельями.

Зелье, которое предстояло варить Гермионе сейчас, не было ни очень сложным, ни экспериментальным. Единственное затруднение могла вызвать лишь конечная фаза его приготовления: несколько ингредиентов нужно было добавить практически одновременно, с промежутком лишь в несколько секунд.

Но и с этим моментом Гермиона приноровилась справляться: заранее нарезанные, перетёртые и взвешенные ингредиенты она рассыпала по пробиркам и колбам. Затем всё это она расставляла в строгой последовательности на специальной подставке с ячейками, которую устанавливала прямо перед котлом.
И дальше уже всё зависело от ловкости рук и точности в отсчитывании секунд.

Стараясь не обращать внимания на Снейпа, которого было отлично видно из лаборатории, Гермиона приготовила себе рабочее место и отобрала нужные ингредиенты.

- Итак, мисс Грейнджер, я с большим вниманием слушаю показания к применению, - Мастер зелий встал и начал собирать бумаги, над которыми работал.

Гермиона подошла к его столу и несколько секунд ждала, когда Снейп обратит на неё внимание.

- Грейнджер, вы оглохли? Рассказывайте, или вам нужно особое приглашение? – Снейп взял со стола очередной пергамент и начал его перечитывать.

И Гермиона начала:

- Зелье очень эффективно при постоянном психическом напряжении и головной боли, с ним связанной; лёгких формах бессонницы, мигрени, неврастении, которая сопровождается нервозностью, беспокойством, страхом, быстрой утомляемостью, невнимательностью, нарушением памяти, психическим истощением.

Про себя Гермиона отметила, что Снейпу это зелье совсем бы не помешало.

- Побочные эффекты, - отрывисто бросил Снейп и взял следующий пергамент. – Надеюсь, вы осознаёте информацию, прежде чем дословно её заучиваете?

Гермиону эти слова сильно обидели, но она продолжила отвечать:
- В редких случаях возможны следующие побочные эффекты: головокружение, слабость, проявление кожных аллергических реакций; сухость во рту, боль в животе, диарея, тошнота, рвота, запор.

И было бы просто замечательно, если бы Снейп испытал на себе все побочные эффекты зелья. Одновременно.

Словно уловив ход мыслей Гермионы, Снейп опустил пергамент и посмотрел на девушку.

Гермиона стояла, опустив руки в карманы белого накрахмаленного фартука, и спокойно смотрела на Мастера зелий. Профессор Снейп привык видеть в таком одеянии Поппи Помфри, но только не Грейнджер.
Этот передник и чёрное платье, которые Гермиона теперь носила практически всегда, зельевара ужасно раздражали. Особенно после слов старшей целительницы о том, что было бы неплохо, если бы мисс Грейнджер вернулась в Хогвартс после окончания университета.

Снейп скривился. Гермиона по-своему истолковала гримасу профессора. Она быстро осмотрела идеально чистый передник, ожидая увидеть на нём пятно.

- Вы так и будете стоять здесь, как столб? Если вы планируете и в дальнейшем работать с такой скоростью, то я могу только сожалеть о том, что философского камня больше не существует.

«Впрочем, диарея может чередоваться с запором», - отметила про себя Гермиона, переступая порог лаборатории.


*****

Когда в двери кабинета громко постучали, Снейп и Гермиона подняли головы одновременно. Снейп выругался сквозь зубы – он дописывал статью и не собирался отвлекаться ещё на что-то помимо этого.

- Грейнджер, продолжайте работать! – бросил Снейп, направляя волшебную палочку на входные двери, в которые теперь просто колотили. – И закройте дверь в лабораторию!

В кабинет буквально влетела профессор МакГонагалл, её остроконечная шляпа немного сбилась набок. Декан Гриффиндора сжимала в руке свиток пергамента, и казалось, её возмущению не было предела.
Она была до такой степени взвинчена, что даже не обратила внимания на Гермиону, которая немного задержалась у порога лаборатории, прежде чем прикрыть дверь, оставляя при этом довольно большую щель.

- Профессор Снейп, вы можете объяснить мне, что это такое? – и декан Гриффиндора сунула несколько измятый свиток прямо под нос Мастеру зелий.

Снейп, который продолжал невозмутимо сидеть за столом, отодвинул от себя свиток указательным пальцем.

МакГонагалл резко встряхнула пергамент, разворачивая, а затем бросила его на стол перед деканом Слизерина.

- Это всего лишь ведомость с экзаменационными оценками по зельеварению, - снисходительно пояснил Снейп. -
М-м-м, Гриффиндора, - продолжил он, мельком взглянув на графу, указывающую факультет.

Это ещё больше рассердило профессора МакГонагалл.

- Вас здесь что-то не устраивает? – спросил Снейп, слегка приподнимая бровь.
- Меня здесь устраивает всё, кроме оценок Кэтрин МакКинси и Люсинды Петерсон. Они звёзд с неба не хватают, но никогда не получали оценок ниже «удовлетворительно», тем более, на экзаменах. И что я вижу?**

Профессор МакГонагалл ткнула пальцем в список.
- «Слабо»! В выпускных табелях у них будет стоять непроходной балл по зельеварению. Я не могу допустить подобного. И вы это отлично понимаете.

- Ничем не могу помочь, - ответил Снейп, сворачивая ведомость.

Гермиона прекратила крошить корешки и опустила нож на доску, внимательно вслушиваясь в громкий разговор деканов. Первой реакцией на эту новость была досада – Гермиона помогала Кэт и Люси готовиться к экзамену по зельеварению и рассчитывала, что они получат более высокие оценки.

- Северус, ты всегда предвзято относился к гриффиндорцам, но в данном случае ты перешёл все допустимые границы, - МакГонагалл не собиралась отступать.

- Минерва, я не понимаю, что вы имеете в виду. Думаю, вам просто стоит взглянуть на работы МакКинси и Петерсон, - холодно ответил зельевар, вставая из-за стола.

Гермиона взяла нож и продолжила свою работу. При этом, насколько это вообще было возможно с её места, украдкой следила за профессорами в приоткрытую дверь. Вначале она услышала тихий стук открывающихся и закрывающихся дверец шкафа. Несколько минут в полнейшей тишине Снейп и МакГонагалл шелестели пергаментами.

- Как вы уже смогли заметить, МакКинси не дала правильные ответы по темам: «Противоядия» и «Успокоительные зелья», хотя это программа шестого курса. Причём, времени на повторение было предостаточно, - сказал Снейп.
Декан Гриффиндора промолчала. И Гермиона сделала вывод, что придраться было не к чему.

- Петерсон. – Мастер зелий протянул МакГонагалл вторую экзаменационную работу. – Дала неполные ответы по галлюциногенам и противоядиям.

Нет, этого просто не может быть.
Гермиона опять приостановила работу над зельем и даже подошла к краю своего стола, чтобы можно было глянуть в оставленную щель.

Конечно, теоретически Кэт и Люси могли так оплошать на экзамене – волнение, усталость, страх перед Снейпом; у Кэт скоро свадьба…
Вначале именно этим Гермиона и объясняла себе провал гриффиндорок на экзамене. Но после слов профессора Снейпа о том, что по теме «Противоядия» не были даны правильные ответы, Гермиона насторожилась.
Именно этот материал Кэт и Люси знали лучше всего, потому что Гермиона лично заставила их вызубрить перед экзаменом все названия, формулы и дозировки и, забрав конспекты, спрашивала вразброс. Разбуди девушек среди ночи, и они без запинки процитировали бы все законы Голпалотта.
Они просто не могли провалиться на экзамене, не ответив на вопросы по этой теме. Или всё же умудрились что-то напутать?..
Всё это показалось Гермионе очень подозрительным.

В свою очередь, профессор МакГонагалл в работах своих подопечных ничего подозрительного не нашла, поэтому молча вернула их Снейпу.
Гермиона с сожалением смотрела, как зельевар убирал их в шкаф - ей бы тоже очень хотелось на них взглянуть.

- Северус, ты хотя бы можешь мне нормально объяснить – почему ты так взъелся на Люсинду и Кэтрин?
- Не знаю, о чём вы, Минерва. Вы уже видели их гениальные работы – это наилучшее всему объяснение.

Но профессор МакГонагалл так просто не сдавалась:

- Мы с тобой договорились свести до минимума количество выпускников с непроходными баллами на наших факультетах. Ты мог бы оценить работы МакКинси и Петерсон менее критично и вывести «Удовлетворительно».

- Конечно, мог бы. – Согласился Снейп. – Но мне это совершенно не нужно. Меня сейчас больше заботит картина успеваемости собственного факультета. И «Слабо» по трансфигурации у Томаса Бутта её никак не улучшает.

- Северус, Томас Бутт непроходимо глуп. Я же не прошу, чтобы ты повысил оценку моему Монтескью.

- Я и так подарил ему «Отвратительно» вместо «Тролля». Монтескью перещеголял даже Лонгботтома.

Гермиона увидела, как Снейп театрально развёл руками и, запахнув мантию, вновь сел за стол.

В дверь опять постучали.

- Нет, ну это просто сумасшедший дом! Кто там ещё? – рявкнул Снейп.
- Э, профессор Снейп, извините, пожалуйста, - начал новоприбывший, - но это очень срочно.

Гермиона узнала голос паренька-префекта из Гриффиндора.

- Что случилось? – спросила профессор МакГонагалл и прошла к двери, исчезнув с поля зрения Гермионы.
- Профессор МакГонагалл, - голос паренька несколько повеселел, - вас срочно вызывает директор.
- Думаю, он хочет обсудить документы, которые сегодня пришли, - задумчиво проговорила декан Гриффиндора.
- Или нашему директору просто не с кем попить чаю с лимонными дольками, - добавил Снейп.

После того как профессор МакГонагалл ушла, Гермиона смогла полностью сконцентрироваться на зелье.
Приближалась самая трудная, требующая особого внимания завершающая фаза.
Если вначале зелье кипело на слабом огне (в это время у Гермионы всегда была возможность дорезать остальные ингредиенты), то теперь отвлекаться от зеленоватой субстанции в котле было нельзя.

- Итак, мисс Грейнджер, как продвигается ваша работа? – двери в лабораторию распахнулись, пропуская зельевара. – Или за подслушиванием было некогда?
- Вы довольно громко разговаривали, - заметила Гермиона, не отводя пристального взгляда от котла. – И глухой бы услышал.

Зная, что Снейп не простит ей подобного замечания и тона, Гермиона приготовилась услышать в ответ что-нибудь обидное. Удивительно, но профессор промолчал. Удивление сменила тревога, когда Снейп навис над котлом, скептически рассматривая зелье. У Гермионы пот выступил на лбу – ей совершенно не хотелось, чтобы хоть один волос Снейпа попал в котёл и испортил всю её работу.

Тем временем профессор выпрямился и обошёл стол, остановившись рядом с Гермионой. Скрестив руки на груди, он наблюдал за тем, как девушка добавляет один за другим ингредиенты в зелье.
Хоть Снейп и стоял молча, никак не комментируя её действий, Гермиона начала нервничать. Мастер зелий стоял слишком близко, непозволительно близко. Настолько, что она слышала его дыхание и несколько раз задела ногой его мантию.

Была ли Гермиона честолюбива? Да, была. Ещё с детства она привыкла делать всё как можно лучше, и, желательно, лучше других. И терпеть не могла, кода ей мешали в этом.
А Снейп, однозначно, ей мешал. Даже не будучи легилиментом, Гермиона ощущала его сдерживаемые сейчас раздражение и злость. А уверенность в том, что эти «нежные» чувства направлены на неё и скоро вырвутся наружу, не проходила.

Вот только Гермиона никак не могла понять причину, по которой зельевар исходит собственным ядом. И в чём она, Гермиона Грейнджер, виновата перед ним? Ведь дело тут не в подслушанном ею разговоре.
Снейп не давал ей сосредоточиться. Гермиона подозревала, что он специально стал так близко, прекрасно понимая, как это на неё действует.

- Профессор Снейп, не могли бы вы немного отойти? – попросила Гермиона, когда поняла, что больше не может вынести этого стояния над душой. Было бы ужасно обидно совершить ошибку в приготовлении зелья, которое до этого всегда получалось без проблем. И дать Снейпу новый повод для циничных и ехидных замечаний.

Гермиона пыталась заставить себя абстрагироваться от всего, чтобы не напутать с ингредиентами и правильно отсчитать положенные секунды и минуты. Сосредоточенно высыпая в зелье нарезанные листья чёрной бузины, а затем тщательно всё перемешивая, она даже не расслышала язвительного замечания Снейпа. Гермиона потянулась к шишечкам хмеля… и её рука на секунду замерла.
Почему-то перед глазами встала чёткая и ясная, словно увеличенная фотография, картинка хижины Хагрида. С одного бока домик лесника был увит хмелем.

Сегодня, когда Гермиона возвращалась с прогулки, на ходу скручивая свитки со своим отчётом, Хагрид окликнул её и спросил, подходил ли к ней профессор Снейп.
Оказывается, он искал её, и Хагрид направил зельевара к озеру, к тому самому месту, где сидели девушки. А теперь интересовался, смог ли он помочь профессору. Гермиона остановилась возле стены с хмелем и недоумённо пожала плечами – Снейп к ней так и не подошёл. Хотя, по словам лесника, пошёл в указанном направлении.

И вдруг от понимания того, что всё же могло произойти, у Гермионы сбилось дыхание. Снейп, скорее всего, услышал тот дурацкий, глупый и лишённый всякого смысла разговор. И никто не может знать наверняка, весь ли разговор был услышан, или его часть, и какие именно выводы сделал для себя профессор.

Поэтому Снейп и не подошёл к ней тогда, и теперь понятно, почему он был так рассержен. Не исключено, что зельевар изменил результаты экзаменов Кэт и Люси. Время у него на это было, мастерства – не занимать, ведь не зря профессор МакГонагалл ничего не заметила. Да и у Гермионы не появились бы подозрения, если бы она не занималась подготовкой девушек к экзамену. Интуиция подсказывала ей, что всё так и было.

На построение этой логической цепочки понадобилось совсем мало времени – всего несколько секунд промедления руки над котлом. Как раз столько, чтобы испортить почти сваренное зелье - шишечки хмеля не попали в котёл вовремя.

- Мисс Грейнджер, вы случайно не помните, кто уверял меня, что сможет справиться с любым зельем? Кому можно доверять лабораторию? – на лице Снейпа застыло жестокое, презрительное выражение.

Гермионе нечего было сказать ему в ответ – зелье было безнадёжно испорчено; и она, досадливо морщась, поспешила потушить огонь под котлом, из которого стали подниматься белые клубы пара.

- Неужели вы не видите, что это варево перекипело? Этого нельзя было допускать! – Снейп повысил голос, теперь его уже ничего не сдерживало. – Да вы просто самоуверенная идиотка! Если бы я знал, что вы не в состоянии сварить обыкновенное успокоительное зелье, то и речи быть не могло о практике.

- Какое вы имеете право меня оскорблять? – возмутилась Гермиона и закашлялась от удушливых и приторных испарений. – Вы никогда не относились ко мне объективно! Слышите, никогда! – Гермиона махнула указательным пальцем прямо перед крючковатым носом зельевара. – Вы не умеете нормально разговаривать с людьми. В чём вы преуспели, так это в сарказме и унижении других! И ошибку я совершила по вашей вине, - у Гермионы перед глазами поплыли разноцветные пятна, но она не собиралась останавливаться, настолько обидели её несправедливые слова Снейпа. – Мне нельзя было…

- Немедленно закройте рот! – приказал Снейп и схватил девушку за руку, чуть выше локтя.

- …отвлекаться, а вы…

- Молчать! – рявкнул зельевар. И, стараясь не вдыхать испарения, силой потащил Гермиону к выходу из лаборатории.

Гермиона опять закашляла, но глубокое ощущение собственной правоты придало ей сил.

- Как вы только не называли меня: невыносимая всезнайка, гриффиндорская выскочка, глупая девчонка! А теперь к этому прибавилась и идиотка.
- Пустозвонка, - добавил Мастер зелий, захлопывая за собой дверь в лабораторию.

Гермиона дёрнула рукой, пытаясь избавиться от насильной поддержки Снейпа. Он тут же разжал пальцы, и Гермиона, потеряв равновесие, упала на кожаный диван, который стоял рядом с письменным столом профессора.

Заложив руки за спину, Снейп остановился перед ней, спокойный и невозмутимый до такой степени, что Гермионе захотелось закричать. Как ему удаётся так себя контролировать? Лицо Снейпа было непроницаемо, его губы были плотно сжаты – ни намёка на то, что было несколько минут назад.
Больше всего в это мгновение Гермионе захотелось, чтобы пол под ногами зельевара разверзся, и он провалился глубже своих подземелий.

- Мисс Грейнджер, почему вы замолчали? Вы же хотите мне что-то сказать. Ну же, а то лопнете от переполняющих вас эмоций.

- Эмоции переполняют не меня одну, профессор. Моя реакция вполне объяснима: вы срываете на мне своё зло, вы помешали сварить мне зелье, вы оскорбили меня, назвав самоуверенной идиоткой!.. Я что, похожа на идиотку? – негодующе произнесла Гермиона, непроизвольно сжимая кулаки. – Что же тогда говорить о вашей реакции, профессор Снейп? – добавила она, сощурив глаза.

- Моя реакция на что, мисс Грейнджер? Позвольте же узнать, - сухо спросил Снейп. Он продолжал стоять напротив дивана и смотрел на девушку с какой-то брезгливостью. – Ну же, советую вам просветить меня как можно быстрее – если я задержусь, то аромат вашего нового успокоительного зелья можно будет убрать из лаборатории только вместе с кладкой кирпича.
И будто в подтверждение своих слов профессор немного наклонился, рассматривая пятна от зелья на полах своей чёрной мантии; принюхался, а затем начал расстёгивать застёжки.

- Вы всё ещё увлекаетесь правами домашних эльфов, мисс Грейнджер? Жаль, но, думаю, им придётся долго повозиться, чтобы вывести эти пятна и запах с моей мантии, - с этими словами профессор кинул испачканную мантию на спинку кресла.

Словно горячая волна обрушилась на Гермиону, сметая остатки самообладания и инстинкт самосохранения.

- И весь этот шум поднялся только из-за того, что вы услышали, как обсуждались ваши сексуальные возможности, - почти прошипела Гермиона. – Согласна, что тот разговор был чрезвычайно глуп и дерзок, и он был пресечён. – Гермиона привстала, не сводя взгляда с лица Снейпа. – Вы могли бы назначить взыскание, снять баллы, поговорить с профессором МакГонагалл и со мной. Но никто не давал вам права занижать экзаменационные оценки Кэтрин и Люсинды, а меня оскорблять.

Снейп поднял руки и зааплодировал: медленно, жёстко, с расстановкой. Гермионе казалось, что от его негромких чётких хлопков у неё лопнут барабанные перепонки.

- Мисс Грейнджер, вы поразили меня своим красноречием и проницательностью. Удивительно, что, имея такие ораторские данные, вы решили связать свою судьбу с колдомедициной. Может, ваш удел – политика? - выплюнул Снейп.

Гермионе захотелось выцарапать Снейпу глаза, вцепиться ему в волосы, причинить ему как можно больше боли.

Но вместо этого она сделала быстрый судорожный вдох, а потом – медленный выдох. Всё ещё пытаясь успокоиться, Гермиона подошла к письменному столу зельевара и забрала свой отчёт.
Она собиралась немедленно покинуть кабинет, вот только гордость хотела оставить последнее слово за собой.

Гермиона опёрлась бедром о столешницу, разгладила невидимые складки на белоснежном фартуке и заметила:

- Значит, я оказалась абсолютно права по поводу разговора у озера. Вот только не могу понять: почему я должна была прерывать это обсуждение? Возможно, все эти сплетни по поводу… - Гермиона сделала неопределённый жест свободной рукой, - … вашей мужской состоятельности, являются правдой. Откуда мне знать? – она пожала плечами и развернулась, чтобы уйти.

Но через секунду ей пришлось вздрогнуть от хриплого смеха профессора. Вместо ответа Снейп бесшумно подошёл к двери и демонстративно запер её на ключ.

- Настало время для откровенного разговора, не так ли, мисс Грейнджер? – вкрадчиво спросил Мастер зелий. Он стоял, скрестив руки на груди и оперевшись на дверь.
- Итак, если я правильно понял ваш лепет, помимо сбора школьных сплетен вы интересуетесь моими сексуальными возможностями?

На данный момент правда для Гермионы Грейнджер заключалась в том, чтобы поскорее выйти из этого кабинета. Не стоять перед Снейпом, который смотрел на неё своими ужасными чёрными глазами. Но Гермиона уже не могла идти на попятную – этого ей не позволяли гордость и гриффиндорская смелость.
Тем временем Снейп невозмутимо продолжал:

- Я склонен полагать, что в данных сложившихся обстоятельствах должен удовлетворить ваше любопытство.

Гермиону бросило в жар от взгляда Снейпа. Нет, в его взгляде не было похоти или вожделения. Заволноваться Гермиону заставили необыкновенная решимость и настойчивость, которые читались в его глазах.
Разговор начал приобретать неожиданный смысл. Может, в другое время Гермиона и испугалась бы, но на этот раз она была разозлена так же, как и сам Снейп.

Гермиона отступила немного назад и остановилась, почувствовав, что упирается в стол. Снейп задумчиво смотрел на неё, скользя взглядом сверху вниз: от растрёпанных волос Гермионы до носков чёрных туфель, выглядывающих из-под подола чёрного форменного платья медиковедьмы. Снейп ещё раз оглядел Гермиону, но уже в обратном порядке, снизу вверх. На миг его взгляд задержался на груди девушки.

- Мисс Грейнджер, - глаза Снейпа сузились, - раз уж мы начали говорить на эту тему, то позвольте узнать: у вас были мужчины? – вопрос был задан таким тоном, будто профессор интересовался, понятен ли классу новый материал.

- Никогда не думала, что буду обязана отвечать на подобные вопросы, - отрезала Гермиона.

- Меня совершенно не интересует ваша личная жизнь, мисс Грейнджер. И тем более, я не намерен читать вам лекции о нравственности, - профессор оттолкнулся от двери и сделал несколько шагов к девушке. – Меня просто интересует: можете ли вы быть объективной, и знакома ли вам практическая сторона этого вопроса? Знаете ли вы, о чём говорите и что обсуждаете?

Гермиона же пребывала в лёгком шоке и замешательстве. И сейчас она старалась определить, что так на неё повлияло: то, что её бывший школьный профессор, которого она никогда не воспринимала, как мужчину, говорит с ней о сексе и оценивающе рассматривает её грудь, или то, что она не находит всё это отталкивающим, а наоборот – волнующим и в какой-то степени притягательным. И ей даже приятно, что Снейп смотрит на неё подобным образом.
И, что уж скрывать, ей даже досадно за бардак на голове, что сейчас на ней форменная одежда медиковедьмы и старенькие туфли, которые она всегда надевала для работы в лаборатории…

Снейп внимательно всматривался в лицо своей практикантки.
Осознавала ли мисс Грейнджер свою женскую привлекательность? Скорее всего, нет.

А ведь именно в этом был её секрет. Большинство женщин, как ведьмы, так и магглы, использовали любое оружие из своего арсенала для того, чтобы завлечь мужчину. Снейпа всегда это ужасно раздражало. Но мисс Грейнджер вела себя иначе. Она никогда не кокетничала, она не собиралась никого очаровывать. Она была абсолютно естественна, и именно это делало Гермиону ещё соблазнительнее для него.

От взгляда профессора не укрылось состояние Гермионы. Снейп видел, как выступают бисеринки пота у неё на лбу, как участилось её дыхание, а румянец залил щёки. Мисс Грейнджер возмущена или возбуждена?
Снейп никогда не обращал внимания на своих учениц, даже старшеклассниц. Все они были для него назойливыми детьми. Но мисс Грейнджер уже не была школьницей – перед ним стояла взрослая совершеннолетняя ведьма, и его совесть могла подавиться осознанием этого.
Профессор подошёл к Гермионе почти вплотную. И обоняние Снейпа недвусмысленно давало ему понять, что возмущение вполне может сочетаться с возбуждением.

- Итак, мисс Грейнджер, вы можете ответить на мой вопрос?

Глаза Снейпа неотрывно смотрели в глаза Гермионы. И она замерла, всматриваясь в его чёрные зрачки. В голове пронеслась мысль, что делать этого не стоит – в данный момент профессору не составит особого труда узнать у неё ответ. В принципе, Гермионе особо скрывать было нечего. Её первым (и пока единственным) мужчиной был Рон, с которым она начала встречаться на седьмом году обучения в Хогвартсе. Два года их так называемых отношений дали понять Гермионе, что… она впустую потратила на него это время. И уже год Гермиона ни с кем не встречалась

- Я почему-то совершенно не удивлён, - прокомментировал Снейп.

Гермиона только пожала плечами и спросила:

- Вы получили ответ на вопрос, который так вас интересовал? Вот и закончим этот никому не нужный фарс. Достаточно. С меня хватит.

Гермиона попыталась обойти профессора, показывая, что для неё разговор окончен. Но Снейп ухватил её за запястье и резко развернул к себе.

- Мы ещё не закончили нашу дискуссию, - процедил Мастер зелий.

Они вновь оказались лицом друг к другу. Теперь глядя на Снейпа, Гермиона уже нисколько не сомневалась, что так просто не выйдет отсюда. Она непроизвольно отшатнулась, чувствуя, как ударяется о дубовую столешницу, и выставила вперёд руку, пытаясь удержать дистанцию между собой и зельеваром.
Но уже через секунду руки Снейпа обхватили её талию, и Гермиона оказалась плотно прижатой к его телу.
Гермиона выронила свой отчёт, который до этой минуты сжимала в руке, и подняла руки, стараясь оттолкнуть от себя Снейпа.

Она растерялась, не зная, что ей делать: выхватить из рукава волшебную палочку и… или вспомнить приёмы самообороны, которым когда-то научил её паренёк, живший по соседству с её родителями?
В голове Гермионы шла борьба. Всё же Снейп был её школьным профессором, наставником в её специализации… В конце концов, он помог ей во время Последней битвы, и Гермиона не могла причинить ему боль.

Она молча пыталась избавиться от крепких объятий.
В голове пронеслась шальная мысль о том, что Снейп просто решил проучить её, и сейчас всё закончится: зельевар разожмёт руки и отпустит её, конечно, не забыв ехидно прокомментировать поведение гриффиндорской выскочки.

Неожиданное прикосновение к шее влажных губ профессора вызвало в её теле ощущение, которого она испугалась ещё больше: ей это понравилось.
То, что испытывала Гермиона, было слишком приятным. И это никак не сопоставлялось с мрачной фигурой зельевара.

Тем временем Снейп стал ещё настойчивее, его руки оказались у неё под ягодицами, заставляя Гермиону ещё теснее прижаться к нему. Он продолжал касаться её тела, он ласкал и возбуждал её, не давая ей опомниться.
Гермиона понимала, что должна что-то сказать, должна сопротивляться, что всё это - большая ошибка. Но не могла ничего поделать с чувствами, которые охватили её.

Когда ладонь Снейпа легла ей на грудь, Гермиону охватило такое сильное возбуждение, что профессор наверняка ощутил дрожь её тела.
Внизу живота стало горячо, и Гермиона закрыла глаза, чтобы не видеть триумфа в глазах профессора. Она ухватилась за плечи Снейпа и уже больше не могла скрывать того, что чувствует.

А затем Снейп её поцеловал. Этот поцелуй был предупреждением, демонстрацией того, что её ожидает этим вечером. Жёсткие губы профессора прижались к её губам жарко, требовательно, почти яростно. Его язык ворвался в её рот, заставляя разомкнуть губы, пугая и покоряя одновременно.

Гермиона застонала, и он поймал этот стон губами. Снейп целовал и целовал Гермиону, руками изучая её тело. А она отвечала ему, касаясь его языка своим.

Сильнейшее желание, охватившее Снейпа, стало для него откровением. Он не мог вспомнить, чтобы ему когда-нибудь так сильно хотелось поцеловать женщину. Он хотел попробовать на вкус эти дерзкие губы, произносящие обидные слова, завладеть этим ртом.

Северус Снейп гордился тем, что никогда не терял самообладания. Ещё будучи очень юным, он пришёл к выводу, что обнажённые эмоции непривлекательны и неблагоразумны. А его дальнейшая жизнь только подтвердила это. В детстве он часто наблюдал скандалы своих родителей; немного позже, уже в школе, он становился объектом преследования неконтролирующих себя детей. Сам Снейп учился владеть собой, не давая воли чувствам. И вскоре добился в этом успеха. Самоконтроль и самообладание нередко спасали ему жизнь.

Но сейчас Снейп осознавал, что что-то неуловимо меняется. Он впервые так дрожал, держа женщину в объятьях. Его буквально трясло от возбуждения. И это было унизительно.
Аромат духов или шампуня Гермионы смешался со сладким запахом её желания. И Снейпу, который имел прекрасное обоняние, это кружило голову.

Кто бы мог подумать, что сейчас перед ним стоит лучшая выпускница Хогвартса, днями просиживающая в библиотеке; гриффиндорская всезнайка, на всё имеющая своё мнение? Девушка, которую он сейчас обнимал, изнывала от возбуждения. К ней влекло.
С жадностью Снейп скользил ладонями по её плечам, изгибу её спины, округлостям ягодиц. Прижимал всё теснее и теснее.

И вскоре руки Гермионы обвились вокруг его шеи. Она понимала, что уже не сможет оттолкнуть профессора. Еле уловимый запах трав и шёпот Снейпа странно дурманили и кружили голову. Гермиона до конца не осознавала слов мужчины, но от них становилось жарче между ног.

Внезапно Снейп опустился на колени и прижался губами к низу её живота. Даже сквозь плотную ткань платья Гермиона почувствовала его дыхание. Руки Снейпа обвили её бёдра, он осторожно покусывал её сквозь ткань, и Гермионе пришлось опереться о стол, чтобы не упасть.

Снейп приподнял подол её платья и провёл ладонями вверх по обнажённым ногам. Он дразнил Гермиону, каждый раз его пальцы скользили всё выше и выше, поднимая платье.
И с каждым новым прикосновением Гермиона разводила ноги сильнее, инстинктивно желая чего-то большего.
Последним, резким движением Снейп поднял подол Гермионы, и его рука скользнула к её лону. Опомнившись, Гермиона попыталась сжать колени, но профессор не позволил ей это сделать. Жаркое, жгучее ощущение стыда охватило Гермиону и разлилось по всему телу, потому что между ног было горячо и очень влажно. Так влажно, что бельё стало мокрым от выделений.
О, нет, всё это не для глаз бывшего учителя, знающего тебя с самого детства.
Но Снейп это заметил и издал звук, похожий на стон удовольствия.
И ему уже ничего не мешало стащить с Гермионы ненужные сейчас туфли и трусики.

Мерлин, что я делаю… что он делает?

Сердце Гермионы бешено заколотилось, когда Снейп прикоснулся губами к коже на внутренней стороне её бедра. А затем его рот
прижался к нежной плоти между её ног.

Яркое, сладкое, словно сироп наслаждение, заставило Гермиону забыть обо всех условностях. Одной рукой она ухватилась за край стола, а другой придерживала подол своего платья, чувствуя голову Снейпа между своих бёдер.
Его ласки были быстрыми, уверенными и дразнящими; и Гермиона
выгибалась, бесстыдно предлагая себя, подстраивалась в такт движениям Снейпа.
Гермионе казалось, будто её окружила вспышка яркого солнечного света, когда губы профессора с жадностью приникли к заветному бугорку.
Она громко застонала, и каждая клеточка её тела напряглась. Спираль возбуждения распрямилась, превращаясь в долгую освобождающую пульсацию.

Гермиона приоткрыла глаза, перед ней всё кружилось.
Полностью прийти в себя ей не дал Снейп, который уже встал и начал лихорадочно расстёгивать пуговицы платья у неё на груди. Гермиона затаила дыхание, чувствуя, как твердеют соски под пальцами профессора. Снейп распахнул платье и потащил его вниз. Гермиона освободила руки из рукавов, и уже через несколько секунд платье и фартук валялись на полу. Там же оказалась и одежда зельевара.

Увидев Гермиону полностью обнажённой, Снейп утратил остатки контроля над собой.
Почти грубо он привлёк девушку к себе, чувствуя, как её упругие груди с набухшими розовыми сосками прижимаются к его груди.
Отстранился он только для того, чтобы ещё раз жадно посмотреть; по очереди взять в рот сладкие горошины, пососать, провести языком по нежной коже, поцеловать ложбинку между грудей.

Пальцы Гермионы запутались в волосах Снейпа; она направляла его, подставляя требовательным губам сладко ноющую грудь.

Когда же и этого стало мало, Снейп поспешно смахнул со столешницы большую часть книг и пергаментов и усадил Гермиону на край.
Она сама развела перед ним ноги и изогнулась навстречу, с наслаждением чувствуя, как Снейп медленно входит в неё, заполняя влажную пустоту.
Гермиона была горячей и влажной. И, хоть и не была девственницей, оказалась удивительно тесной для него. Но Снейп был очень возбуждён, чтобы и дальше сдерживаться. Ему хотелось погрузиться в Гермиону до отказа одним сильным движением и так брать её, пока лоно девушки не станет шире и обхватит его член, пульсируя и сокращаясь в оргазме.

На секунду Гермиона приоткрыла глаза и посмотрела на профессора. Да, именно так, профессора. Почему-то от осознания того, что она занимается сексом со своим бывшим учителем, Гермиона возбудилась ещё больше. Если раньше Снейп всячески язвил, то теперь он бесстыдно нашёптывал ей о том, что он с ней сделает и как доставит удовольствие. Его твёрдый и горячий член скользил в ней, заставляя забыть обо всём на свете и сосредоточиться на этих поступательных движениях.
Гермиона подалась навстречу Снейпу, ловя бёдрами его сильные, нетерпеливые толчки, и застонала, чувствуя приближение оргазма.
Она протянула руку и наклонила голову Северуса к себе, для того чтобы прильнуть губами к его губам, поделиться своим восторгом и наслаждением. Снейп ответил на поцелуй и, хрипло застонав, излился в неё…


----------------------


* Данные травы входят в состав успокоительного «Ново-Пассит».

** Напоминаю стандарты обучения волшебству и результаты
экзаменов («Гарри Поттер и принц-полукровка», стр. 108 по
переводу «Росмэн»):

Проходные баллы:
превосходно (П)
выше ожидаемого (В)
удовлетворительно (У)

Непроходные баллы:
слабо (С)
отвратительно (О)
тролль (Т).

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"