Магический дихлофос

Автор: Индиго
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Пейринг:СС/ГГ, ГП
Жанр:Humor
Отказ:отказываюсь. Не была, не состояла, отношения не имею
Вызов:Сказочный зверь
Аннотация:"Это" может доставить вам массу неприятностей, если не знать, как от него избавиться. Самый страшный кошмар Северуса Снейпа.
Комментарии:
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2006-11-17 00:00:00
  просмотреть/оставить комментарии
В общем-то, жизнь профессора Снейпа устраивала. Ничего себе была жизнь. И хотя жена не готовила ему утром прогоревший завтрак, не целовала смачным слюнявым поцелуем небритую щеку и не пищала тоненьким голоском пожелание удачного дня, профессор был счастлив. Потому что все это он делал обычно сам. Удивительно, но после женитьбы на Гермионе Грейнджер его жизнь не просто стремительно изменилась, а приобрела новую прелесть. Началось все с того, что новоиспеченная женушка заявила, дескать, она сама будет зарабатывать деньги в семью и строить карьеру, потому что у нее это, несомненно, лучше получиться, чем у него, старого брюзгливого дурака. А его оставила дома вести хозяйство, потому что была ярой противницей угнетения эльфов и даже убедила Министерство Магии пересмотреть свои не свойственные нормальным людям замашки. И теперь, слава Мерлину, не шептала себе под нос «рабский труд», поджимая губы ну что твоя бабушка.

Со временем Снейп вошел во вкус и приноровился готовить – ведь он все же был мастером зелий как никак. Хотя и обзавелся рядом совершенно мерзких привычек, как считала Гермиона. Он готовил ей завтрак, который постоянно пригорал из-за утренней мечтательности бывшего профессора, облизывал ей щеку перед уходом и, Мерлин, куда делся его завораживающий бархатистый голос? Теперь он дребезжал, словно дверной колокольчик. Но супруги, несмотря ни на что, жили душа в душу. А все потому, что каждый нашел свое место, а ведь найти его, поистине, наивысшее человеческое счастье.

Так продолжалось до тех пор, пока одним ничем не примечательным вечером Гермиона заявилась домой в весьма приподнятом настроении. Снейп знал, что это не к добру, потому что затеи его супруги, начиная от позы 69 (закончившейся, кстати, тем, что Снейп не смог удержать Гермиону за ноги, пока та делала свое дело, в результате чего она пребольно ударилась головой) до покупки маггловской стиральной машинки, к которой профессор до сих пор боялся подходить, доводили его до предынфарктного состояния. И, верно, Гермиона в предвкушении посмотрела на него и сказала фразу, которая заставила Снейпа поверить, что его Конец Света наступил:

- Дорогой, у меня для тебя сюрприз.

- Да, дорогая, - осторожно начал он, опасаясь самого худшего.

Жена подошла к камину и зачем-то поворошила в нем золу, громко чихнув. И тут же отпрыгнула.

- Уже! – крикнула она, а из камина вывалилось нечто. - Милый, это будет жить у нас!


Отряхиваясь, нечто встало и, улыбнувшись знакомой и слегка перекошенной улыбкой, сказало:

- Здравствуйте, профессор.


Глядя на лицо мужа, Гермиона поспешно затараторила:

- Дорогой, ну это же ненадолго, просто у Гарри сейчас такая сложная ситуация, понимаешь, у него был длительный запой, Джинни выгнала из дома, а он ведь исправится, обязательно исправится, правда ведь, Гарри? А пока пусть у нас поживет, места много, ты дома, если что вдруг…


Снейп был покладистым человеком. В том смысле, что он имел характер отходчивый и добродушный, по сути. Его преподавательская деятельность говорила об ином, но истинный шпион всегда остается шпионом. Поэтому приспосабливаться с обстоятельствам Снейп умел. И уверения жены, что «это будет жить у нас недолго», его немного успокоили.


Утром все началось с того, что Снейп, еще не продрав глаза, с блаженством опустился в приготовленную заботливой женой ванну. Душистый аромат, нежная пена, что-то мягкое под задним местом… Но Гермиона же никогда не делала ему подобных сюрпризов, о чем Снейп несколько запоздало вспомнил, услышав писк у себя под ухом, а потом полузадушенный голос произнес, заикаясь:

- Профессор, с-слезьте с-с меня, пожалуйста.


Гермиона ждала на кухне своего завтрака, когда по лестнице слетело нечто, наспех закутанное в полотенце и хрипло вопящее от ужаса.


- Гарри, что…


За нечто по ступенькам прыгал возбужденный Снейп, метая молнии и держа в руке предмет, подозрительно напоминающий швабру, хотя никакой швабры и в помине дома не было. Гермионе с трудом удалось успокоить мужа, после чего она дала успокоительное зелье нервному измученному мальчику, с трехдневной щетиной, красными бычьими глазами и комплексом неполноценности, который ранее компенсировался бутылкой огневиски.

К концу недели Снейп подозрительно поутих, и Гермиона начала подозревать его в уклонении от прямых обязанностей – завтрак он перестал готовить, вставать стал поздно и демонстративно читал на ночь газету. Гарри же постепенно обрастал манерами счастливого школьника и уже начал проситься домой. Гермиона подозревала, что дело тут не в ее заботе и ласке, а в некоторых «воспитательных методах», как выразился ее муж в ответ на взволнованный вопрос супруги.

Гарри забрала домой Джинни, глупея на глазах от счастья. Пока Гермиона провожала их, Снейп довольно сидел на кухне и любовно разглаживал руками старую газетную заметку «Как вытравить тараканов из вашего дома. 99 магических способов».


"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"