Худсовет

Автор: Illusion
Бета:нет
Рейтинг:PG
Пейринг:4 НМП и герои ГП за кадром
Жанр:General, Humor
Отказ:Все, что чужое – не мое, остальное мое.
Вызов:HP-Ficathon 2010
Аннотация:Обсуждение пьесы по мотивам ГП
Комментарии:
Каталог:Полуориджиналы
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2010-08-23 15:12:05 (последнее обновление: 2010.08.23 08:41:01)
  просмотреть/оставить комментарии
Персонажи: ХР (худрук), РП (режиссер-постановщик), ФД (финдиректор), Михалыч (рабочий сцены, в связи с кадровым кризисом врио мастера по спецэффектам). Герои ГП за кадром.


Провинциальный театр. Маленький кабинет – стол, несколько стульев, лампа с зеленым абажуром, в углу обшарпанное пианино, на стене натюрморт с яблоками и астрами.
За столом сидит худрук, постукивая пальцами по тонкой картонной папке.
Входят режиссер и финдиректор; Михалыч, комкая в руках кепку, топчется на пороге.

ХР: - Поживее, поживее, коллеги, сегодня футбол.

Режиссер с финдиректором усаживаются за стол, Михалыч устраивается в сторонке и тоскливо глядит в окно. На улице дождь.

ХР: - Ну-с, все в сборе. Узким кругом, так сказать, только свои. Приступим к обсуждению. На повестке дня один вопрос – новая пьеса. «Соблазнители», комедия-фарс из жизни магов в шести картинах с прологом и эпилогом.

Михалыч *на секунду оживившись*: - Кого?

РП: - Волшебников, Михалыч.

Михалыч: - Ой, ё… Я извиняюсь.

ХР: - Помолчи пока. Тебе слово дадут.

РП *открывает папку, зачитывает вслух*: - Действующие лица:
Люциус Малфой - чистокровный маг.
Нарцисса Малфой - его жена.
Драко Малфой - их сын, молодой человек.
Гарри Поттер - герой магического мира.
Джинни Уизли - его невеста.
Домашние эльфы, призраки, портреты и прочая нечисть.
Место действия - поместье Малфоев, Уилтшир, Англия.

После войны Малфою, как пособнику проигравшей стороны, грозит арест с конфискацией. Люциус и Нарцисса надеются избежать этого, устроив брак своего единственного сына с дочерью высокопоставленного чиновника Уизли. Драко против, он не любит Джинни, однако семейную честь и капиталы надо спасать. Но у девушки есть жених – герой войны Гарри Поттер. Коварные Малфои решают заманить в поместье влюбленную парочку, чтобы избавиться от конкурента в лице Гарри и свести Джинни с Драко. Для этого они распускают слухи о том, что в их доме появился призрак убитого Темного Лорда, который грозится вернуться и строит планы по захвату мира. Поттер поддается на провокацию и приезжает в Малфой-мэнор вместе с невестой. Вот тут-то и начинается комедия…

ХР: - Погодите, вы что, собрались всю пьесу пересказывать? Мы уже ознакомились вообще-то. В основном. *бросает короткий взгляд на Михалыча* Ближе к делу.

ФД: - Комедия это хорошо, на комедию народ пойдет, сборы сделаем. Только декорации вот…

ХР: - А что с декорациями?

ФД: - Да многовато получается. *листает пьесу* Считайте сами: гостиная в поместье – раз, библиотека – два, спальня – три. Да, еще финальная сцена, эта вообще не поймешь где.

РП: - Как это, не поймешь? Написано же: «В доме Гарри».

ФД: - Вот именно. А где конкретно? Значит, четыре. Не осилим. Напоминаю, у нас в бюджете одна декорация на пьесу заложена. И то не на каждую. Вон, Робин Гуд с Красной Шапочкой пятый год в одном лесу сосуществуют. Вполне мирно, кстати. Двое детей уже. У Корзинкина с Арбалетовой, я имею в виду. У них ведь в этом лесу все и начиналось, на банкете после премьеры. Михалыч, помнишь? Ты в кусты полез, чекушку на опохмел заныкать, а они там уже… сосуществуют. *философски* Да-а, вся жизнь – театр… Так, о чем бишь я? С мысли сбился… Не осилим, говорю, декорации, упрощать надо.

ХР: - Не вопрос, упростим. Гостиную уберем. Она как раз самая материалоемкая – и мебель, и отделка. Морока одна.

РП: - Так в гостиной же камин.

ХР: - Ну и что?

РП: - Этот, как его, Малфой из камина выходит. В прологе.

ФД: - А куда потом направляется?

РП: - В библиотеку, кажется.

ФД: - Ну, сразу в библиотеке и выйдет, ничего страшного, не барин, чай.

РП: - Очень даже барин. Аристократ.

ХР: - Не отвлекайтесь, это несущественно.

РП: - В гостиной еще и зеркало. С ним как?

ФД: - Вообще убрать.

РП: - Там же призрак!

ФД *раздраженно*: - Где?

РП: - В зеркале.

ФД: - Я спрашиваю, где написано, что он в зеркале? *тянет к себе текст*

РП *отбирает текст, листает, тычет пальцем в строчку*: - Вот. «Появляется призрак Волдеморта».

ФД: - А про зеркало где?

РП: - Что вы пристали? Они перед этим обсуждают, что он в зеркале.

ХР: - Вычеркнем. Все равно сокращать придется, без антракта же играть.

РП: - Опять?

ФД: - Пока санэпидстанция буфет не откроет, будем играть без антракта, а то публика разбегается. В неотапливаемом зале без «подогрева» долго не просидишь.

ХР: - Так, ну, с декорациями разобрались.

РП: - Нет еще. Спальню тоже с библиотекой совместим?

ФД: - Запросто.

РП: - У аристократов так не принято.

ФД: - А бюджет превышать принято?! Ничего, диванчик мягкий поставим, и нормалек. Временно переехал в библиотеку – с женой, например, поссорился.

ХР: - Жена во второй картине отправляется за границу и не возвращается.

ФД: - Тем более. Что ему в спальне делать?

РП: - Он из душа проходит в спальню.

ФД: - Ну, пусть пройдет из душа в библиотеку. Аристократ, с уважением относится к печатному слову, берет книги только чистыми руками.

РП *вздыхает*: - Уговорили. За пропаганду гигиены сойдет. *снова открывает пьесу* А с финальной сценой что решаем? Не могут же м-мм… Гарри и Драко в малфоевской библиотеке обсуждать, как они удачно сбежали из Малфой-мэнора, оставив там Люциуса и Джинни.

ФД: - Почему не могут? Очень даже… Ну ладно, допустим, не могут… Так это, пусть у Поттера в доме тоже библиотека будет.

РП: - Исключено.

ФД: - Почему?

РП: - По ходу пьесы зритель понимает, что Поттер и библиотека – две вещи несовместные.

ФД: - Кто сказал?

РП: - Автор подразумевает.

ФД: - Кто сказал, что зритель понимает? Совместим. И не такое совмещали. В прошлом году, когда Баба Яга, то есть Гламурченко, прямо перед новогодними елками ногу сломала, Змей Горыныч с Хоттабычем на всех утренниках на пару зажигали. И никто из детишек не поинтересовался, почему у Бабы Яги борода до пояса и тюбетейка на лысине.

РП: - Кстати, кто Хоттабыча этого, заслуженного артиста Техногенного, увидит, передайте, что тюбетейку в костюмерную хорошо бы вернуть. У нас в спектакле про трудовые будни туркменских хлопкоробов бригадир Абдурахманов второй сезон в ушанке по сцене разгуливает, хотя по сюжету у них лето и жара пятьдесят градусов в тени. Даже реплику пришлось вставить про неожиданное похолодание.

ХР: - Что-то отвлеклись мы, коллеги... Значит, с декорациями покончили, теперь по костюмам.

ФД: - Тут все в порядке. Персонажи или в мантиях ходят, или полуголые - на костюмах можно прилично сэкономить. И материальчик для мантий на складе найдется, от постановки индийского мюзикла по мотивам «Камасутры» три рулона ткани осталось после того, как из сценария шесть женских персонажей по этическим соображениям убрали.

ХР: - Отлично, с костюмами вопрос закрыли. Живенько мы. Глядишь, и на футбол успеем. Пройдемся по тексту.

РП: - С текстом проблемы. Текст надо адаптировать к нашей действительности. Что это такое – магия, колдуны, эльфы, авроры. Аврора – слово женского рода, между прочим, а здесь – мужского. Опечатка, что ли?

ХР: - Насколько я понял, это что-то вроде полиции или спецслужб.

РП: - Ну так и надо писать «полицейский». А то - «аврор». Лишь бы выпендриться. *возмущенно фыркает* Ближе надо быть к народу. Пьеса-то неплохая, тема актуальная...

ФД: - Стесняюсь спросить, для кого актуальная? У нас публика капризная, столичными гастролерами испорченная, ей гламур подавай.

ХР: - А мы гламур и сделаем, кто мешает? Малфой пусть будет опальный олигарх, сынок его – золотая молодежь, наркоман. Поттер – мент, вернувшийся из горячей точки, а девица – моделька, дочка замминистра. Тут вам и гламур, и близость к народу. А главное, проблематика-то в самый раз для нашей публики, для сливок, так сказать, общества – как добро свое, наворованное непосильным трудом, сберечь, да в Азкабан какой-нибудь, прости господи, не вляпаться.

РП: - Я и говорю, всю муру магическую убрать, и не пьеса получится – конфетка! Вот, к примеру, что за колдография такая? А? Непонятно.

ХР: - Вычеркиваем.

РП: - А домовик это кто? Или что? Реплик нет, зато все время «исчезает с легким хлопком». Это реализуемо?

ХР: - Михалыч?

Михалыч: - Дык, эта… Н-ну…

ХР: - Ясно. Вычеркиваем. *с энтузиазмом* Эх, хорошо пошло! Дальше что? А, вот. «Выходит из камина» вычеркиваем, пишем: «Входит в дверь» - так народу понятнее. В самом деле, давайте всю магию ликвидируем подчистую. Все равно мастера по спецэффектам в театре нет, а со стороны приглашать накладно. Или ты можешь что-нибудь предложить, Михалыч?

Михалыч: - Дык, эта… Н-ну…

ХР: - Я так и думал.

РП: - Черт, забыли совсем, у нас же призрак. С ним что делать?

ХР: - А что призрак?

РП: - Это магия.

ХР: - Да ладно. У Шекспира вон тоже призрак, и ничего, проканал за махровый реализм. И до сих пор канает. Подумаешь, призрак.

РП: - Пожалуй, призрак все-таки придется оставить. Но поскольку спецэффектов не будет, сделаем его голосом за сценой.

ХР: - Согласен. Ну, коллеги, вот мы и подошли к самому главному… Поставь стакан на место, Михалыч, к распределению ролей мы подошли. Что у нас тут по персонажам в поясниловке? *читает вслух* «Люциус Малфой, надменный красавец аристократической наружности с длинными белыми волосами». Н-да… Какие будут предложения? Никаких? Значит, как всегда. Михалыч, раздавай.

Михалыч подходит к пианино, достает из-под крышки пачку фотографий и раздает как карты. Члены худсовета начинают игру.

ХР: - Так, массовку сбрасываем, народные староваты, заслуженные… Ага, вот тут у меня остался… Как вам? Аристократ!

РП: - Да что вы, помилуйте, в нем же росту полтора метра… *коллеги невнятно бурчат* Нет, в тексте про рост ничего не сказано, но полтора метра с надменным аристократизмом как-то не монтируются. У меня другое предложение… *разглядывает фотографии* Давайте Мартель-Буфетова из запоя выведем. *бурчание повторяется* Ну почему сразу «бесполезняк»? Не сейчас же. Пока до читки по ролям дело дойдет, устаканится, то есть оклемается.

ХР: - Вообще-то попробовать можно. Ладно, запишем: «Малфой – Буфетов, маг, временно в запое». Он там, кстати, в прологе огневиски стаканами глушит. Алкоголь, судя по названию. Как бы не сорвался прямо на спектакле. Не забудьте реквизиторов предупредить, чтобы воду наливали. Идем дальше. *читает* «Нарцисса Малфой, надменная красавица аристократической наружности с длинными белыми волосами». *чешет в затылке* По-моему, что-то такое уже было. О! Это же Люциус! Или они близнецы? Нет, написано «жена».

ФД: - Может, пусть и ее Буфетов сыграет, если разницы нет? На зарплате сэкономим… *режиссер хмыкает* Что? Есть разница? Какая?.. *худрук изображает в воздухе нечто, напоминающее вазу* А, ну это мелочи. Они же все в мантиях – где мужчина, где женщина, не разберешь. Вместе на сцене должны быть? *себе под нос* Да, облом… *чуть громче* Это в корне меняет дело.

ХР: - Придется Гламурченко ставить. Она у нас всех красавиц играет – и Офелию, и Кабаниху, и Бабу Ягу. Примадонна, одним словом. Следующий кто? *читает* «Драко Малфой…» Ну и имена у них.

РП: - Чистокровные маги. Вот и чудят.

ХР: - Имена тоже придется менять, они же олигархи.

РП: - Зачем? Люциус, Драко - с такими именами только в олигархи и идти. А жена – Нарцисса, значит от зеркала не оторвешь. Все как в жизни. Оставим.

ХР: - Хорошо, хорошо. «…молодой надменный…» Что за черт! И этот тоже? Бедновато, однако, у драматурга с фантазией. Помешался он, что ли, на надменных аристократах обоего пола с длинными белыми волосами? Извращенец. Надо учесть на будущее. *читает дальше* Хотя нет, вроде не помешался. «Гарри Поттер… красивый…» Тьфу, опять! «…взъерошенные черные волосы… шрам на лбу». Шрам, шрам… Ах, да, он же герой. «Джинни Уизли… красивая…» Кто бы сомневался. Радует, что не блондинка, у нас столько белых париков не найдется.

ФД: - Стесняюсь спросить, а некрасивые персонажи там есть?

ХР: - Сейчас посмотрим. Так… «Эльф-домовик, уродец с длинным носом и выпученными глазами». Кошмар какой.

РП: - Мы же его вычеркнули.

ХР: - Ну и слава богу. В общем, с молодежью ясно, возьмем студентов из училища.

ФД: - Я – за. Экономить надо.

РП *нерешительно*: - Может, на роль Поттера звезду какую-нибудь пригласим? Все-таки герой магического мира, спаситель человечества.

ФД *ворчливо*: - Это еще зачем? Чем вам студенты нехороши?

ХР: - Звезду, конечно, неплохо бы. Для рекламы. Только кого?

РП: - Можно, например… хотя ему уже за сорок, а Поттеру восемнадцать. Или этого… Какого еще Брюса Уиллиса? Сдурел, Михалыч? Ну и что, что тоже спаситель человечества? Он лысый, а парики закончились, ты же слышал. Еще можно… нет, все знают, что он голубой, никакой интриги не выйдет. М-да… ты смотри, получается, некого.

ФД: - Правильно, студент сойдет.

ХР: - Ну, по ролям всё. Уф… Мелочи остались – музыка, танцы.

РП: - Какие танцы?

Михалыч: - Известно какие. Шест-то посередь сцены ставить будем али как?

ХР: - У Буфетова от танцев головокружение. Помните, полгода назад в «Маскараде» он чуть в оркестр не сверзился?

РП *хмыкнув*: - Пьяный был как всегда.

ХР: - В том-то и дело, что трезвый, я сам удивился.

ФД: - Во-во, еще медстраховку ему оплачивать придется. Может, обойдемся без танцев? Хореографа все равно нет.

ХР и РП: - Обойдемся, обойдемся.

ХР: - Там автор с музыкой чего-то намудрил. Люциус у него играет на клавесине, Драко – на виолончели. Спасибо, не на органе с контрабасом.

ФД: - Виолончель еще куда ни шло, а клавесин это уже слишком. На гитаре сыграет.

РП: - Он аристократ.

ФД: - И что? Играют же в «Дяде Ване», чтобы публика не засыпала – даже аплодисменты срывают, когда не фальшивят.

РП: - Он английский аристократ. Чистокровный маг.

ФД: - Раз маг, пусть в бубен бьет, еще лучше.

РП: - Кому в бубен? Поттеру?

ХР: - Вы забыли? Люциус теперь олигарх.

РП: - Ах, да.

ФД: - Ну и?

ХР: - На чем там олигархи играют?

ФД: - На фондовой бирже они играют, нам не подходит.

РП: - Попросим в музее волынку взаймы, вдруг дадут. Правда, мы им до сих пор раритетную свирель не вернули – ее наш Лель во время шефского концерта на дудочку колхозного пастуха обменял… и две бутылки самогона.

ХР: - Ладно, потом разберемся. Давайте закругляться. Уборщица под дверью уже ведрами гремит, намекает. Футбол опять же… Вызывайте на завтра драматурга, пусть вносит исправления, и ставим в репертуар. Афиши надо подготовить.

ФД *деловито*: - На афиши кого?

ХР: - Малфоя, естественно. Буфетова, в смысле. С голым торсом. Дамочки должны клюнуть.

ФД: - Мартель наш, как и положено, чем старше, тем дороже. За афиши с голым торсом наверняка отдельный гонорар запросит. Метросексуал хренов.

ХР: - Не наговаривайте на человека, у нас в городе и метро-то нет. Ну, возьмите торс от кого-нибудь другого, это не принципиально. У меня вроде где-то плакат со Шварценеггером завалялся. А голову от Буфетова приклейте, из афиши «Карлсона». Только проследите, чтобы пропеллер в кадр не попал, а то я вас знаю.

РП: - Сомневаюсь я насчет драматурга.

ФД: - А что такое?

РП: - Боюсь, против изменений возражать станет. Ему же почти все придется переписывать.

ХР: - Пусть только попробует. Нам виднее. Не ему спектакль ставить.

ФД: - Будет выступать, скажем, что другие его пьесы с репертуара снимем и их бюджет на новую пустим. Сам откажется. Кому охота гонорар терять. В прошлом году он тоже кочевряжился. Состряпал какие-то розовые сопли - «Оля и Коля». А как финансовым вопросом припугнули, в момент сориентировался, тут же в «Толю и Колю» переплавил. Такой гей-парад получился, любо-дорого смотреть, публика валом валит. Так что главное - грамотно мотивировать. Обломаем, не впервой.

ХР: - Вот и чудненько! *смотрит на часы, хлопает ладонью по папке с пьесой* Если повезет, на всю область с нашим Гарри Поттером прославимся. *мечтательно* А может, и на всю страну… Ну, всё, по домам, братцы, по домам. Футбол начинается!

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"